Sima MIX-PRO 1600 Original User Manual Download Page 32

 

  FRANÇAIS 

 

10.1

 

CHARBONS 

 

Vérifiez les charbons une fois par mois. La durée de vie moyenne des charbons est de 200 heures. Il faut les remplacer si leur 

longueur est inférieure à 6 mm. 

ATTENTION:

 des charbons usés provoquent une perte d´énergie, une surchauffe du moteur et les dommages sur l´armature seront 

alors irréparables.   

Pour changer les charbons, procéder de la façon suivante: 

1. 

Débrancher le moteur. 

2.

 

Dévisser les deux caches des charbons.

 

3.

 

Remplacer les charbons.

 

4.

 

Revisser les caches des charbons.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. MISE EN MARCHE ET UTILISATION. 

PRECAUTIONS A PRENDRE:  Ne  jamais  mettre  en  action  la  tige  agitatrice  si  celle-ci  n´est  pas 
submergée dans le mélange ou liquides. Si l´utilisateur introduit la tige en mouvement il pourra 
provoquer des éclaboussures. 

Pour mettre en marche le malaxeur, procéder de la façon suivante: 

1.

 

Assembler la tige agitatrice sur l´arbre du moteur. 

2.

 

Brancher la machine au réseau. 

3.

 

Sélectionner la vitesse la plus faible jusqu´à contrôler  l´outil. 

4.

 

Introduire la tige dans le récipient où se fera le mélange. 

5.

 

Déverrouiller le bouton de déblocage de l´interrupteur marche/arrêt. 

6.

 

Appuyer sur le bouton marche/arrêt. 

7.

 

Augmenter la vitesse en utilisant le variateur si besoin est. 

 

Mélange de matériaux 

Le choix de la tige agitatrice dépend de la viscosité du mélange. Les matériaux avec une faible viscosité 
tels que la peinture, le vernis, le ciment, les composants de ciment et colle requièrent une tige qui tourne 
vers la gauche. Les matériaux à haute viscosité comme le plâtre, le béton, le ciment, la résine 
epoxy,chape ou mastic requièrent une tige qui tourne vers la droite. 

Pendant le mélange des composants, il est important de maintenir en mouvement constant la tige dans le 
liquide. La machine doit agir de haut en bas de telle sorte que tous les matériaux soient soigneusement 
mélangés. Ne jamais exposer l´extrémité de la tige hors du récipient de mélange pendant son 
fonctionnement.

 

Une fois le mélange terminé il faut attendre que la tige arrête de tourner avant de la retirer. Il faut 
ensuite la nettoyer immédiatement après usage pour éviter le séchage et l´adhérence des composants 
qui la rendrait inutilisable.

  

 

8- 

 

Summary of Contents for MIX-PRO 1600

Page 1: ...CEL 30 CEL 35 CEL 45 E 1...

Page 2: ...ESPA OL 2...

Page 3: ...Directiva de M quinas Directiva 2006 42 CE y las reglamentaciones nacionales que la trasponen Cumple tambi n con todas las disposiciones aplicables de las siguientes Directivas comunitarias Directiva...

Page 4: ...QUINA 6 7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 6 8 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 7 9 CONEXI N EL CTRICA 7 10 MANTENIMIENTO 7 10 1 ESCOBILLAS DE CARBONO 8 TA EN MARCHA Y USO 8 11 PUES 12 CARACTER STICAS T CNICAS 9...

Page 5: ...est n dise adas y fabricadas para mezclar o batir productos l quidos o s lidos tales como pinturas o morteros Cualquier otro uso que se le pueda dar a esta maquina se considera inadecuado y puede res...

Page 6: ...TES DE LA M QUINA 1 Empu adura 2 Interruptor de encendido y apagado 3 Selector de velocidad marcha corta marcha larga 4 Eje de giro del motor 5 Pala mezcladora Regulador de velocidad Bloqueo interrupt...

Page 7: ...trabajo ordenado Trabaje con la maquina en lugares bien iluminados 9 CONEXI N EL CTRICA Las maquinas con motor el ctrico deben ser conectadas siempre a un cuadro normalizado que disponga de un magneto...

Page 8: ...ezcladora en el recipiente done har la mezcla 5 Pulse el bot n de desbloqueo de interruptor marcha paro 6 Pulse el interruptor marcha paro 7 Aumente la velocidad con el variador de velocidad si lo req...

Page 9: ...nte para dar al usuario m s control sobre la pala para mezcladora Selecci n se las velocidades La velocidad de rotaci n de la pala de mezcla puede ser modificado para adaptarse al di metro de la cabez...

Page 10: ...ue se adjuntan con el presente manual Para solicitar cualquiera de ellos deber ponerse en contacto con el departamento de post venta de SIMA S A y especificar claramente el n mero con el que esta se a...

Page 11: ...SIMA S A la aceptaci n de la reparaci n en Garant a 6 Esta Garant a queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos a Por modificaci n y o manipulaci n del Certificado de garant a b Cuando p...

Page 12: ...ESPA OL 12...

Page 13: ...de SIMA S A la aceptaci n de la reparaci n en Garant a 6 Esta Garant a queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos a Por modificaci n y o manipulaci n del Certificado de garant a b Cuand...

Page 14: ...ESPA OL 14...

Page 15: ...of the Directive of Machines 2006 42 CE and the national applicable regulations The machine is also in conformity with EC applicable provisions 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE...

Page 16: ...S 6 6 PARTS OF THE MACHINE 6 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 8 SAFETY RECOMMENDATIONS 7 9 ELECTRICAL CONNECTION 7 10 MAINTENANCE 7 10 1 CARBON BRUSHES 8 11 SETTING AND USE 8 12 TECHNICAL CHARACTERISTICS...

Page 17: ...L DESCRIPTION OF THE MACHINE SIMA ELECTRIC MIXER MIX PRO 1600 models are designed and constructed to blend or mix liquid or solid products such as paints and mortars Any other use can be given to this...

Page 18: ...ECTION USE SAFETY BOOTS USE SAFETY GLOVES 6 PARTS OF THE MACHINE 1 Grip 2 On off switch 3 2 gear box selector 4 Axis of rotation of the motor 5 Mixer Paddle 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS For reasons of...

Page 19: ...he machine unplug the electricity cables and block the moving parts of the machine Work with the machine in well lit 9 ELECTRICAL CONNECTION Upon receipt of the machine make sure the network electrica...

Page 20: ...trol 4 Enter the mixer paddle in the mixing container where the mix is 5 Press the unlock switch button stop start 6 Press the switch stop start 7 Increase the speed with speed driver if required Mixi...

Page 21: ...Speed gear selection The speed of rotation of the mixing paddle can be modified to suit the diameter of the head of the mixing paddle 12 TECHNICAL CHARACTERISTICS CAUTION The speed control features si...

Page 22: ...by SIMA S A are to be found in the spare parts plan attached to this manual To order any spare part please contact our alter sales service clearly indicating the serial number of the machine model ma...

Page 23: ...A S A premises within 30 days from the purchasing date To claim the warranty the purchase invoice has to be attached stamped by the dealer including the serial number of the machine CLIENT DETAILS MAC...

Page 24: ...ENGLISH 12...

Page 25: ...by SIMA S A or by its authorised dealers or repair centres 6 This Guarantee will be invalid in the following cases a Any Warranty certificate manipulation or modification b Repairs modifications or s...

Page 26: ...ENGLISH 14...

Page 27: ...in e au m lange de mortier peinture et autres mat riaux remplit toutes les dispositions applicables des directives communautaires suivantes 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE 2002 95 CE 2002...

Page 28: ...DE LA MACHINE 6 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6 8 RECOMMANDATIONS DE S CURIT 7 9 BRANCHEMENT LECTRIQUE 7 10 ENTRETIEN 7 10 1 CHARBONS 8 11 MISE EN MARCHE ET UTILISATION 8 12 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 9...

Page 29: ...es tels que la peinture ou le mortier Toute autre utilisation donn e cette machine sera consid r e inappropri e et dangereuse Le m lange des mat riaux se fait gr ce la tige agitatrice Dot de deux poig...

Page 30: ...d arr t 3 S lecteur de vitesse vitesse courte ou vitesse longue 4 Arbre de rotation du moteur 5 Tige agitatrice R gulateur de vitesse Blocage de l interrupteur marche arr t 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE P...

Page 31: ...droit humide Garder la zone de travail en ordre Travailler sous de bonnes conditions d clairage 9 BRANCHEMENT LECTRIQUE Les machines quip es de moteurs lectriques doivent tre toujours branch es un cad...

Page 32: ...Introduire la tige dans le r cipient o se fera le m lange 5 D verrouiller le bouton de d blocage de l interrupteur marche arr t 6 Appuyer sur le bouton marche arr t 7 Augmenter la vitesse en utilisan...

Page 33: ...our que l utilisateur domine mieux la machine SELECTION DU MODE DE VITESSES La vitesse de rotation peut tre modifi e pour s adapter au diam tre de la tige de m lange VITESSE N 1 Faible vitesse d ajust...

Page 34: ...de il suffit de prendre contact avec le service apr s vente de SIMA S A et de sp cifier clairement le rep re de la pi ce en question ainsi que le mod le le num ro et l ann e de fabrication donn es qui...

Page 35: ...paration sous garantie sera octroy par le service technique de SIMA S A 6 La garantie est annul e dans les cas de figure d crits ci apr s a en cas de modification et ou manipulation du certificat de g...

Page 36: ...FRAN AIS 12...

Page 37: ...r paration sous garantie sera octroy par le service technique de SIMA S A 6 La garantie est annul e dans les cas de figure d crits ci apr s a en cas de modification et ou manipulation du certificat de...

Page 38: ...FRAN AIS 14...

Page 39: ...FRAN AIS 15...

Page 40: ...SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA S A POL IND JUNCARIL C ALBU OL PARC 250 18220 ALBOLOTE GRANADA Telf 34 958 49 04 10 Fax 34 958 46 66 45 FABRICACI N DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCI N ESPA A...

Reviews: