background image

90

Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas

Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira

Modello / Modelos / Modelos / Model:

DUETTO 35 ErP LN

Caldeira de condensação / Condensing boiler:

No

Yes

Caldaia di tipo B11/ Caldera de tipo B11/ 

Caldeira B11 / B11 boiler:

No

Equipo de cogeneración para calefacción de espacios:

Aquecedor de ambiente com cogeração:

No

Equipado con un aparato de calefacción suplementario:
Equipado com aquecedor complementar:

No

Apparecchio di riscaldamento misto / Equipo de calefacción mixto:

Aquecedor combinado / Combunation heater:

Yes

Elemento / Elemento

Elemento / item

Symbol 

Value

Unit

Potencia térmica nominal
Potência calorífica nominal

P

n

32

Eficiencia energética estacional de calefacción

Eficiência energética do aquecimento 

ambiente sazonal

s

Para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas: potencia térmica útil

Aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados 

equipados com caldeira: energia calorífica útil

Para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas: eficiencia útil

Aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados 

equipados com caldeira: eficiência útil

A potencia calorífica nominal y régimen 

de alta temperatura 

a

À potência calorífica nominal e em regime 

de alta temperatura 

a

P

4

A potencia calorífica nominal y régimen 

de alta temperatura (*)

À potência calorífica nominal e em regime 

de alta temperatura (*)

4

A 30% de potencia calorífica nominal y 

régimen de baja temperatura 

b

A 30% da potência calorífica nominal e 

em regime de baixa temperatura 

b

P

1

A 30% de potencia calorífica nominal y 

régimen de baja temperatura (*)
A 30% da potência calorífica nominal e 

em regime de baixa temperatura (*)

1

Consumo ausiliario di elettricità / Consumos eléctricos auxiliares

Consumos elétricos auxiliares / Auxiliary electricity consumption

Altri elementi / Otros elementos

Outros elementos / Other items

A pieno carico

A plena carga

Em plena carga

 At full load

el

máx

Dispersión térmica en stand-by

Perdas de calor em modo de vigília

Pstby

A carico parzialr

A carga parcial

Em carga parcial

 At part load

el

mín

Ignition burner power consumtion

Pign

In modo standby / En modo de espera

Em modo de vigília / In standby mode

PSB

Emissioni di NOx / Emisiones de Nox

Emissões de Nox / Emission of nitrogen oxides NOx

Per gli apparecchi di riscaldamento misto / Para los calefactores combinados / 

Aquecedores combinados / For combination heaters:

Profilo di carico dichiarato

Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarado / Declared load profile

 XL

Eficiencia energética de caldeo de agua

Eficiência energética do aquecimento de água 

wh

Consumo diario de electricidad

Consumo diário de eletricidade

Qelec

Consumo diario de combustible

Consumo diário de combustível

Qfuel

Recapiti / Datos de contacto

Elementos de contacto / Contact details

Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA

a.  Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.

b.  Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas  de baja

temperatura y de 50°C para las demás calderas.

a.

 

Regime de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80°C  à saída do aquecedor.

b. 

Baixa temperatura: temperatura de retorno de 30°C para as caldeiras de condensação, 37°C para as caldeiras de baixa temperatura e 50°C para os outros

aquecedores (à entrada do aquecedor).

Informazioni da fornire per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste

Information requirements for boiler space heaters, boiler combination heaters

Caldaia a condensazione / Caldera de condensación:

Caldaia a bassa temperatura / Caldera de baja temperatura:

Caldeira de baixa temperatura / Low-temperature boiler:

Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d’ambiente:

Cogenerator space heater:

Munito di un apparecchio di riscaldamento supplementare:

Equipped with a supplementary heater:

Elemento / Elemento

Elemento / item

Symbol 

Value

Unit

Potenza termica nominale

Nominal heat output for space heating

Efficienza energetica stagionale 

del riscaldamento d’ambiente

Seasonal space heating energy efficiency

Per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste: 

potenza termica utile

For boiler space heaters and boiler combination heaters: useful heat output

Per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste: 

efficienza utile

For boiler space heaters and boiler combination heaters: useful efficiency

Alla potenza termica nominale e a un

regime ad alta temperatura

a

At nominal heat output and 

 high-temperature regime

Al 30% della potenza termica nominale e a 

un regime a bassa temperatura

At 30% of nominal heat output and 

 low-temperatura regime

a

b

b

Consumo quotidiano di energia

Daily electricity consumption

a.  Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio

b.     Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all’entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30°C, per le caldaie a bassa temperatura  37°C e per 

         le altre caldaie 50°C

a.      High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet.

 b.     Low-temperature regime means for condensig boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.

Alla potenza termica nominale e a un regime

ad alta temperatura (*)

At nominal heat output and 

 high-temperature regime (*)

Al 30% della potenza termica nominale e a

un regime a bassa temperatura (*)

At 30% of nominal heat output and 

 low-temperature regime (*)

Dispersione termica in standbay

Standby heat loss

Consumo energetico del bruciatore di accensione

Consumo energético del quemador de encendido

Consumo de energia do queimador de ignição 

Efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua

Water heating energy efficiency

Consumo quotidiano di combustibile

Daily fuel consumption

(*)  Dati di rendimento calcolati con potere calorifico superiore Hs / Datos de rendimiento calculado con el valor calorífico superior Hs

         Os valores do desempenho calculados com valor calorífico superior Hs / Performance data calculated with gross calorific value Hs

kW

kW

kW

kW

kW

kW

kWh

%

%

%

kW

kW

mg/kWh

%

kWh

32,4

9,7

0,168

0,050

0,001

0,170

86

86,7

91,3

0,074

0

95

63

33,183

IT

ES

PT

EN

ALLEGATO/ANEXO/ATTACHED AA.1

DUETTO 35 ErP LN (cod. 8103283)

Summary of Contents for 1312CQ188R

Page 1: ...STRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ES PT ENG Gentile Cliente metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale professionalmente qualificato Potrà così beneficiare sia della garanzia legale sia della garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale ...

Page 2: ... to ad un buon im pian to di terra Ve ri fi ca re che il con dot to di eva cua zio ne dei pro dot ti del la com bu stio ne sia li bero Ac cer tar si che le even tua li sa ra ci ne sche sia no aperte As si cu rar si che l im pian to sia sta to ca ri ca to d ac qua e ri sul ti ben sfia tato Verificare che il circolatore non risulti bloccato ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE SOLO DUETTO ErP LN ITALIANO C...

Page 3: ...8 83 CE relativa alla qualità delle ac que Attenersi alle istruzioni riportate in questo manuale per una corretta in stallazione e un perfetto funziona mento dell apparecchio 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 2 DI MEN SIO NI fig 1 Fig 1 SOLO 25 ErP LN SOLO 35 ErP LN DUETTO 25 ErP LN DUETTO 35 ErP LN P Profondità mm 750 850 750 850 M Man da ta im pian to G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI...

Page 4: ...8 1 98 1 98 1 98 Perdita di carico lato fumi mbar kPa 0 16 0 01 0 21 0 02 0 16 0 01 0 21 0 02 Pressione camera combustione mbar kPa 0 17 0 02 0 25 0 02 0 17 0 02 0 25 0 02 Depressione consigliata al camino mbar kPa 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 Temperatura fumo C 160 160 160 160 Portata fumi m3n h 41 4 52 8 41 4 52 8 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 NOx misurato EN 15502 1 2015 mg kWh 100 105 100...

Page 5: ...DA 1 Bruciatore gasolio 2 Guaina porta sonde 3 Pannello comandi 4 Riempimento 5 Pressostato acqua 6 Idrometro 7 Pompa impianto alta efficienza 8 LE GEN DA 1 Bruciatore gasolio 2 Guaina porta sonde 3 Pannello comandi 4 Bollitore istantaneo 5 Riempimento 6 Pompa bollitore 7 Pressostato acqua 8 Idrometro 9 Pompa impianto alta efficienza 10 11 Valvola di ritegno 12 Sfiato manuale ...

Page 6: ...ostato acqua M Man da ta im pian to R Ri tor no im pian to C1 Caricamento impianto LE GEN DA 1 Corpo caldaia 2 Riempimento 3 Valvola sicurezza caldaia 4 Valvola sfiato automatica 5 Vaso espansione 6 Bruciatore gasolio 7 Pompa impianto alta efficienza 8 Idrometro 9 Rubinetto scarico caldaia 10 Pressostato acqua impianto 11 Pressostato acqua sanitario 12 Bollitore istantaneo 13 Valvola di ritegno 14...

Page 7: ...MPERATURA MAX ESERCIZIO TEMPERATURA MAX ESERCIZIO A C S N PIN Fig 3 b 1 5 3 Versione DUETTO 35 ErP LN fig 3 b LE GEN DA 1 Corpo caldaia 2 Riempimento 3 Valvola sicurezza caldaia 4 Valvola sfiato automatica 5 Vaso espansione 6 Bruciatore gasolio 7 Pompa impianto alta efficienza 8 Idrometro 9 Rubinetto scarico caldaia 10 Pressostato acqua impianto 11 Pressostato acqua sanitario 12 Bollitore istantan...

Page 8: ... ac cer tar si che ven ga no ri spet ta te le in di ca zio ni da te in fig 1 È op por tu no che i col le ga men ti sia no fa cil men te di scon net ti bi li a mez zo boc chet to ni con rac cor di gi re vo li Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un adeguato sistema di raccolta ed evacuazione 2 2 1 Riempimento impianto fig 4 Il riem pi men to della caldaia e del re lativo i...

Page 9: ...com bu stio ne al lo sco po di evi ta re che il ven to pos sa crea re at tor no al co mi gno lo del le zo ne di pres sio ne ta li da pre va le re sul la for za ascen sio na le dei gas com bu sti è ne ces sa rio che l o ri fi zio di sca ri co so vra sti di al me no 0 4 m qual sia si strut tu ra adia cen te al ca mi no stes so com pre so il col mo del tet to di stan te me no di 8 m la can na fu ma r...

Page 10: ... preferibile verificare i parametri riportati al punto 1 3 che sono riferiti alla pressione atmosferica al livello del mare Nel caso che l impianto richieda rego lazioni diverse da quelle di fabbrica queste possono essere eseguite solo da personale autorizzato seguendo le istruzioni sotto riportate Le regolazioni del bruciatore permet tono il funzionamento fino alle altitu dini come da tabella in ...

Page 11: ...a terra SI ME de cli na qual sia si re spon sa bi li tà per dan ni a per so ne de ri van ti dal la man ca ta mes sa a ter ra del la cal daia Prima di effettuare qualsiasi opera zione sul quadro elettrico disinserire l alimentazione elettrica 1 2 3 2 1 LEGENDA 1 Pompa gasolio 2 Presa manometro 3 Vite di regolazione pressione Fig 8 Fig 8 a 11 TARATURE DA EFFETTUARE PER GRUPPI TERMICI E BRUCIATORI A ...

Page 12: ... programma tore OP togliere il ponte tra i mor setti 15 16 Il cablaggio dell orologio program matore deve essere effettuato in conformità alle norme di sicurezza elettrica vigenti 12 2 6 1 Schema elettrico SOLO 25 35 ErP LN fig 9 Fig 9 LE GEN DA IG In ter rut to re ge ne ra le TS Ter mo sta to si cu rez za TC Ter mo sta to cal daia SPA Spia intervento pressostato acqua SA Spia presenza tensione SB...

Page 13: ...la pompa La funzione di sfiato della pompa si attiva premendo a lungo 3 secondi il tasto 4 ed esegue automaticamente lo sfiato 3 3 2 Impostazioni di fabbrica L impostazione di fabbrica si attiva pre mendo e mantenendo premuto il tasto 4 e disattivando la pompa Riavviando la pompa questa funzionerà con l impostazioni di fabbrica stato di consegna 3 3 3 Riavvio manuale Quando viene rilevato un blocc...

Page 14: ...I II III Consigliata per gli impianticon resistenza stabile che richiedono una portata costante Lapompa funzionain tre stadicorrispondentianumeridi giri fissi preimpostati I II III II III I H m Q m h III I II H m Q m h I III II H m Q m h AVVISO Impostazione di fabbrica Numero di giri costante curva caratteristica III Colore LED Eventuale anomalia Causa Possibile rimedio Rosso Verde lampeggiante Fu...

Page 15: ...occato da quattro viti prestando attenzione a non rovinare le guarnizioni di tenuta OR 4 7 MANUTENZIONE Per garantire la funzionalità e l effi cienza dell apparecchio è necessario nel rispetto delle disposizioni legi slative vigenti sottoporlo a controlli periodici la frequenza dei controlli dipende dalla tipologia dell apparec chio e dalle condizioni di installazio ne e d uso E comunque opportuno...

Page 16: ...oria e non pericolosa Al contrario se il blocco persiste si dovrà ricercare la causa dell anomalia e attuare i rimedi illustrati di seguito Il bruciatore non si accende Controllare i collegamenti elettrici Controllare il regolare afflusso del combustibile la pulizia dei filtri dell ugello e l eliminazione dell aria dalla tubazione Controllare la regolare formazione delle scintille di accensione ed...

Page 17: ...tibile BV1 Blocco non modificabile al termine del tempo di preventilazione t1 Illuminazione estranea durante il tempo di attesa tw Blocco dell avvio dopo massimo 40 secondi si verifica un blocco non modificabile Assenza di fiamma alla fine dell intervallo di sicurezza TSA Blocco non modificabile al termine dell intervallo di sicurezza TSA codice di lampeggiamento 2 Perdita della fiamma durante il ...

Page 18: ... la spia multicolore LED Condizione Codice colore Colore Tempo di attesa tw altri stati intermedi off Preriscaldamento olio in funzione giallo Fase di accensione accensione controllata giallo intermittente Funzionamento fiamma OK verde Funzionamento fiamma non OK quando la corrente del rivelatore è inferiore al valore raccomandato per un funzionamento affidabile verde intermittente Luce estranea a...

Page 19: ...el numero delle ripetizioni Valvole combustibile difettose o sporche Rivelatore fiamma difettoso o sporco Taratura errata del bruciatore 8 lampeggi On Controllo tempo preriscaldamento olio 9 lampeggi On Abilitata 10 lampeggi Nessuna luce Errore nei collegamenti o errore interno errore contatti di uscita errore non individuabile ad esempio per guasto provocato da più cause contemporaneamente altri ...

Page 20: ...o vo can do l im me dia to spe gni men to del bru cia to re quan do la temperatura supera i 110 C Per riattivare l apparecchio svi ta re il ISTRUZIONI PER L UTENTE ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 60 C Fig 19 C Fig 20 60 C Fig 21 LED VERDE ACCESO AVVERTENZE L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da per sone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive...

Page 21: ... interrompere il funziona mento del gruppo termico per circa un ora SPEGNIMENTO CALDAIA fig 19 Per spegnere la caldaia è sufficiente premere il tasto dell interruttore ge nerale fig 19 Chiudere i rubinetti del combustibile e dell acqua dell impianto termico se il generatore rimarrà inutilizzato per un lungo periodo RIEMPIMENTO IMPIANTO fig 24 Verificare periodicamente che l i drometro abbia valori...

Page 22: ... di alimentazione dedica to venga sostituito solo con cavo ordinato a ricambio e collegato da personale professionalmente qua lificato SMALTIMENTO DELL APPARECCHIO Le caldaie e le apparec chiature elettriche ed elettroniche a fine vita provenienti da nuclei domestici non dovran no essere disposte con i normali rifiuti urbani misti ma conferite a norma di legge in base alle direttive 2012 169 UE e ...

Page 23: ...e tierra Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre Asegurarse que las eventuales válvulas estén abiertas Asegurarse que la instalación haya sido cargada con agua y resulte bien ventilada Controlar que el circulador no esté bloqueado INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR SOLO DUETTO ErP LN ESPAÑOL CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas SOLO DUETT...

Page 24: ...idas en este manual para una correcta instala ción y un perfecto funcionamiento del aparato 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA 1 2 DIMENSIONES fig 1 SOLO 25 ErP LN SOLO 35 ErP LN DUETTO 25 ErP LN DUETTO 35 ErP LN P Profundidad mm 750 850 750 850 M Ida instalación G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Retorno instalación G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 2...

Page 25: ... 1 98 10 1 98 Pérdida de carga lado humos mbar kPa 0 16 0 01 0 21 0 02 0 16 0 01 0 12 0 02 Presión cámara de combustión mbar kPa 0 17 0 02 0 25 0 02 0 17 0 02 0 25 0 02 Depresión consejada en la chimenea mbar kPa 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 Temperatura humos C 160 160 160 160 Caudal humos m3n h 41 4 52 8 41 4 52 8 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 NOx medido EN 15502 1 2015 mg kWh 100 105 100 10...

Page 26: ...to agua 8 Hidrómetro 9 Bomba instalación alta eficiencia 10 11 Válvula de retención 12 Válvula de purga 26 Versión SOLO 25 35 ErP LN 1 10 3 5 4 8 7 6 11 12 9 11 2 CONTENUTO DE AGUA SANITARIA MODELO NÚMERO DE MATRÍCULA AÑO DE CONSTRUCCIÓN CONTENIDO DE AGUA CALDERA CAUDAL TÉRMICA MAX POTENCIA TÉRMICA MAX MAX PRESIÓN DE SERVICIO CAUDAL TÉRMICA MAX SANITARIA PRESIÓN SANITARIA MAX CAUDAL SANITARIO ESPE...

Page 27: ...da instalación R Retorno instalación C1 Carga instalación LE YEN DA 1 Cuerpo caldera 2 Rellenado 3 Válvula de seguridad 4 Válvula purga automática 5 Vaso de expansión 6 Quemador de gasoil 7 Bomba instalación alta eficiencia 8 Hidrómetro 9 Grifo descarga caldera 10 Presóstato agua instalación 11 Presóstato agua sanitario 12 Hervidor instantáneo 13 Válvula de retención 14 Válvula de purga 15 Bomba h...

Page 28: ...cuado sistema de recolección y de evacuación 2 2 1 Rellenado de la instalación fig 4 El llenado de la caldera y de la relativa instalación se efectúa accionando sobre el grifo a esfera la presión de carga con la instalación en frío debe estar comprendida entre 1 1 2 bar 98 117 6 kPa Durante la fase de llenado de la insta lación se aconseja mantener desconec tado el interruptor general El llenado s...

Page 29: ...tático que asegure una evacuación constante y eficiente de los productos de combus tión con el objetivo de evitar que el viento pueda crear zonas de presión alrede dor del cañón de la chimenea tales de prevalecer sobre la fuerza de encen dido de los gases de combustión es necesario que el orificio de descarga sobresalga por lo menos 0 4 m arriba de cualquier estructura adyacente a la chimenea mism...

Page 30: ... la presión atmosférica a nivel de mar En el caso que la instalación requiera regulaciones diversas de aquellas rea lizadas en la fábrica estas pueden ser realizadas sólo por personal autoriza do siguiendo las instrucciones debajo reportadas La configuración del quemador permite el funcionamiento hasta las altitudes como se muestra en la tabla de la Fig 7 b 2 5 1 Regulación cierre de aire fig 8 Pa...

Page 31: ...so nas que deriven de la faltante cone xión a tierra de la caldera Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier opera ción sobre el cuadro eléctrico 31 1 2 3 2 1 Fig 8 Fig 8 a LEYENDA 1 Bomba de gasoil 2 Toma manómetro 3 Tornillo de regulación de presión CALIBRACIONES A REALIZAR PARA GRUPOS TÉRMICOS Y QUEMADORES DE GASÓLEO GRUPO TÉRMICO TIPO LN P 25 kW ALTITUD m s n m BOQUILLA ...

Page 32: ...uemador TA Termostato am bien te OP Reloj programador F Fusible T2 5A 250V NOTAS Conectando el termóstato ambiente TA quite el puente entre los bornes 17 18 Conectando el reloj programador OP quite el puente entre los bornes 15 16 LE YEN DA IG Interruptor general TS Termostato de seguridad TC Termostato caldera SPA Luz indicadora intervención presostato agua SA Luz indicadora presencia tension SB ...

Page 33: ...de purga de la bomba se activa presionando durante un tiempo prolongado 3 segundos la tecla 4 y se ejecuta automáticamente la purga 3 3 2 Configuraciones de fábrica La configuración de fábrica se activa presionando y manteniendo presionada la tecla 4 y desactivando la bomba Al reiniciar la bomba esta funcionará con la configuración de fábrica estado de entrega 3 3 3 Reinicio manual Cuando se detec...

Page 34: ...on resistencia de sistema no modificable que requieren un caudal cons tante II III I H m Q m h III I II H m Q m h La bomba funciona en tresniveles de velocidad cons tante preajustados I II III I III II H m Q m h AVISO Ajuste de fábrica Velocidad constante curva característica III 3 3 4 Configuración del modo operativo de la bomba Color LED Posible anomalía Causa Posible solución Rojo Verde intermi...

Page 35: ...ite el grupo cierre de aire fijado por dos tornillos laterales y quite la envolvente derecha bloqueada por cuatro tornillos prestando atención a no arruinar las juntas de retención OR 4 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CALDERA El mantenimiento preventivo y el con trol de la funcionalidad del equipo y del sistema de seguridad deberá ser efectuado al final de la temporada de calefacción exclusivamen...

Page 36: ...r parte de los casos lleva al encendido de la señalización de bloqueo del equipo de mando y control El encenderse este señal el quemador podrá funcionar nuevamente sólo des pués de haber presionado a fondo el pulsador de desbloqueo hecho esto se produce un encendido regular se puede imputar la detención de una anomalía transitoria y no peligrosa Por el contrario si el bloqueo persiste se deberá bu...

Page 37: ...esta en marcha Después de un bloqueo no modificable enseguida se puede desbloquear el aparato Para este fin presione el pulsador de desbloqueo durante 1 segundo aproximadamente 3 segundos El dispositivo se podrá desbloquear solo si todos los contactos de la línea de fase están cerrados y si no hay bajas tensiones En caso de pérdida de llama dentro del intervalo de seguridad TSA se produce un reenc...

Page 38: ...s estados se indican en forma de códigos cromáticos indicados en la tabla de abajo Durante la puesta en marcha se da una indicación del estado según la siguiente tabla Tiempo de espera tw otros estados intermedios Precalentamiento aceite en funcionamiento Fase de encendido encendido controlado Funcionamiento llama OK Funcionamiento llama no OK cuando la corriente del detector es inferior al valor ...

Page 39: ...e llama demasiado frecuentes durante el funcionamiento limitaciones del número de las repeticiones Válvulas combustibles defectuosas o sucias Detector de llama defectuoso o sucio Calibración errónea del quemador Error en las conexiones o error interno error en los contactos de salida error no detectable por ejemplo debido a fallos causados por varios motivos al mismo tiempo otros problemas Para fi...

Page 40: ... reactivar el equipo destornillar el capuchón de protec ción y presionar el pulsador que se encuentra debajo fig 21 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 60 C Fig 19 C Fig 20 60 C Fig 21 LED VERDE ENCENDIDO ADVERTENCIAS El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa cidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia o los co...

Page 41: ...adamente una hora APAGADO DE LA CALDERA fig 19 Para apagar la caldera es suficiente presionar el botón del interruptor general fig 19 Cierre los grifos del combustible y del agua de la instala ción térmica si el generador queda rá inutilizado por un período largo RELLENADO DE LA INSTALACION fig 24 Verifique periódicamente que el hidrómetro tenga valores de pre sión con la instalación en frío compr...

Page 42: ...emas de segu ridad deberá ser efectuado exclusi vamente por personal técnico auto rizado ATENCIÓN Es obligatorio que el cable de alimenta ción dedicado se reempla ce solo con un cable de reserva ordenado y conectado por personal calificado profesionalmente ELIMINACIÓN DEL APARATO 2012 19 UE El aparato una vez llega do al final de su vida útil DEBE SER ELIMINADO DE MANERA DIFERENCIADA como prevé la...

Page 43: ...ficar que o tubo de evacuação dos produtos de combustão sejam livres Verificar que as eventuais portas de ferro sejam abertas Certificar se que a instalaçào seja cheia de água e resulte esbaforida Verificar que o circulador não resulte blocado INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR SOLO DUETTO ErP LN PORTUGUÊS CONFORMIDADE A nossa Companhia declara que as caldeiras SOLO DUETTO ErP LN cumprem os requisitos e...

Page 44: ... nual devem ser seguidas para uma instalação correcta e um perfeito fun cionamento do aparelho 1 DESCRIÇÕES DO APARELHO 1 2 DIMENÇÕES fig 1 Fig 1 SOLO 25 ErP LN SOLO 35 ErP LN DUETTO 25 ErP LN DUETTO 35 ErP LN P Profondidade mm 750 850 750 850 M Passada ao circuito G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Retorno do circuito G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 ...

Page 45: ...de cargo lado do fumo mbar kPa 0 16 0 01 0 21 0 02 0 16 0 01 0 21 0 02 Pressão câmera combustão mbar kPa 0 17 0 02 0 25 0 02 0 17 0 02 0 25 0 02 Depressão aconselhada da chaminé mbar kPa 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 Temperatura do fumo C 160 160 160 160 Carga de fumo m3n h 41 4 52 8 41 4 52 8 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 NOx medido EN 15502 1 2015 mg kWh 100 105 100 105 Temperatura max funci...

Page 46: ... alojamento dos sensores 3 Painel de controle 4 Enchimento 5 Pressostato água 6 Hidrometro 7 Bomba do implanto de alta eficiência 8 LE GEN DA 1 Queimador de combustivel 2 Bainha de alojamento dos sensores 3 Painel de controle 4 Fervidor instantâneo 5 Enchimento 6 Bomba do fervidor de alta eficiência 7 Pressostato água 8 Hidrometro 9 Bomba do implanto de alta eficiência 10 11 Valvula de retenção 12...

Page 47: ... Passada ao circuito R Retorno do circuito C1 Carregamento da instalação LE GEN DA 1 Corpo da caldeira 2 Enchimento 3 Valvula de segurança da caldeira 4 Valvula de esfogo automatica 5 Vaso espansão 6 Queimador de combustivel 7 Bomba do implanto de alta eficiência 8 Hidrometro 9 Torneira de descarga da caldeira 10 Pressòstato água do implanto 11 Pressòstato água sanitaria 12 Acumulador instantaneo ...

Page 48: ... 1 6 PLACA DE DADOS TÉCNICOS Fig 3 b 1 5 3 Modelo DUETTO 35 ErP LN fig 3 b LE GEN DA 1 Corpo da caldeira 2 Enchimento 3 Valvula de segurança da caldeira 4 Valvula de esfogo automatica 5 Vaso espansão 6 Queimador de combustivel 7 Bomba do implanto de alta eficiência 8 Hidrometro 9 Torneira de descarga da caldeira 10 Pressòstato água do implanto 11 Pressòstato água sanitaria 12 Acumulador instantane...

Page 49: ...ha que não diminua a secção útil de passagem do ar 2 2 INSTALAÇÃO E ARRANQUE DA CALDEIRA Antes de proceder ao acendimento da caldeira é bom deixar circular água nos tubos para eliminar os eventuais corpos estranhos que poderiam com prometer o bom funcionamento do aparelho Ao efectuar a ligação hidráu lica certifique se que as dimensões da figura 1 são respeitadas É acon selhável que esta ligação s...

Page 50: ... material impermeável e resistente à temperatura do fumo e relativas condensações Deve ser de suficiente resistência mecânica e de pouca conductivi dade térmica Deve ser perfeitamente isolada para evitar o seu arrefecimento Deve ter um desenvolvimento o mais vertical possível e na parte final deve haver um terminal que assegure uma eficiente e con stante evacuação dos produtos da combustão Com int...

Page 51: ...ao nível do mar No caso que o equipamento ne cessite de regulação diferente daque la de fabrica estas podem ser fei tas somente pelo pessoal autorizado seguindo as instruções acima dispo stas As configurações do queimador permi tem operação até as altitudes confor me mostrado na tabela na Fig 7 b 2 5 1 Regulação de ar do queimador fig 8 Para efectuar a regulação de ar do quei mador actuar nos para...

Page 52: ...ação à terra Antes de efectuar qualquer operação no quadro eléctrico desligue a ali mentação eléctrica 1 2 3 2 1 Fig 8 Fig 8 a LEGENDA 1 Bomba de combustivel 2 Tomada do manômetro 3 Parafuso de regulação da pressão CALIBRAÇÕES A SEREM FEITAS PARA GRUPOS TÉRMICOS E QUEIMADORES A GASÓLIO GRUPO TÉRMICO TIPO LN P 25 kW ALTITUDE m a n m BICO PRESSÃO DA BOMBA bar REGISTO DO AR posição REGULAÇÃO DA CABEÇ...

Page 53: ...e entre os bornes 5 8 53 2 7 2 Esquema elétrico DUETTO 25 35 ErP LN fig 7 a Fig 7 a LE GEN DA IG Interruptore geral R Relé TM Termostato de minima TL Termostato limite VP Válvula pressóstato TS Termostato de segurança E I Interruptor verão inverno TC Termostato caldeira SPA Luz de intervenção do pressóstato da água SA Luz de presença de corrente eléctrica SB Tomada de bloco do queimador PA Pressos...

Page 54: ...ionando a longo 3 segundos a tecla 4 e executa automaticamente a purga 3 3 2 Configurações de fábrica A configuração de fábrica é ativada pres sionando e mantendo pressionada a te cla 4 e desativando a bomba Reinicia lizando a bomba está irá funcionar com as configurações de fábrica estado de entrega 3 3 3 Reinicialização manual Quando se deteta um bloqueio a bomba tenta inicializar se automaticam...

Page 55: ... I II III à escolha Velocidade constante I II III Recomendação para instalações com resistência invariável que requerem um caudal constante A bomba funciona nas três velocidades fixas predefinidas I II III II III I H m Q m h III I II H m Q m h I III II H m Q m h AVISO Regulação de fábrica Velocidade constante curva característica III 3 3 4 Configuração do modo operativo da bomba Cor LED Eventual a...

Page 56: ... no seguinte modo Certifique se que a caldeira tenha sido esvaziada de água Desparafusar a ligação que une o vaso de expansão Retirar o vaso expansão Antes de proceder ao enchimento do equipamento certifique se que o vaso 4 USO E MANUTENÇÃO 4 5 2 6 3 1 Fig 14 ATENÇÃO Antes de realizar qualquer intervenção na caldeira certificar se que a mesma e os seus com ponentes se tenham arrefecido de modo a e...

Page 57: ...a posição inicial figura 16 4 7 2 Limpeza da cabeça de combustão fig 17 Para efectuar a limpeza da cabeça de combustão proceder como se indica na figura 17 Desligar os cabos de alta tensão dos eléctrodos Desparafusar o suporte do distribui dor e removê lo Limpar delicadamente o distribuidor disco de turbulência Limpar com cuidado os eléctrodos de ignição Limpar com cuidado a fotocélula de eventuai...

Page 58: ... queimador Queimador faz a ignição correctamen te mas se desliga se subitamente Verificar a fotocélula de detecção de chama a regulação do ar e o funcio namento do aparelho Dificuldade de regulação do queima dor e ou falta de rendimento Verificar o regular fluxo de combu stível a limpeza da caldeira a não obstrução da conduta de descarga dos fumos a real potência forneci da pelo queimador e a sua ...

Page 59: ... Em caso de perda de chama durante o intervalo de segurança TSA ocorre uma reinicialização no entanto ao máximo antes do fim do intervalo de segurança TSA Desse modo são possíveis várias tentativas de acendimento durante o intervalo de segurança TSA Em caso de perda de chama durante o funcionamento é possível fazer a repetição até um máximo de 3 vezes À quarta perda de chama durante o funcionament...

Page 60: ...ma de códigos cromáticos indicados na tabela em baixo Durante a inicialização é fornecida uma indicação do estado em base à seguinte tabela Tempo de espera tw outros estados intermédios off Pré aquecimento de óleo em funcionamento amarelo fase de acendimento acendimento controlado amarelo intermitente Funcionamento chama OK verde Funcionamento chama não OK quando a corrente do detetor é inferior a...

Page 61: ...muito frequentes durante o funcionamento limitação do número de repetições Válvulas de combustível defeituosas ou sujas Detetor de chama defeituoso ou sujo Calibração errada do queimador Erro nas conexões ou erro interno erro dos contactos de saída erro não identificável por exemplo devido a avaria provocada por várias causas simultaneamente outros problemas Para concluir os diagnósticos das causa...

Page 62: ...ndo a temperatu ra supera os 120 Para reacender o aparelho desenrroscar a tampa de proteção e apertar o botão em baixo fig 22 INSTRUÕES PARA O UTENTE ASCENÇÃO E FUNCIONAMENTO 60 C Fig 19 C Fig 20 60 C Fig 21 LED VERDE ACESO ADVERTÊNCIAS O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais ou sem experiência ...

Page 63: ...ESLIGAMENTO DA CALDEIRA fig 19 Para desligar la é suficiente apertar o botão interruptor geral fig 19 Fechar as torneiras do combustivel e d agua da instalação termica se o gerador continuará inutilizado por um lungo periodo ENCHIMENTO DA INSTALAÇÃO fig 24 Verificar periodicamente que o hi drometro indique valores de pressão para a instalação fria compresos entre 1 1 2 bar 98 117 6 kPa No caso em ...

Page 64: ...dade da instalaão e dos sistemas de segurança deverá ser efetuada esclusivamente por pessoal tecnico autorizado ATENÇÃO é obrigatório que o cabo de alimentação dedicado seja substi tuído apenas por um cabo sobressa lente encomendado e conectado por pessoal profissionalmente qualifica do ELIMINAÇÃO DA CALDEIRA 2012 19 UE A caldeira que chegou ao fim de sua vida de uso DEVE SER ELI MINADA DE MANEIRA...

Page 65: ...ood earthing system Check that the flue pipe for the outlet of the products of the combustion is unobstructed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged with water and is thoroughly vented Check that the circulator is not blocked INSTALLER INSTRUCTIONS SOLO DUETTO ErP LN ENGLISH CONFORMITY Our Company declares that SOLO DUETTO ErP LN boilers comply with the ess...

Page 66: ...vided to ensure proper instal lation and perfect operation of the appliance and should be strictly follo wed 66 1 DESCRIPTION OF THE BOILER 1 2 DIMENSIONS fig 1 Fig 1 SOLO 25 ErP LN SOLO 35 ErP LN DUETTO 25 ErP LN DUETTO 35 ErP LN P Depth mm 750 850 750 850 M C H flow G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R C H return G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI IS...

Page 67: ...bar kPa 10 1 98 10 1 98 10 1 98 10 1 98 Loss of head smoke mbar kPa 0 16 0 01 0 21 0 02 0 16 0 01 0 21 0 02 Combustion chamber pressure mbar kPa 0 17 0 02 0 25 0 02 0 17 0 02 0 25 0 02 Suggested chimney depression mbar kPa 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 0 30 0 03 Smoke temperature C 160 160 160 160 Smoke flow m3n h 41 4 52 8 41 4 52 8 CO2 12 5 12 5 12 5 12 5 NOx measured EN 15502 1 2015 mg kWh 100 ...

Page 68: ...ficiency 7 Water switch 8 Hydrometer 9 C H pump high efficiency 10 11 Control valve 12 Air vent valve SOLO 25 35 ErP LN version 1 10 3 5 4 8 7 6 11 12 9 11 2 MODEL SERIAL NUMBER YEAR OF CONSTRUCTION WATER CONTENT IN BOILER HEAT INPUT MAX HEAT OUTPUT MAX MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D H W HEAT INPUT MAX D H W MAX OPERATING PRESSURE D H W D H W FLOW RATE POWER SUPPLY MAX POWER ABSORBED TYPE CODE ...

Page 69: ...ometer 9 Boiler drainer cock 10 Water switch M C H flow R C H return C1 System load KEY 1 Boiler body 2 Filling 3 Safety valve 4 Air relief valve 5 Expansion vessel 6 Gas oil burner 7 C H pump high efficiency 8 Hydrometer 9 Boiler drainer cock 10 C H water switch 11 D H W water switch 12 Instant tank 13 Control valve 14 Air vent valve 15 D H W pump high efficiency M C H flow R C H return E D H W i...

Page 70: ... not reduce the air passage area 2 2 CONNECTING UP SYSTEM Before proceeding to connect up the boiler you are recommended to make the water circulate in the piping in order to eliminate any foreign bodies that might be detrimental to the oper ating efficiency of the appliance For connecting up the pipes make sure to follow the indications illustrated in fig 1 The connections should be easy to disco...

Page 71: ... resistant to smoke temperature and condensate be of adequate mechanical resil ience and of low heat conductivity be perfectly sealed to prevent cooling of the flue itself be as vertical as possible the ter minal section of the flue must be fitted with a static exhaust device that ensures constant and effi cient extraction of products gen erated by combustion to prevent the wind from creating pres...

Page 72: ...ings this should be done by authorised personnel following the instructions provided below The burner settings allow operation up to the altitudes as shown in the table in Fig 7 b 2 5 1 Air lock adjustment fig 8 To adjust the air lock loosen the screw 1 fig 8 and slide the gradu ated scale 2 fig 8 indicating the position air lock position The values for adjustment of each unit are given in point 1...

Page 73: ... the appliance Always turn off the power supply before doing any work on the electri cal panel 73 KEY 1 Gas oil pump 2 Pressure gauche intake 3 Pressure adjustment screw CALIBRATIONS TO CARRY OUT FOR THERMAL UNITS AND DIESEL OIL BURNERS LN P 25 kW THERMAL UNIT ALTITUDE m asl NOZZLE PUMP PRESSURE bar AIR DAMPER position HEAD ADJUSTMENT position 0 Danfoss 0 60 x 45 H 11 4 5 5 500 Danfoss 0 60 x 45 H...

Page 74: ...ge triggered light SA Power on light SB Burner lock out warning light PA Water switch P C H pump high efficiency B Burner TA Room stat OP Time programmer F Fuse T2A 250V NOTE When connecting the room stat TA remove the brid ge between terminals 4 5 When connecting the time programmer OP remove the bridge between terminals 5 8 ...

Page 75: ...er stat SPA Water pressure gauge triggered light SA Power on light SB Burner lock out warning light PA Water switch PI C H pump high efficiency PB D H W pump high efficiency B Burner TA Room stat OP Time programmer F Fuse T2 5A 250V NOTE When connecting the room stat TA remove the bridge between terminals 17 18 When connecting the time programmer OP remove the bridge between terminals 15 16 ...

Page 76: ...ed by pressing the button 4 for a long time 3 seconds and vents automatically 3 3 2 Factory settings The factory setting is activated by press ing and holding the button 4 and disa bling the pump When the pump is re started it will work with factory settings delivery state 3 3 3 Manual restart When a lockout is detected the pump tries to start automatically If the pump does not restart restart man...

Page 77: ...choose from II III I H m Q m h III I II H m Q m h Constant speed I II III Recommended for systems with fixed system resistance requiring a constant volume flow The pump runs in three prescribed fixed speed stages I II III I III II H m Q m h NOTICE Factory setting Constant speed pump curve III 3 3 4 Setting the pump operating mode Colour of LED Possible fault Cause Possible solution Flashing red gr...

Page 78: ... and remove the right hand shell which is held in place by four screws taking care not to damage the O ring seal OR 4 7 CLEANING AND MAINTENANCE Preventive maintenance and check ing of the efficient operation of the equipment and safety devices must be carried out at the end of each heating season exclusively by the authorised technical staff 4 7 1 Cleaning smoke ducts fig 16 Use an adequate swab ...

Page 79: ...n the cause of the fault as well as the remedy must be looked for in the following faults The burner does not ignite Check the electric connections Check the regular fuel flow the cleanness of the filters of the noz zle and air vent from the tube Check the regular spark ignition and the proper function of the burn er The burner ignites regularly but the flame goes out immediately Check the flame d...

Page 80: ... Non alterable lockout at the end of the prepurge time t1 Extraneous light during waiting time tw Start prevention a non alterable lockout occurs after a maximum of 40 seconds No flame at the end of safety time TSA Non alterable lockout at the end of the safety time TSA blink code 2 Loss of flame during operation Maximum of 3 repetitions then a non alterable lockout occurs Oil preheater s release ...

Page 81: ...rding to the following table Color code table for multicolor signal lamp LED Status Color code Color Waiting time tw other waiting states Off Oil preheater on Yellow Ignition phase ignition controlled Flashing yellow Operation flame o k Green Operation flame not o k when detector current drops below the recommended level for reliable operation Flashing green Extraneous light on burner startup Gree...

Page 82: ...on of the number of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 blinks On Time supervision oil preheater 9 blinks On Free 10 blinks Off Wiring fault or internal fault fault output contacts faults that cannot be detected such as simultaneous faults other faults During the time the cause of fault is diagnosed the control outputs are dead The b...

Page 83: ... OPERATION 60 C Fig 19 Fig 20 60 C Fig 21 GREEN LIGHT ON WARNINGS The appliance can be used by children under 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge provided they are un der supervision or after they have been given instructions concerning the safe handling of the appliance and the understanding of the dangers inherent to it N...

Page 84: ...ion conditions until the flame lights up fig 23 This opera tion can be repeated 2 3 times at maximum and in case of failure con tact the authorised technical staff ATTENTION Make sure that there is fuel in the tank and that the taps are open After each fill up of the tank it is advisable to interrupt the operation of the burner for about one hour TURNING OFF BOILER fig 19 It is sufficient to press...

Page 85: ...ve the boiler thor oughly checked and cleaned out Preventive maintenance and check ing of the efficient operation of the equipment and safety devices must be carried out exclusively by the authorised technical staff ATTENTION It is mandatory that the dedicated power cable is replaced only with a spare cable ordered and connected by professionally qualified person nel DISPOSAL OF THE EQUIPMENT 2012...

Page 86: ...ência energética do aquecimento ambiente sazonal Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Classe de eficiência energética para fins sanitários Potencia térmica kW Potência calorífica kW Consumo anual de energía en calefacción GJ Consumo anual de energia para aquecimento GJ Consumo anual de combustible en agua sanitaria GJ Consumo anual de combustível para fins sanitários GJ Eficiencia ener...

Page 87: ...as calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aq...

Page 88: ...as calderas de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aq...

Page 89: ...deras de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedo...

Page 90: ...deras de condensación de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las demás calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80 C à saída do aquecedor b Baixa temperatura temperatura deretorno de 30 C para as caldeiras de condensação 37 C para as caldeiras de baixa temperatura e 50 C para os outros aquecedo...

Page 91: ...zioni di garanzia ne determina la nullità l Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità Nel caso in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibire la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e...

Page 92: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Documentation Dpt Fonderie Sime S p A ...

Reviews: