background image

Fertigmontage-Set für Unterputzmischer

Habillage extérieur pour mitigeur encastré

Rivestimento esterno per miscelatore incassato

External casing for built-in mixer tap

DE  

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 

 

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss  

 

örtlicher Vorschriften.

FR 

Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. 

 

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un  

 

spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT 

Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. 

 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da  

 

uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN 

This instruction must be given to the user. 

 

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and  

 

local regulations.

DE/FR/IT/EN

Twintronic

Summary of Contents for Arwa Sanimatic Twintronic WI 7 07022 100 000

Page 1: ...responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono esser...

Page 2: ...nction des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilit assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso...

Page 3: ...ution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Fett Graisse Grasso Grease max 6 Nm 1 2 3 b a b a max 1 Nm 5 6 mm Battery max 1 Nm Power Supply 4 8...

Page 4: ...azione non toccare il cam po del sensore When calibrating the sensor do not reach in the sensor area 16 Wandauslauf mBLE_2112637 Ger te GER TENAME EINSTELLUNGEN Neues Profil anlegen Vorhandenes Profil...

Page 5: ...fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor window for 5 s nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s W A R T U N G Sensor Sticker Stick...

Page 6: ...la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor window for 5 s nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s W A R T U N G Sensor Sticker S...

Page 7: ...ance Manutenzione Maintenance Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor window...

Page 8: ...u mode de maintenance autrement dit env 180 s apr s l talonnage ou 180 s apr s la derni re modification des r glages FR Le funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite co...

Page 9: ...rruption du fonctionnement continu Interruzione esercizio continuo Interrupt continuous operation Dauerbetrieb f r 2 min AN Fonctionnement continu pendant 2 min MARCHE Esercizio continuo per 2 min ON...

Page 10: ...ge d usine Impostazione di fabbrica Factory setting 20 s 2 s Sensorfenster mit der Hand abdecken Recouvrir la fen tre du capteur avec la main Coprire la finestra del sensore con la mano Cover sensor w...

Page 11: ...ensorfenster nehmen Retirer la main du capteur pendant l acquittement H2O Durante la conferma H2O togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from the sensor window during H2O confirmation...

Page 12: ...s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s H2O Quittierung...

Page 13: ...lampeggio Se si toglie la mano dopo 2 s tempo di ritardo 2 s 2 x lampeggi Se si toglie la mano dopo 10 s tempo di ritardo 10 s 10 lampeggi Remove hand after 1 s 1 s duration 1 x flash Remove hand aft...

Page 14: ...utiliser des d tergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages r sultant d un traitement non conforme effectu par l utilisateur sont exclus de la garantie que nous offrons IT...

Page 15: ...AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen on our own responsibility hereby declare that the Twintronic product pursuant to the provisions of Building Product Guidelines 89 106 EEC Low Voltage Guidelines 73 2...

Page 16: ...73 33 www similor ch info similor ch Service Centers Similor AG Industriestrasse 41a CH 8304 Wallisellen Tel 0848 111 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH 3097 Liebefeld Tel 0848 111 166 Similor AG Che...

Reviews: