background image

45

1.3 

TECHNISCHE KENMERKEN

 

 

2R HE 

2R HE 

2R HE 

2R HE 

2R HE 

2R HE 

2R HE

 

 

7 ErP 

8 ErP 

9 ErP 

10 ErP 

11 ErP 

12 ErP 

13 ErP

Nuttig vermogen
80-60°C 

kW 

82,0 

98,0 

114,0 

134,0 

151,7 

172,0 

192,0

50-30°C 

kW 

86,6 

103,5 

120,0 

142,1 

159,7 

180,1 

202,0

Warmtedebiet 

kW 

85,0 

104,0 

117,0 

138,0 

158,0 

179,0 

200,0

Rendement gemeten nuttig 100%

 

 

 

80-60°C 

96,5 

97,0 

97,0 

97,0 

96,0 

96,1 

96,0

50-30°C 

102,0 

102,0 

102,5 

103,0 

101,1 

101,0 

101,0 

Rendement gemeten nuttig 30% 

106,5 

106,0 

106,0 

106,0 

103,9 

103,8 

104,0

PIN n° 

 

1312CR194R

 

1312CR194R

 

1312CR194R  1312CR194R  1312CR194R  1312CR194R  1312CR194R

Type 

 

B23P 

B23P 

B23P 

B23P 

B23P 

B23P 

B23P

Elementen 

st. 

10 

11 

12 

13

Maximale bedrijfsdruk 

bar (kPa) 

4 (392) 

4 (392) 

4 (392) 

4 (392) 

4 (392) 

4 (392) 

4 (392)

Waterinhoud 

84,3 

94,9 

105,5 

116,1 

126,7 

137,4 

147,9

Drukverlies rookgaszijde 

mbar (kPa) 

0,45 (0,044)  0,50 (0,049)  0,55 (0,054)  0,65 (0,064)  0,75 (0,073)  0,85 (0,083)  0,90 (0,088)

Druk verbrandingskamer 

mbar (kPa) 

0,55 (0,054)  0,65 (0,064)  0,75 (0,073)  0,85 (0,083)  1,10 (0,108)  1,49 (0,146)  1,56 (0,153)

Schoorsteenonderdruk

 

mbar (kPa) 

0,15 (0,015)  0,15 (0,015)  0,15 (0,015)  0,15 (0,015)  0,15 (0,015)  0,15 (0,015)  0,15 (0,015)

Rookgastemperatuur
80-60°C 

°C 

83 

87,6 

91,5 

95,8 

95,9 

96,0 

98,3

50-30°C 

°C 

67 

69,3 

71,6 

73,9 

74,0 

74,0 

65,0

Rookgasdebiet 

m

3

n/h 

165 

192 

222 

251 

283 

310 

341

Rookgasvolume 

dm

3

 

108,2 

126 

143,8 

162,6 

183,0 

201,0 

219,0

CO

2

 

12,5 

12,5 

12,5 

12,2 

12,4 

12,4 

12,6

Regelbereik verwarming 

°C 

30÷85 

30÷85  

30÷85 

30÷85 

30÷85 

30÷85 

30÷85 

Gewicht 

kg 

400 

445 

490 

530 

570 

610 

659

LEGENDE

  1  Ketel

  2  Roestvrij stalen condensor

  3  Sifon condensafvoer

 M  Toevoerleiding C.V.

  R  Retourleiding C.V.

1.4  

HYDRAULISCH CIRCUIT (Abb. 3)

Abb. 3

Summary of Contents for 1R HE 9 ErP

Page 1: ...44 03 2017 Gentile Cliente metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale professionalmente qualificato Potrà così beneficiare sia della garanzia legale sia della garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale NL DE GR IT ES ENG FR ...

Page 2: ...ANUTENZIONE 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 10 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 11 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE 3 6 ELIMINAZIONE DELL APPARECCHIO GARANZIA CONVENZIONALE 12 2R HE ErP ITALIANO CONFORMITÀ La nostra azienda dichiara che le caldaie 2R HE ErP sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Direttiva Rendimenti 92 42 CE ...

Page 3: ... 1715 1840 1960 2085 2210 M Man da ta im pian to 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 R Ri tor no im pian to 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 S Scarico caldaia 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 NOME NUMERO DI SERIE ANNO DI COSTRUZIONE CONTENUTO D ACQUA IN CALDAIA PORTATA TERMICA MAX POTENZA TERMICA MAX PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO CONTENUTO A C S PORTATA TERMICA MAX A C S PRESSIONE MAX DI ES...

Page 4: ... 9 105 5 116 1 126 7 137 4 147 9 Perdite di carico lato fumi mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Pressione camera combustione mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Depressione consigliata al camino mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 Temperatura fumi 8...

Page 5: ...ta I bruciatori ad aria soffiata per gasolio de vono essere conformi alla EN 267 ATTENZIONE Caldaie con Pn 70kW E possibile utiliz zare bruciatori non in elenco ma con stes se caratteristiche purchè conformi alla e norma e tecniche di riferimento e di ido neo campo di lavoro Caldaie con Pn 70kW E possibile utiliz zare bruciatori non in elenco ma con stes se caratteristiche purchè conformi alla e n...

Page 6: ...ciolatoio sifonato allo sca rico civile con un tubo ø 25 avente una pendenza minima di 5 mm per metro Solo le tubazioni in plastica dei normali scarichi civili sono idonee per convoglia re la condensa verso lo scarico fognario dell abitazione 6 1 2 Fig 5 LEGENDA 1 Tubo flessibile di scarico 2 Sifone ...

Page 7: ...i TE fissare i fianchi 4 5 ai supporti 1 con quattro viti autofilettanti e bloccarli posteriormente con i dadi inseriti sui tiranti montare il pannello posteriore inferio re 6 con le quattro viti autofilettanti fornite a corredo montare il pannello posteriore supe riore 7 con le quattro viti autofilettan ti fornite a corredo fissare il pannello comandi 8 agli an golari 2 con le quattro viti autofi...

Page 8: ...ù adatta per usi alimentari PREVENZIONE Dopo il riempimento ini ziale dell impianto procedere alla sani ficazione del bollitore e del vaso espan sione sanitario Per effettuare questa operazione svuotare e riempire con acqua e un liquido sanificante di uso alimentare osservando le indicazioni per l utilizzo ri portate nella confezione del prodotto Svuotare quindi il bollitore e il vaso espan sione ...

Page 9: ...o B Bru cia to re alimentazione diretta non di fornitura B1 Bruciatore alimentazione permanente optional TA Cronotermostato OP Orologio programmatore optional NOTE Collegando il cronotermostato TA togliere il ponte tra i morsetti 4 5 Collegando l orologio programmatore OP togliere il ponte tra i morsetti 5 8 Fig 6 ATTENZIONE Il cavo colore mar rone isolato si utilizza esclusiva mente per il colleg...

Page 10: ...mento della cal daia è necessario svitare la copertura nera e premere il pulsante sottostante Se il fenomeno si verifica frequentemen te richiedere l intervento del Servizio Tecnico Autorizzato per un controllo 3 2 4 Riempimento impianto Controllare periodicamente che l idromen tro montato nell impianto abbia valori di pressione ad impianto freddo compresi tra 1 1 2 bar 98 117 6 kPa Se la pression...

Page 11: ... scarico fumi la reale potenza fornita dal bruciatore e la sua pulizia polvere Il generatore si sporca facilmente Controllare la regolazione bruciatore analisi fumi la qualità del combustibi le l intasamento del camino e la pulizia del percorso aria del bruciatore polve re Il generatore non va in temperatura Verificare la pulizia del corpo generato re l abbinamento la regolazione le pre stazioni d...

Page 12: ...oni di garanzia ne determina la nullità l Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità Nel caso in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibire la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e g...

Page 13: ...CTRICA 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 20 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL 21 3 4 PROTECCION ANTIHIELO 22 3 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 3 6 ELIMINACIÓN DEL APARATO 2R HE ErP ESPAÑOL CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas 2R HE ErP son conformes a los requisitos esenciales de las siguien tes directivas Directiva Eficiencia 92...

Page 14: ... TÉRMICA MAX SANITARIA PRESIÓN SANITARIA MAX CAUDAL SANITARIO ESPECÍFICO TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN POTENCIA ELÉCTRICA ABSORBIDA TIPO CÓDIGO DIRECTIVA DE REFERENCIA NÚMERO PIN TEMPERATURA MAX DE SERVICIO TEMPERATURA MAX DE SERVICIO SANITARIO 1 2 1 Placa de datos técnicos fig 2 Fig 2 S M R L 600 1100 302 646 546 834 ø 200 130 48 1 2 DI MEN SIO NI fig 1 Fig 1 2R HE 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 Er...

Page 15: ...7 4 147 9 Pérdidas de carga lado humos Mínima Máxima mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Pres cámara de combustión mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Depresión consejada chimenea mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 Temperatura de los humos 80 60 C C...

Page 16: ...das en los datos técnicos de la caldera 1 5 1 Montaje de los quemadores fig 4 La puerta de la caldera se suministra predispuesta para el montaje del que mador Los quemadores deben ser regu lados de modo tal que el valor de la CO2 sea el indicado en el punto 1 3 con una tolerancia de 5 Fig 4 16 1 5 2 Quemadores alimentación permanente Modelo Código Inyector Angle Presión Clase Potencia eléctrica Ti...

Page 17: ...llos taladrado res aísle el cuerpo de fundición con la lana de vidrio suministrada fije la viga transversal inferior 3 en el cuerpo de fundición con dos tornillos TE fije los paneles laterales 4 5 en los soportes 1 con cuatro tornillos tala dradores y bloquéelos por detrás con las tuercas introducidos en los tiran tes monte el panel posterior inferior 6 con los cuatro tornillos taladradores sumini...

Page 18: ...bar 588 kPa En el caso la presión de red resulta excesiva montar un adecuado reductor de presión En el caso de intervenciones frecuentes de la válvula de seguridad ta rada 6 bar 588 kPa montar un vaso de expansión de 8 litros y presión máxima 8 bar 784 kPa El vaso debe ser del modelo de mem brana de caucho natural apto para uso alimenticio 2 4 CONEXION A LA CHIMENEA La chimenea es fundamental para...

Page 19: ...limentación directa no incluido B1 Quemador alimentación permanente opcional TA Ter mó sta to am bien te OP Reloj de programación opcional NOTAS Si se conecta el termóstato ambiente TA se debe quitar el puente entre los bornes 4 5 Si se conecta el reloj de programación OP se debe quitar el puente entre los bornes 5 8 Fig 6 ATENCIÓN El cable de color marrón aislado se utiliza exclusivamente para la...

Page 20: ... de rotura y o mal funcionamiento absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado Por motivos de seguridad el usuario no puede acceder a las partes internas del apa rato Todas las operaciones que prevén el desmontaje de protecciones o el acceso a las partes peligrosas debe ser llevadas a cabo por ...

Page 21: ...ustible y del agua de la instalación térmica vaciar la instalación térmica si hay pe ligro de hielo 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL La manutención del generador debe ser efectuada anualmente solicitándola a personal técnico autorizado Antes de iniciar los trabajos de lim pieza o manutención desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica 3 3 1 Lado humos caldera fig 8 Para efectuar la limpieza ...

Page 22: ...de la intervención de la vál vula de seguridad de la caldera Controle la presencia del aire en la instalación el funcionamiento del de los circuladores Verifique la presión de carga de la instalación la eficiencia del de los tanques de expansión y el calibrado de la válvula misma 3 4 PROTECCION ANTIHIELO En caso de hielo asegúrese que la insta lación de calefacción quede en funcio namiento y que l...

Page 23: ... 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 30 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 31 3 4 FROST POTECTION 32 3 5 USER WARNINGS 3 6 DISPOSAL OF THE EQUIPMENT 2R HE ErP ENGLISH CONFORMITY Our Company declares that 2R HE ErP boilers comply with the essential requirements of the following directives Boiler Efficiency Directive 92 42 EC Ecodesign Directive 20...

Page 24: ...N BOILER HEAT INPUT MAX HEAT OUTPUT MAX MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D H W HEAT INPUT MAX D H W MAX OPERATING PRESSURE D H W D H W FLOW RATE POWER SUPPLY MAX POWER ABSORBED TYPE CODE DIRECTIVE OF REFERENCE PIN NUMBER MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING PRESSURE D H W 1 2 1 Technical data plate fig 2 Fig 2 2R HE 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 ErP 13 ErP L Depth mm 1470 1595 1715 1840 1960 2...

Page 25: ...4 392 4 392 Water content l 84 3 94 9 105 5 116 1 126 7 137 4 147 9 Smokes loss of head mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Combustion chamber pressure mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Suggested chimney depression mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 0...

Page 26: ...d be the same or less that those indicated in the water heater tech nical data 1 5 1 Burners assembly fig 4 The boiler door details is shown in figure 3 a for burner mounting The burners must be regulated such that the CO2 value is that indicated in point 1 3 with a tolerance of 5 26 Fig 4 A C B 2R HE A B C mm mm ø 7 ErP 130 170 M8 8 ErP 130 170 M8 9 ErP 130 170 M8 10 ErP 160 190 M10 11 ErP 160 19...

Page 27: ...the shell using four self tapping screws insulate the cast iron body with the glass wool supplied fasten the lower cross beam 3 to the cast iron body with two hex head screws fasten the sides 4 5 to the supports 1 with four self tapping screws and lock them in the back using nuts inser ted on the tie rods install the lower rear panel 6 with the four self tapping screws supplied install the upper r...

Page 28: ...er If the safety valve calibrated to 6 bar 588 kPa frequently intercepts fit an expan sion vessel with a capacity of 8 litres and a maximum pressure of 8 bar 784 kPa The tank should be of the membrane type made of natural rubber caou tchouc which is suitable for foods 2 4 CONNECTING UP FLUE The flue is of fundamental importance for the proper operation of the boiler if not installed in compliance ...

Page 29: ...Direct Feeding Burner not supplied B1 Permanent Feeding Burner optional TA Room stat OP Programmer s clock optional NO TE When a room stat TA is to be fitted remove the link between terminal 4 and 5 on the connector plug To connect the programmer s clock OP remove the link between terminals 5 and 8 NOTE The brown capped off cable has to be exclusively used in case of permanent feeding burners type...

Page 30: ...o confirm 30 3 USE AND MAINTENANCE WARNINGS In case of failure or malfunction of the equipment contact authorised technical staff For safety reasons the User cannot access the internal parts of the appliance All operations involving the removal of protections or otherwise the access to dan gerous parts of the appliance must be performed by qualified personnel The appliance can be used by children ...

Page 31: ... To carry out cleaning of the smoke pas sages remove the screws that fix the door to the body of the boiler and with the special cleaning brush clean the internal surfaces and the smoke evacuation tube well removing any deposits Once the maintenance is compled the baffles have to be fitted onto the original positions The maintenance operations can be car ried out without removing the burner 3 3 2 ...

Page 32: ...unction of the circulation pumps Check the load pressure of the appli ance the efficiency of the expansion tanks and the valve calibration 3 4 FROST PROTECTION In the event of frost ensure that the central heating plant is functional and effective frost protection interlocks are in place to protect against frost damage 3 5 USER WARNINGS When faults occur and or the equip ment does not operate corr...

Page 33: ...société déclare que les chaudières 2R HE ErP sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes Directive Rendements 92 42 CE Directive sur l écoconception 2009 125 CE Règlement UE N 813 2013 811 2013 Directive de la Compatibilité Électromagnétique 2014 30 UE Directive Basse Tension 2014 35 UE Fonderie SIME SpA ayant son siège en Via Garbo 27 37045 Legnago VR Italie déclare que la ...

Page 34: ...SSANCE THERMIQUE MAX PRESSION MAX DE SERVICE CONTENANCE EAU SANITAIRE DÉBIT CALORIFIQUE MAX SANITAIRE PRESSION MAX DE SERVICE SANITAIRE DÉBIT SANITAIRE SPÉCIFIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE TYPE CODE DIRECTIVE DE RÉFÉRENCE NUMÉRO PIN TEMPÉRATURE MAX DE SERVICE TEMPÉRATURE MAX DE SERVICE SANITAIRE 1 2 1 Technique plaque de données fig 2 Fig 2 2R HE 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 Er...

Page 35: ...ce en eau l 84 3 94 9 105 5 116 1 126 7 137 4 147 9 Pertes de charge côté fumées mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Pression chambre combustion mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Dépression conséillée cheminée mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 Te...

Page 36: ...lle du brûleur qui doivent être identiques ou inférieures aux données techniques de la chaudière 1 5 1 Montage du brûleur fig 4 La porte de la chaudière est prédisposée pour le montage du brûleur Les brûleurs doivent être réglés de façon à ce que la valeur du CO2 corresponde à celle indiquée au point 1 3 avec une tolérance de 5 Fig 4 2R HE A B C mm mm ø 7 ErP 130 170 M8 8 ErP 130 170 M8 9 ErP 130 ...

Page 37: ...udeuses isoler le corps en fonte avec la laine de verre fournie en équipement fixer la traverse inférieure 3 au corps en fonte avec deux vis TH fixer les flancs 4 5 aux supports 1 avec quatre vis auto taraudeuses et les bloquer à l arrière avec les écrous insérés sur les tirants monter le panneau arrière inférieur 6 avec les quatre vis auto taraudeuses fournies en équipement monter le panneau arri...

Page 38: ...u est excessive monter un limiteur de pression Si la soupape étalonnée à 6 bar 588 kPa se déclenche monter un vase d expan sion ayant une capacité de 8 litres et une pression maxi de 8 bar 784 kPa Le vase doit être à membrane en caou tchouc naturel pouvant être utilisé pour les denrées alimentaires 2 4 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE La cheminée a une importance fonda mentale pour le bon fonctionnement...

Page 39: ...à alimentation directe non inclus dans la fourniture B1 Brûleur du type à alimentation permanente optionnel TA Thermostat d ambiance OP Horloge programmateur optionnel NOTE Lors de l installation du thermostat d ambiance TA il faut enlever le pontage entre les bornes 4 5 En reliant l horloge programmateur OP retirer le pont entre les bornes 5 8 NOTE Le cable marron isolé doit être utilisé seulemen...

Page 40: ... cas de panne et ou de dysfonctionnement de l appareil le désactiver et s abstenir de toute tentative de réparation ou d intervention directe S adres ser rapidement au personnel technique agréé Pour des raisons de sécurité l Utilisateur ne peut accéder aux parties internes de l appareil Toutes les opérations qui prévoient le retrait de protections ou quoi qu il en soit l accès à des parties danger...

Page 41: ...l 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER L entretien du générateur doit être effectué chaque année par des techni ciens autorisés Avant de commencer les opérations de nettoyage ou d entretien couper l ali mentation du réseau à l appareil 3 3 1 Côté fumées chaudière fig 10 Pour nettoyer les passages de la fumée enlever les vis qui fixent la porte au corps de la chaudière enlever les tur bulateurs et à l aide d u...

Page 42: ...ustion Intervention fréquente de la vanne de sécurité de la chaudière Contrôler la présence d air dans l ins tallation et le fonctionnement du des circulateurs Vérifier la pression de chargement de l installation l efficacité du des vases d expansion et le tarage de la vanne 3 4 PROTECTION ANTIGEL En cas de gel vérifier que l installation de chauffage fonctionne et que les locaux ainsi que le lieu...

Page 43: ... CONFORMITEIT Het bedrijf verklaart dat de ketels murelle 2R HE ErP voldoen aan de fundamentele eisen van de volgende richt lijnen Richtlijn Rendementseisen 92 42 EG Richtlijn ecologisch ontwerp 2009 125 EG Voorschrift UE n 813 2013 811 2013 Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 UE Richtlijn Lage spanning 2014 35 UE De gieterij SIME SpA met zetel in Via Garbo 27 37045 Legnago VR Ita...

Page 44: ...MAX BEDRIJFSTEMPERATUUR MAX TEMPERATUUR SANITAIR PIN NR BOUWJAAR SERIENUMMER NAAM MAX BEDRIJFSDRUK MAX NUTTIGE BRANDKRACHT MAX THERMISCH BEREIK WATERINHOUD KETEL SPECIFIEK BEREIK MAX BEDRIJFSDRUK ELEKTRISCHE VOEDING MAX GEABSORBEERD VERMOGEN MAX THERMISCH BEREIK INHOUD S W W 1 2 1 Technische gegevens plaat Abb 2 Abb 2 2R HE 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 ErP 13 ErP L Diepte mm 1470 1595 1715 1...

Page 45: ...392 4 392 4 392 Waterinhoud l 84 3 94 9 105 5 116 1 126 7 137 4 147 9 Drukverlies rookgaszijde mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Druk verbrandingskamer mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Schoorsteenonderdruk mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 Roo...

Page 46: ...an of minder is dan de waarden aangegeven in de technische fiches van de ketel 1 5 1 Montage van de brander Abb 4 De keteldeur is reeds voorzien voor de montage van de brander De branders moeten zodanig worden afgesteld dat de CO2 overeenstemt met de waarde die in punt 1 3 staat aangege ven met een tolerantie van 5 Abb 4 A C B 2R HE A B C mm mm ø 7 ErP 130 170 M8 8 ErP 130 170 M8 9 ErP 130 170 M8 ...

Page 47: ...ier zelfborgende schroeven isoleer het deel in gietijzer met het bijgeleverde glaswol bevestig het onderste dwarselement 3 aan het deel in gietijzer met twee schroeven TE bevestig de flanken 4 5 aan de steu nen 1 met vier zelfborgende schroe ven en blokkeer achteraan met de mo eren ingebracht in de trekstangen monteer het achterste paneel on deraan 6 met de voer bijgeleverde zelfborgende schroeven...

Page 48: ... treedt moet u een expansievat met een capaci teit van 8 liter en een maximum druk van 8 bar 784 kPa monteren Het expan sievat moet van het type zijn met een membraan van natuurlijk caoutchouc rubber dat geschikt is voor gebruik voor levensmiddelen 2 4 AANSLUITING VAN DE SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een goede werking van de ketel wanneer deze niet goed functioneert zal dit bij het star...

Page 49: ...der met rechtstreekse toevoer niet meegeleverd B1 Brander met permanente toevoer optie TA Kamerthermostaat OP Programmaklok optie OPMERKING Indien u een kamerthermostaat TA plaatst moet u de overbrugging van klem 4 5 verwi jderen Als de programmaklok OP aangesloten wordt moet de brug tussen de klemmen 5 8 verwijderd worden LET OP De bruine kabel geïsoleerd wordt uitsluitend gebruikt voor het aan s...

Page 50: ...en het uitschake len en niet proberen om te repareren of een rechtstreekse interventie uit te voeren Wendt u uitsluitend tot gekwalificeerd technisch personeel Om veiligheidsredenen kan de gebruiker geen toegang krijgen tot de interne on derdelen van het apparaat Alle handelingen die de verwijdering van beschermin gen beogen of hoe dan ook toegang tot gevaarlijke onderdelen van het apparaat moeten...

Page 51: ...en als er vorstgevaar is 3 3 SEIZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet één keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet wor den op de erkende technische dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerkzaamheden te begin nen moet het apparaat eerst losgekop peld worden van het elektriciteitsnet 3 3 1 Rookgaszijde van de ketel Abb 10 Om de rookgasdoorvoeren te reinige...

Page 52: ...sloten zijn Controleer of de verbranding goed is De veiligheidsklep van de ketel schakelt vaak in Controleer of er lucht in de installatie zit en controleer de werking van de circulatiepomp en Controleer de voorlaaddruk van de installatie de efficiëntie van het expansievat de expansievaten en de inregeling van de klep zelf 3 4 VORSTBEVEILIGING In geval van vorst moet u zich ervan ver gewissen dat ...

Page 53: ...erklärt dass die heizkessel 2R HE ErP mit den folgenden Richtlinien konform sind Effizienzrichtlinie 92 42 EG Gasrichtlinie 2009 142 EG Bestimmung UE nr 813 2013 811 2013 Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 UE Niederspannungsrichtlinie 2014 35 UE Die Firma Fonderie SIME SpA mit Sitz in der Via Garbo 27 37045 Legnago VR Italien erklärt dass die Geräte aus der Serie 2R HE ...

Page 54: ...WASSERRINHALT KESSEL THERMISCHE LEISTUNG MAX WÄRMELEISTUNG MAX MAXIMALER BETRIEBSDRUCK WASSERINHALT THERMISCHE LEISTUNG MAX MAX DRUCK SPEZIFISCHE WARMWASSERLEISTUNG STROMVERSORGUNG MAXIMALE STROMAUFNHME TYPE CODE RICHTLINIE PIN Nr HEIZTEMPERATUR MAX TEMPERATUR MAX 1 2 1 Nummernschild technische daten Abb 2 Abb 2 2R HE 7 ErP 8 ErP 9 ErP 10 ErP 11 ErP 12 ErP 13 ErP L Tiefe mm 1470 1595 1715 1840 196...

Page 55: ...392 Fassungsvermögen Wasser l 84 3 94 9 105 5 116 1 126 7 137 4 147 9 Druckverlust Rauchgasseite mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 80 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Druck Verbrennungskammer mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Empfohlener Schornsteinunterdruck mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 ...

Page 56: ...ahme bei 30 der Last und im Standby Betrieb des Brenners zu achten die den technischen Daten des Heizkessels entsprechen muss 1 5 1 Montage des Brenners Abb 4 Die Kesseltür ist bereits für die Montage des Brenners vorbereitet Die Brenner müssen so geregelt werden dass das CO2 mit dem Wert übereinstimmt der in Punkt 1 3 angegeben ist wobei eine Toleranz von 5 möglich ist Abb 4 A C B 2R HE A B C mm ...

Page 57: ...en Den Körper aus Gusseisen mit der mitgelieferten Glaswolle wärmeisolie ren Den unteren Haltebügel 3 mit den zwei TE Schrauben am gusseisernen Körper befestigen Die Seiten 4 5 mit den vier selbst schneidenden Schrauben an den Hal terungen 1 befestigen und von hinten mit den auf die Zugstangen eingeführ ten Muttern blockieren Die untere hintere Wand 6 mit den vier mitgelieferten selbstschneiden de...

Page 58: ...hoch erweist müssen Sie einen speziellen Druckregler installieren Wenn das auf 6 bar 588 kPa eingestell te Sicherheitsventil oft ausgelöst wird müssen Sie ein Ausdehnungsgefäß mit einem Fassungsvermögen von 8 l und einem Höchstdruck von 8 bar 784 kPa montieren Das Ausdehnungsgefäß muss mit einer Membran aus Naturkautschuk ausge stattet sein die für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet ist 2 4 AN...

Page 59: ... B Brenner mit Direktspeisung nicht im Lieferumfang B1 Brenner mit Dauerspeisung Option TA Raumthermostat OP Zeituhr Option HINWEIS Wenn Sie einen Raumthermostat TA montieren müs sen Sie die Überbrückung von Klemme 4 5 entfernen Beim Anschluss der Zeituhr OP die Überbrückung zwischen den Klemmen 5 8 entfernen Abb 6 ACHTUNG Das braune Kabel isoliert wird ausschließlich zum Anschluss von Brennern mi...

Page 60: ...sschalten und nicht selbst versuchen es zu reparieren oder direkt an ihm einzugreifen Sich ausschließlich an technisches Fachpersonal wenden Aus Sicherheitsgründen darf der Benutzer nicht auf die Innenteile des Geräts zugreifen Sämtliche Vorgänge die die Entfernung der Schutzvorrichtungen oder den Zugang auf gefährliche Teile des Geräts vorsehen müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden...

Page 61: ...d Wasserhähne der Heizungsanlage zu entleeren Sie die Heizungsanlage wenn Frostgefahr besteht 3 3 JÄHRLICHE REINIGUNG Der Generator muss einmal jährlich gewartet werden diese Wartung muss durch einen anerkannten technischen Service durchgeführt werden Bevor die Reinigungs und Wartungsarbeiten begonnen werden muss das Gerät erst von der Stromversorgung abgeschlos sen werden 3 3 1 Rauchgasseite des ...

Page 62: ...brennungskammer Rauchgasleitung Rauchkanal Dichtungen hermetisch geschlossen sind Überprüfen Sie ob die Verbrennung ordnungsgemäß funktioniert Das Sicherheitsventil des Kessels wird oft ausgelöst Überprüfen Sie ob Luft in der Anlage ist und überprüfen Sie die Funktion der Umwälzpumpe n Überprüfen Sie den Vorladedruck der Anlage die Effizienz der s Ausdehnungsgefäße s und die Einstellung des Ventil...

Page 63: ... 5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 3 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 3 1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 71 3 2 ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3 3 ΕΠΟΧΙΑΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 72 3 4 ΑΝΤΙΠΗΚΤΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 3 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ 3 6 ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 2R HE ErP ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ Η Εταιρεία μας δηλώνει ότι οι λέβητες 2R HE ErP συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών Οδηγία Απόδοσης 9...

Page 64: ... 2 1 2 R Αναστροφή εγκατάστασης 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 S Αποστράγγισης λέβητα 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 ΟΝΟΜΑ ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΡ ΡΙΝ ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ ΕΤΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΛΕΒΗΤΑ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΕΡΙ...

Page 65: ...6 1 126 7 137 4 147 9 Απώλειες φορτίου πλευράς καυσαερίων mbar kPa 0 45 0 044 0 50 0 049 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 0 90 0 088 Πίεση θαλάμου καύσης mbar kPa 0 55 0 054 0 65 0 064 0 75 0 073 0 85 0 083 1 10 0 108 1 49 0 146 1 56 0 153 Συνιστώμενη υποπίεση στην καπνοδόχο mbar kPa 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 0 15 0 015 Θερμοκρασία καυσαερίων 80 6...

Page 66: ...ό πίεση για πετρέ λαιο ντίζελ πρέπει να συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 267 ΠΡΟΣΟΧΗ Λέβητες με Pn 70kW Μπορείτε να χρησι μοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τα ίδια χαρακτηριστικά εφόσον συμμορφώνονται με το πρότυπο και τις τεχνικές αναφοράς και το κατάλλη λο πεδίο εργασίας Λέβητες με Pn 70kW Μπορείτε να χρησι μοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τα ίδια χα...

Page 67: ...έστε το σιφόνι σταλαγμού στον υπόνομο με ένα σωλήνα ø 25 με ελάχιστη κλίση 5 χιλ ανά μέτρο Μόνο οι πλαστικές σωληνώσεις των κα νονικών υπονόμων είναι κατάλληλες για τη διοχέτευση του νερού συμπύκνωσης προς τον υπόνομο της κατοικίας 1 2 Εικ 5 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1 Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης 2 Σιφόνι ...

Page 68: ...ερεώστε τις πλευρές 4 5 στα στηρίγματα 1 με τέσσερις βίδες και μπλοκάρετέ τες πίσω με τα παξιμάδια που έχουν τοποθετηθεί στις ράβδους Συναρμολογήστε τον πίσω κάτω πίνακα 6 με τις τέσσερις λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό Συναρμολογήστε τον πίσω επάνω πίνακα 7 με τις τέσσερις λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό Συναρμολογήστε τον πίνακα ελέγχου 8 στις προεξοχές 2 με τις τέσσε...

Page 69: ...ίναι από ελαστική μεμβράνη τύπου καουτσούκ κατάλληλη για διατροφικές χρήσεις ΠΡΟΛΗΨΗ Μετά την αρχική πλήρωση της εγκατάστασης προχωρήστε στην απο λύμανση του μπόιλερ και του δοχείου δι αστολής νερού οικιακής χρήσης Για να εκτελέσετε αυτή τη διαδικασία αδειάστε και γεμίστε με νερό και με ένα υγρό απολύ μανσης για χρήση με τρόφιμα τηρώντας τις οδηγίες χρήσης που αναφέρονται στη συ σκευασία του προϊό...

Page 70: ...B Καυστήρας άμεσης τροφοδοσίας δεν παρέχεται B1 Καυστήρες μόνιμης τροφοδοσίας Προαιρετικό TA Προγραμματισμένος θερμοστάτης OP Ρολόι προγραμματιστή προαιρετικό ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Συνδέοντας τον προγραμματισμένο θερμοστάτη ΤΑ αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών 4 5 Συνδέοντας το ρολόι ΟΡ αφαιρέστε τη γέφυρα μετα ξύ των ακροδεκτών 5 8 ΠΡΟΣΟΧΗ Το καλώδιο χρώματος καφέ μονωμένο χρησιμοποιείται μόνο για τ...

Page 71: ...ν το φαινόμενο συμβαίνει συχνά ζητήστε την επέμβαση του εξειδικευμένου προσω πικού για έναν έλεγχο 3 2 4 Πλήρωση του συστήματος Ελέγχετε περιοδικά το υδρόμετρο τοποθετη μένο στην εγκατάσταση ούτως ώστε να έχει τιμές πίεσης σε κρύο σύστημα μεταξύ 1 1 2 bar 98 117 6 kPa Αν η πίεση είναι κατώτερη από 1 bar 98 kPa προχωρήστε στην αποκατάσταση 3 2 5 Απενεργοποίηση λέβητα εικ 7 Για να απενεργοποιήσετε π...

Page 72: ...ι από τον καυστήρα και τον καθαρισμό του σκόνη Η γεννήτρια βρομίζει εύκολα Ελέγξτε τη ρύθμιση του καυστήρα ανά λυση καυσαερίων την ποιότητα του καυ σίμου την απόφραξη της καπνοδόχου και τον καθαρισμό της διαδρομής του αέρα του καυστήρα σκόνη Η γεννήτρια δεν είναι στην κατάλληλη θερ μοκρασία Ελέγξτε τον καθαρισμό του σώματος γεννή τριας το συνδυασμό τη ρύθμιση την από δοση του καυστήρα την προκαθορ...

Page 73: ... para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per il risc...

Page 74: ...de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Ke...

Page 75: ...εστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 99 9 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 151 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 121 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 045 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου Ε...

Page 76: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 77: ...de retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Ke...

Page 78: ...εστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 99 4 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 300 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 177 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 090 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου Ε...

Page 79: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 80: ... retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Kess...

Page 81: ...θεστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 99 4 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 300 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 243 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 090 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου ...

Page 82: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 83: ... retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Kess...

Page 84: ...θεστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 99 4 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 300 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 330 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 090 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου ...

Page 85: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 86: ... retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Kess...

Page 87: ...θεστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 97 5 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 263 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 522 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 079 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου ...

Page 88: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 89: ... retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Kess...

Page 90: ...θεστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 97 4 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 263 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 592 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 079 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου ...

Page 91: ...de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedores à entrada do aquecedor Informazioni da fornire per le caldaie per ...

Page 92: ... retour à l entrée de la chaudière pour les chaudières à condensation 30 C pour les chaudières à basse température 37 C et pour les autres chaudières 50 C a Betrieb bei hoher Temperatur Rücklauftemperatur 60 C am Eingang und 80 C Nutztemperatur am Geräteausgang b Niedrige Temperatur Rücklauftemperatur am Kesseleingang für Kondensationskessel 30 C für Niedertemperaturkessel 37 C und für andere Kess...

Page 93: ...θεστ ώς οκρασίας b P1 στο 30 της ον αστικής θερ κής ι σχύος και κα θεστώς κρασίας η1 97 6 Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο elmax 0 263 kW ιασπορά θε ότητας σε sta ndby Pstby 0 661 kW υπό ερικό φορτίο elmin 0 079 kW Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης καυστήρα Pign 0 kW σε PSB 0 002 kW Εκ Nox NOx mg kWh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουργίας λωµένο προφίλ φορτίου ...

Page 94: ...94 NOTE ...

Page 95: ......

Page 96: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Documentation Dpt Fonderie Sime S p A ...

Reviews: