background image

 

    

T5  AUTO+JOB

 

    

  (230V 

˜

 50Hz)

S.A.S. au capital de 5 000 000 

!

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - F70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5124122A

-20°C / +60°C

i

 Mounting:

1/2

455

476

499

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

A

4 x ØB / 90°

T5 AUTO+JOB

230V-50Hz

6/17

47

466

5

487

510

10/17

486

507

530

15/17

L1

L2

4

22,8

20°

50°

Ø6

48

57.5

44

IP44

DEPRAT 53

2

25 mm

25 mm

1

1

2

Ø4 x 10

PLASTITE

Ø4 x 10

PLASTITE

Ø4 x 15

Ø 2,5

Ø 4,5

2

OCTO. 50

OCTO. 60 - ZF 54 / 64 - DEPRAT 53 /62

2

DE-  ORGINALANLEITUNG

Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom T5 AUTO+JOBgültig – unabhängig von der Kombination Drehmoment und Drehzahl.

Bestimmungsgemässeverwendung:

 Die Antriebe T5 AUTO+JOB wurde entwickelt für den Antrieb: aller Arten von Rollläden mit Anschlägen und 

Wellenverbindern. Der Installateur, ein Fachmann für Gebäudeautomation, muss sicherstellen, dass die Installation des Antriebs nach Montage den geltenden 

Vorschriften des Orts der Inbetriebnahme entspricht. Hierzu gehören insbesondere die Norm: EN 13659 (Rollläden).

Haftung: Lesen Sie bitte vor der Montage und Verwendung des Antriebs diese Installationsanleitung sorgfältig durch.

 Beachten Sie außer den 

Anweisungen in dieser Anleitung auch die detaillierten Hinweise im beiliegenden 

Dokument Sicherheitshinweise

. Die Installation des Antriebs muss von 

einem Fachmann für Gebäudeautomation unter Einhaltung der Anweisungen von Simu und der am Ort der Inbetriebnahme geltenden Vorschriften ausgeführt 

werden. Jede Nutzung des Antriebs zu Zwecken, die über den im vorliegenden 

Dokument beschriebenen

 Anwendungsbereich hinausgehen, ist untersagt. 

Jede Missachtung dieser sowie aller anderen in dieser Anleitung und im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise enthaltenen Anweisungen führt zum 

Ausschluss jeglicher Haftung und Gewährleistungsansprüche an SIMU. Der Installateur hat seine Kunden auf die Nutzungs- und Wartungsbedingungen des 

Antriebs hinzuweisen und ihnen diese sowie das beiliegende 

Dokument Sicherheitshinweise

 nach Abschluss der Installation des Antriebs auszuhändigen. 

Wartungs- und Reparaturarbeiten für den Antrieb dürfen ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden. Für Fragen zur Installation 

des Antriebs und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU-Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website 

www.simu.com

Hinweise, die die installierende Fachkraft, unbedingt zu beachten hat: 

- Die Verdrahtung muss internationalem oder dem IEC 60364 Standard entsprechen. 

-  Alle Kabel, die in Kontakt mit einer metallischen Wandung geraten könnten, müssen mit einer Hülse oder Ummantelung geschützt und 

isoliert werden.

- Das Kabel des Antriebes T5  AUTO+JOB kann nicht demontiert werden. Wenn es beschädigt ist, müssen Sie den  Antrieb zum  

  Kundendienst bringen.

Vorraussetzung:

 Das Drehmoment des Motors muss passend zum Rollladen ausgewählt werden. Keinen zu starken Motor verwenden. 

Die Verwendung von festen Wellenverbindern/Hochschiebesicherung (VAS, VAR, EASYLINK), sowie Stopper oder Winkelendschiene ist 

zwingend erforderlich. Für weitere Informationen zur Kompatibilität des Antriebes mit dem Rollladen und dessen Zubehör, wenden Sie sich 

an den Rollladen-Hersteller oder SIMU.

Bohrungen in der Welle:

 

Installation

1

Unbedingt erforderlich

V.A.R

V.A.S

EASYLINK

Summary of Contents for T5 AUTO+JOB Series

Page 1: ...doit leur transmettre les instructions d utilisation et de maintenance ainsi que le document joint Consignes de sécurité après l installation de la motorisation Toute opération de Service Après Vente sur la motorisation nécessite l intervention d un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Si un doute apparaît lors de l installation de la motorisation ou pour obtenir de...

Page 2: ...is successifs sur la touche descente Les deux premiers appuis d une durée de 1s le moteur effectue une brève rota tion à chaque appui et le troisième d une durée de 2s le moteur effectue deux rotations successives dans le même sens Cette motorisation ne nécessite pas d opération de maintenance Appuyer sur la touche du point de commande pour faire monter le produit motorisé Appuyer sur la touche du...

Page 3: ...rs of the operating and maintenance conditions for the drive and must provide them with the instructions for use and maintenance and the attached Safety instructions document after installing the Any After Sales Service operation on the drive must be performed by a drive and home automation professional If in doubt when installing the drive or to obtain additional information contact a SIMU advise...

Page 4: ...otor runs briefly at each press Press 3 consecutive times on the DOWN key The first two press for 1s the motor runs briefly at each press and the third press for 2s The motor runs twice in the same direction This drive is maintenance free Press the button on the control point to lower the motorised product Press the button on the control point to raise the motorised product Tips and recommendation...

Page 5: ...genden Dokument beschriebenen Anwendungsbereich hinausgehen ist untersagt Jede Missachtung dieser sowie aller anderen in dieser Anleitung und im beiliegenden Dokument Sicherheitshinweise enthaltenen Anweisungen führt zum Ausschluss jeglicher Haftung und Gewährleistungsansprüche an SIMU Der Installateur hat seine Kunden auf die Nutzungs und Wartungsbedingungen des Antriebs hinzuweisen und ihnen die...

Page 6: ... Sekunde Motor fährt kurz und 1 mal lang 2 Sekunden drücken Der Motor fährt zweimal in die gleiche Richtung und ist dann auf Werkseinstellung zurückgesetzt Für diesen Antrieb sind keine Wartungsarbeiten erforderlich Ein einfacher Druck auf die Taste löst eine Öffnung des Behanges aus Ein einfacher Druck auf die Taste löst eine Schliessung des Behanges aus Tipps und Empfehlungen die Installation We...

Page 7: ...ych w niniejszej instrukcji oraz w załączniku Zasady bezpieczeństwa zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności oraz utratę gwarancji SIMU Po zakończeniu montażu napędu instalator powinien poinformować klientow o warunkach użytkowania i konserwacji napędu i przekazać im instrukcje dotyczące jego użytkowania i konserwacji jak rownież załączony dokument Zasady bezpieczeństwa Wszelkie czynnoś...

Page 8: ...1 s po każdym naciśnięciu napęd wykonuje krótki obrót i trzecie o długości 2s napęd wykonuje dwa obroty z rzędu w jednym kierunku Ten napęd nie wymaga czynności konserwacyjnych Nacisnąć lub naciskać przycisk aby podnieść roletę lub napędzany produkt Nacisnąć lub naciskać przycisk aby opuścić roletę lub napędzany produkt Wskazówki i rady dotyczące użytkowania Jeśli napędzany produkt nadal nie dział...

Reviews: