Relever la barre du pied (a) avec le releveur du pied
presseur. Attacher le support du pied presseur (b) comme
illustré. (1)
Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur
du pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve
directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur
(f) s'enclenchera automatiquement.
Relever le pied presseur à l'aide du releveur du pied presseur.
(3)
Soulevez le levier (e) et le pied se désengagera.
Fixez le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure,
comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis,
quilting, etc. (4)
Eteindre l'interrupteur ("O") lorsque vous effectuez n'importe
laquelle des opérations ci-dessus !
Attachez le pied presseur
Retirer le pied presseur
Fixez le guide-bord/guide pour quilting
Attention :
Colocación del portaprensatelas
Eleve la barra del prensatelas (a). Coloque el portaprensatelas
(b) según se ilustra. (1)
Baje el portaprensatelas (b) hasta que el corte (c) esté
directamente encima del perno (d). (2) Eleve la palanca (e)
Baje el portaprensatelas (b) y el prensatelas (f) se engranará
automáticamente.
Eleve el prensatelas (3).
Presione la palanca que se encuentra en la parte de atrás del
portaprensatelas (e) y se desacoplará el prensatelas.
Coloque la guía de costura (g) en la ranura según se ilustra.
Ajuste de acuerdo a sus necesidades de costura. (4)
Gire el interruptor principal a la posición ("O") cuando
realice cualquiera de las anteriores operaciones.
Colocación del prensatelas
Desmontaje del prensatelas
Colocación de la barra guía
Atención:
Installer le support du pied presseur
F
E
45