background image

SM20C 1P, SM20C 4P

275V

typ / type / tip / tip / t п

и

Uc

Imax

40kA

In

20kA

Up

< 1,2kV

zakres temperatur pracy / temp. range /

temp.območje / temp.podr. /

иапаз

он

Д

т

емператур

-40

o

C ~ +85

o

C

przekrój przewodów / cross section /

priklj.vodnik / priklj.kabal /

ечение

С

wk

ł

adka dobezpieczaj

ą

ca / back-up fuse /

predvarovalka / predosigura

č

/

П

редохранитель

F1 > 125A gL/gG; F2=125A gL/gG

F1 125A gL/gG; F2 = ni vgrajena / not installed / nije

Ura

đ

ena / nie zainstalowane/

Н

е установлен

zaciski / terminals / priklj. sponke / stezaljke

/

леммы

К

max. 2 Nm

PL

GB

RUS

Instrukcja bezpiecze

ń

stwa / Safety instructions /

нструкция по безопасности

И

Instrukcja instalacji

Installation instruction

И

нструкция по монтажу

Dane techniczne / Technical data /

Т

ехнические данные

Urz

ą

dzenie powinno by

ć

instalowane wg przepisów obowi

ą

zuj

ą

cych w danym kraju. W czasie instalowania

urz

ą

dzenia, nale

ż

y korzysta

ć

z do

łą

czonej instrukcji obs

ł

ugi oraz instrukcji znajduj

ą

cej si

ę

na urz

ą

dzeniu. Nie

u

ż

ywa

ć

urz

ą

dzenia w warunkach i o parametrach odbiegaj

ą

cych od tych podanych w instrukcji. Instalacji

i uruchomienia urz

ą

dzenia powinna dokona

ć

osoba o odpowiednich kwalifikacjach w kierunku elektrycznym oraz

zapoznana z niniejsz

ą

instrukcj

ą

. Osoba, która instaluje urz

ą

dzenie jest odpowiedzialna za bezpiecze

ń

stwo

instalacji urz

ą

dzenia. Nale

ż

y zwraca

ć

szczególn

ą

uwag

ę

na urz

ą

dzenie w trakcie transportu, magazynowania

oraz jego eksploatacji. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia, deformacji lub braku jakiej

ś

cz

ęś

ci, nie wolno instalowa

ć

urz

ą

dzenia lecz nale

ż

y zareklamowa

ć

je u sprzedawcy. Po zaprzestaniu

u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia nale

ż

y je podda

ć

utylizacji. Jakiekolwiek

ś

lady ingerencji do wn

ę

trza urz

ą

dzenia przez

osoby nieuprawnione powoduj

ą

utrat

ę

gwarancji. Radzimy poddawa

ć

ograniczniki okresowej kontroli

co dwa

lata ich u

ż

ytkowania lub po ka

ż

dym bezpo

ś

rednim wy

ł

adowaniu atmosferycznym.

Device must be installed in accordance to the regulations and standards applicable in the country of use and
consider protection condition acc. to IEC 365-5. While installing the device follow the instructions in this manual
and on the cover packaging of the device. Do not operate the device out of the specified range of technical
parameters. Installation and launching can be done only by a person with an adequate electro-technical
qualification who is accredited for this work and is informed about this manual. The person who executes the
installation is responsible for correct and safe installation of this device. Pay attention on the device between
transportation, storing and handling. If you find any sign of damage, deformation, malfunction or a missing part,
do not install this device and claim it at its seller. After stop using the product it is possible to demount and recycle.
Unauthorized intervention of the device is not allowed and invalidates the guarantee. We advise to check the
surge arrester every two years or after an every direct lightning strike.

стройство должно быть установлено в соответствии со стандартами

,

с учетом условий защиты согласно

IEC 365-5.

Во время установки устройства следуйте указаниям

,

приведенным в данной инструкции и на

упаковке устройства

.

Не допускайте превышения специальных технических параметров при

использовании устройства

.

Не рекомендуется устанавливать и подключать устройство без специального

электротехнического образования

.

Перед установкой ознакомьтесь с инструкцией по монтажу

.

Лицо

,

выполняющее установку

,

ответственно за правильность и безопасность установки

.

Проверьте устройство

после перевозки и хранения

.

При обнаружении каких

-

либо признаков повреждения

,

деформации

,

неисправности

,

утери комплектующих не устанавливайте устройство

.

После прекращения

использования возможен демонтаж и переработка устройства

.

Самостоятельное вскрытие устройства

запрещено

,

на такие устройства действие гарантии не распространяется

.

Рекомендуется проверять

ограничитель каждые два года либо после каждого прямого попадания разряда

.

У

eno

ž

ilni/solid 6-35mm ; ve

čž

ilni/stranded 4-25mm

2

2

jedno

ž

ilni/drut/

есткий кабель

6-35mm ;

Ж

2

vi

š

e

ž

ilni/linka/

ногожильный кабель

4-25mm

М

2

SM20C 1P, SM20C 4P

Uwaga: Przedstawione fotografie produktu s

ą

pogl

ą

dowe. Produkt (w szczególno

ś

ci zawarte na

nim nadruki) w rzeczywisto

ś

ci mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

, co nie mo

ż

e by

ć

podstaw

ą

do jakichkolwiek

reklamacji.

ID 1419044582

SM20C 4P

SM20C 1P

Reviews: