background image

DE/FR/IT/EN

2

2–4 bar (max.

 5 b

ar)

65 °C    

 (max. 80 °C)

38

36

40

4

8

Δp ~ 0 bar 

Installationsvorschriften allgemein

Instructions générales d’installation

Regole per l’installazione

General installation instructions

Technische Daten

Caractéristiques techniques

Specifiche tecniche

Technical Specification

Informations importantes à observer 

avant la mise en service:

•  Utilisez uniquement des pièces d’origine 

SIMILOR.

•  Un filtre à eau potable doit être monté dans le 

système d’alimentation en eau.

•  SIMILOR décline toute responsabilité en cas de 

dysfonctionnement résultant d’une installation 

incorrecte ou d’une mauvaise qualité de l’eau.

•  Ce produit, équipé d'un aérateur à écoulement 

libre, est une exécution spéciale selon les 

normes. 

FR

Importanti informazioni da osservare 

prima di effettuare un ordine:

• Usare solo pezzi originali SIMILOR.

 •  Nel sistema di adduzione dell’acqua deve esse-

re inserito un filtro per l’acqua potabile.

•  SIMILOR declina ogni responsabilità per 

malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal-

lazione o dalla scarsa qualità dell’acqua.

•  Questo prodotto, dotato di un becco aeratore 

con uscita libera, è un’esecuzione speciale 

conforme alle norme.

IT

Important information to be observed 

before commissioning:

• Use only original parts from SIMILOR.

•  A drinking water filter must be fitted in the water 

supply system.

•  SIMILOR accepts no responsibility for malfunc-

tions resulting from incorrect installation or poor 

water quality.

•  This product, equiped with free outlet aerator 

is considered as a special execution by the 

standards.

EN

Wichtige Information –  

bitte vor der Inbetriebnahme beachten:

•  Nur Originalteile von SIMILOR verwenden.

 

•  In das Wasserversorgungssystem muss ein 

Trinkwasserfilter eingebaut werden.

•  Für Funktionsstörungen, die durch eine fehler-

hafte Installation oder eine schlechte Wasser-

qualität begründet sind, übernimmt SIMILOR 

keine Verantwortung

•  Dieses Produkt, ausgestattet mit einer Luft-

mischdüse mit freiem Auslauf, ist eine normge-

rechte Sonderausführung.

DE

Summary of Contents for SK Citypro WI 5 00950 100 000

Page 1: ...nnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali EN This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved ...

Page 2: ...tro per l acqua potabile SIMILOR declina ogni responsabilità per malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal lazione o dalla scarsa qualità dell acqua Questo prodotto dotato di un becco aeratore con uscita libera è un esecuzione speciale conforme alle norme IT Important information to be observed before commissioning Use only original parts from SIMILOR A drinking water filter must be fitte...

Page 3: ...re et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali EN This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved spec...

Page 4: ...48 C 36 40 4 8 38 a b Bedienung Utilisation Uso Operation 40 48 40 48 40 48 Perlator wechseln Changer l aérateur Sostituzione del rompigetto Change aerator F1a F1b F1c ECO 0 9 l min a b max 9 12 l min DE FR IT EN 4 01 02 03 04 05 ...

Page 5: ...one guasti Troubleshooting c b a Patrone wechseln Changer la cartouche Sostituzione della cartuccia Change valve 38 36 40 4 8 ECO a b 38 36 40 4 8 c 40 3 8 48 3 6 b 38 36 40 4 8 a c a b c Md 4 1 Nm F2f DE FR IT EN 5 F2b F2a F2d F2e F2g F2c ...

Page 6: ...preventer 40 3 8 48 3 6 EC O a b a b Md 4 1 Nm c Umsteller wechseln Changer l inverseur Sostituzione del deviatore Change diverter b a F3c E C O b a c d F3a F3b b a c 38 36 40 4 8 d ECO a b c ECO c d 38 38 36 40 4 8 DE FR IT EN 6 Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting F4a F4b F4c F3f F3e F3d ...

Page 7: ...hange filter Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting a 38 36 40 4 8 b b Temperatureinstellung Changement butée Regolazione della temperatura Temperature settings Max 65 C Max 57 C Max 48 C b a 38 36 40 4 8 c 01 01 DE FR IT EN 7 02 02 03 03 04 ...

Page 8: ...8 36 40 48 2 5 b c d a 26 21 3 8 3 6 4 0 4 8 E C O 365 153 Ø 200 135 801 950 B A 38 36 40 48 Ø6 801 A A 900 1000 1100 1200 B 1850 1950 2050 2150 1 3 2 4 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure ...

Page 9: ...DE FR IT EN 9 6 7 Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting ...

Page 10: ...ieleistung FR Mode d entretien Cette surface est facile à entretenir Très lisse elle retient fort peu la saleté Pour un entretien régulier utiliser un chiffon doux du savon et de l eau Essuyer avec un chiffon sec Evitez d utiliser des détergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages résultant d un traitement non conforme effectué par l utilisateur sont exclus de la garanti...

Reviews: