Sinbo SK 2399B Manual Download Page 11

- 10 -

AVANT LÕUTILISATION

DŽballez tout matŽriel dÕemballage de la bouilloire et de lÕunitŽ de semelle. Avant de commencer ˆ utiliser la
bouilloire pour la premi•re fois, ou si la bouilloire nÕavait pas ŽtŽ utilisŽe pendant longtemps, remplissez de
lÕeau jusquÕau niveau maximum dÕeau et faites bouillir lÕeau, ensuite dŽversez cette eau qui a bouilli et rincez
la bouilloire avec de lÕeau froide.

USAGE
Positionnement

* Positionnez lÕunitŽ de semelle le plus proche possible ˆ la prise.
* Diriger le cordon dÕalimentation de fa•on ˆ ce quÕelle ne pende pas de la surface de travail et ˆ ce quÕil ne
donne lieu ˆ aucun trŽbuchement accidentel. Vous pouvez raccourcir la longueur du cordon dÕalimentation en
lÕenroulant au compartiment de rangement de cordon qui est au-dessous de lÕunitŽ de semelle  et vous pouvez
faire sortir le cordon par la cavitŽ de sortie de la semelle.

OUVERTURE DU COUVERCLE

Enlevez la bouilloire de lÕunitŽ de semelle (9). Dans le cas o• le bouton (7) est accidentellement pressŽ, le bouton
se rejettera et passera en position de Ç ARRæT È.

Avertissement:

 Apr•s avoir fait bouillir de lÕeau dans la bouilloire, il se trouve ˆ lÕintŽrieur une grande quantitŽ

de vapeur qui sortira dehors lorsque le couvercle sera ouvert.
Soulevez le couvercle vers le haut en tenant dÕune main la poignŽe et de lÕautre main le bouton du couvercle.
ƒloignez-vous de la vapeur qui en sort d•s que le couvercle sÕouvre.

Remplissage

* Ouvrez le couvercle et remplissez par lÕouverture du couvercle de la bouilloire.
* Regardez au niveau dÕeau en vous servant de lÕindicateur de niveau dÕeau. En faisant marcher la bouilloire,
vous devez utiliser 1 verre dÕeau au minimum et le niveau dÕeau doit jamais •tre plus haut que signe de maximum
niveau dÕeau.
* Ne remplissez pas excessivement la bouilloire. Dans le cas o• la bouilloire est excessivement remplie, lÕeau
qui bout peut Žclabousser.
* Fermez ˆ nouveau le couvercle et pressez vers le bas. Contr™lez que le couvercle soit compl•tement fermŽ ;
dans le cas contraire la bouilloire peut ne pas sÕarr•ter apr•s avoir bouilli.

Mise en Marche de lÕappareil

* Contr™lez que le bouton soit positionnŽ sur ÒARRæTÓ. (Soulevez la bouilloire de lÕunitŽ de semelle et installez-
la de nouveau).
* Branchez lÕunitŽ de semelle ˆ la prise. Positionnez le bouton de la prise sur Ç Marche È si nŽcessaire. Placez
la bouilloire gentiment au-dessus de lÕunitŽ de semelle et veillez ˆ ce que lÕeau ne sorte pas dehors.
* Pressez le bouton vers le bas. La lumi•re du bouton sÕallumera et la bouilloire commencera ˆ chauffer lÕeau.
* La bouilloire sÕarr•tera automatiquement apr•s lÕŽbullition de Ôeau, le bouton retournera en position de Ç
ARRæT È et la lumi•re sÕŽteindra.

Arr•t

* Pour arr•ter la bouilloire avant que lÕeau commence ˆ bouillir, soulevez la bouilloire de lÕunitŽ de semelle et
installez-la ˆ nouveau. le bouton se rejettera et passera en position de Ç ARRæT È.

GƒNƒRAL

* Lorsque vous soul•verez la bouilloire de lÕunitŽ de base, vous pouvez voir une humiditŽ sur la surface de la
semelle. Cette vapeur est utilisŽe pour lÕarr•t automatique de la bouilloire, la vapeur qui se condense plus tard
sort des trous qui sont au-dessous de la bouilloire, ne soulevez pas cela, dans le cas contraire lÕeau peut passer
par le trou de vapeur et dŽcouler dans la surface de commande. En cas pareil, vous devez attendre que la
bouilloire s•che avant de lÕutiliser.
* Afin dÕŽviter tout risque dÕŽclaboussement, versez lÕeau bouillante doucement et ne faites pas pencher la
bouilloire plus que nŽcessaire.

USAGE ERRONƒ
1.

 Ne faites pas marcher la bouilloire sans quÕil se trouve au moins 1 verre dÕeau ˆ lÕintŽrieur. Un usage erronŽ

de ce genre causera un raccourcissement de la vie de lÕŽlŽment chauffant.

2.

 Dans le cas o• la bouilloire a ŽtŽ positionnŽe sur Ç Marche È accidentellement sans quÕil se trouve suffisamment

Summary of Contents for SK 2399B

Page 1: ...SK 2399B SU ISITICI KETTLE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR...

Page 2: ...n kullanmak i in gerekli talimatlar verilmemi ki ilerin kullan m na uygun de ildir Bu cihaz n a a da belirtilen yerler gibi ev ve benzeri uygulamalarda kullan lmas ama lan r IEC 60335 2 15 A2 D kk nla...

Page 3: ...azayla tak lmalara ve devrilmelere izin vermeyiniz 7 Herhangi bir cihaz ocuklar n yak n nda kullan l yorken ok dikkatli olunuz 8 Cihaz kulland ktan sonra yerini de i tirmeden ve temizlemeden nce mutla...

Page 4: ...numa ge ecektir Uyar Kettle de su kaynat ld ktan sonra i inde kapak a ld nda d ar kan yo un miktarda buhar bulunur Bir elinizle tutaca ve di er elinizle kapa n d mesini tutarak kapa yukar do ru kald r...

Page 5: ...benzer bir ehliyetli ki i taraf ndan de i tirilmelidir Ar za durumunda cihaz kendiniz onarmaya kalk may n z Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir ve cihaz n z garanti ka...

Page 6: ...an kire partik lleri suyun sertli ine ba l olarak suya bulan k ve dumanl bir g r n m verebilir Kettle n za tak lan filtre sayesinde bu partik llerin i ece inize kar mas nlenmi olur Kettle n z n perfor...

Page 7: ...herwise it may not switch off 10 Check that the kettle is properly located on the power base before switching it on 11 Do not switch on unless the kettle contains at least 1 cupful of water otherwise...

Page 8: ...and set it down again Plug the power base into the wall socket If necessary switch the socket on Gently position the kettle on the power base taking care not to spill any water Press the switch down...

Page 9: ...In areas of very hard water descaling may be necessary as often as once a month 3 When decaling follow the instructions on the packet of descaler When descaling has finished empty the kettle and rins...

Page 10: ...nettoyer 9 Assurez vous que le couvercle est ferm avant de mettre la bouilloire en marche dans le cas contraire l appareil peut ne pas s arr ter 10 Assurez vous que la bouilloire est positionn e corre...

Page 11: ...cas o la bouilloire est excessivement remplie l eau qui bout peut clabousser Fermez nouveau le couvercle et pressez vers le bas Contr lez que le couvercle soit compl tement ferm dans le cas contraire...

Page 12: ...au lieu de l eau normale du robinet 2 liminez le calcaire en utilisant r guli rement un anticalcaire pouvant tre utilis dans les produits corps en plastique Dans les r gions o l eau est tr s dure il s...

Page 13: ...et apparaat inschakelt Als dit niet het geval is zal het automatisch uitschakelingsysteem niet functioneren 10 Controleer ook of de kettle behoorlijk op de basisunit staat voordat u het apparaat aanze...

Page 14: ...r geen water uitspat Duw de schakelkop naar beneden Het indicatielichtje licht op zodat u weet dat de kettle aanstaat en het kookproces begonnen is Als het water kookt wordt de kettle automatisch uitg...

Page 15: ...j het ontkalken de gebruiksaanwijzingen op de verpakking van het ontkalkmiddel Spoel vervolgens de kettle verschillende malen uit doe er vervolgens zuiver water in en breng aan de kook Giet dit water...

Page 16: ...vollst ndig abk hlen 9 Wenn der Deckel im Betriebszustand nicht geschlossen ist schaltet sich das Ger t nicht automatisch aus 10 Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher dass der Wasserkocher richtig auf d...

Page 17: ...kel und setzen Sie ihn wieder auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie den Wasserkocher vorsichtig auf den Sockel Der Ger tesockel und die Unterseite des Wasserkochers sollte mit W...

Page 18: ...Verwenden Sie gefiltertes Wasser 2 Reinigen Sie in regelm igen Abst nden abh ngig von dem H rtegrad des Wassers den Wassertank mit handels blichen Entkalkungsmitteln 3 Befolgen Sie dabei bitte die en...

Page 19: ...cerrada si no la m quina no se puede cerrar 10 Antes de hacer funcionar el calentador tiene que estar seguro que la m quina est fijado bien encima de la unidad de base 11 No haga funcionar el calenta...

Page 20: ...a y empuje hacia abajo Controle que la tapa se cierre completamente si no el calentador de agua se puede no apagar despu s de hervirse Funcionar la M quina Controle que el bot n est APAGADO Levante el...

Page 21: ...acumulaci n de cal 1 Vierte el calentador de agua despu s de cada uso no deje agua dentro del calentador de la noche utilice el agua filtrado en el lugar del agua de grifo normal 2 Elimina la cal por...

Page 22: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 23: ...22...

Page 24: ...23...

Page 25: ...24...

Page 26: ...25...

Page 27: ...26...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28...

Page 30: ...29 1 2399B 31102011...

Page 31: ...30...

Page 32: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 33: ...32...

Page 34: ...33...

Page 35: ...uhalo se ne ce automatski isklju citi 9 Prije uklju cenja kuhala uvjerite se da je kuhalo ispravno postavljeno na bazu za napajanje 10 Kuhalo ne uklju cujte ukoliko u njemu nema najmanje jedna ca sa v...

Page 36: ...baze i ponovno postavite Bazu priklju cite na izvor za napajanje Po potrebi uklju cite prekida c uti cnice Kuhalo pa zljivo postavite na bazu paze ci da voda ne prsne vani Tipku pritisnite na dolje Up...

Page 37: ...tava za uklanjanje kamenca U oblastima sa ve com tvrdo com vode uklanjanje kamenca iz kuhala treba vr siti vi se od jedanput mjese cno 3 Ukoliko koristite neko komercijalno otapalo za kamenac pridr za...

Page 38: ...ER United Favour Development Limited Unit B 10 F Lee May Building 788 790 Nathan Road Mongkok Kowloon HK EEE Y netmeli ine uygundur UYGUNLUK BEYANI CE CONFORMITY T V Rheinland Product Safety GmbH Till...

Reviews: