background image

C3X1080

Deuts

C

h

10

GRAPHICS RGB / YP

R

P

B

Schließen  Sie  an  diesem  Eingang  ein  RGB  /  YPrPbS-

Video- oder Graphiksignal mit einem Kabel mit DB15HD-

Steckverbinder an. Das Gerät, das das Signal aussendet 

(typischerweise ein PC oder eine Konsole für Videogames) 

muss  in  der  Lage  sein,  separate  H/V-Synchro-  oder 

zusammengesetzte H+V- Synchrosignale zu liefern.

HDMI

Die  Schnittstelle  HDMI™  (High  Definition  Multimedia 

Interface)  integriert  ein  Audio-Mehrkanalsignal  in  ein 

nicht  komprimiertes  hochauflösendes  Videosignal  und 

ermöglicht den Austausch von Steuerdaten zwischen der 

Bildquelle und dem C3X1080.

Der Eingang HDMI™ gestattet den Anschluss an Bildquellen, 

die das Protokoll HDCP (High-Bandwidth Digital Contenet 

Protection) zum Schutz ihres Gehalts benutzen. 

Nach Anschluss der Bildquelle an den Eingang HDMI™ 

werden bei der internen Signalverarbeitung des C3X1080 

die Bild- von den Toninformationen getrennt. Die letzteren 

sind über einen digitalen optischen Audio-Ausgang mit 

Steckerbuchse TOSLINK nach Standard S/PDIF verfügbar.

Signalquellen  mit  Ausgang  DVI-D  können  mit  einem 

geeigneten  DVD-D  >  HDMI  Kabel  angeschlossen 

werden. 

A U S G ä N G E   F Ü R   D I E   B E T ä T I G U N G   D E R 
MOTORLEINWäNDE 

+12V

USB 1.1

R/Cr

CONTROL (RS232)

GRAPHICS RGB

C/Y

B/Cb 

HV

S-VIDEO

AUDIO OUT

HDMI 1

REMOTE

S-VIDEO

MENU

12 Volt

Der  Projektor  verfügt  über  zwei  Ausgänge  (Spannung 
12 Vdc) für die Ansteuerung von Motorleinwänden und 
Motorvorhängen, die zur Begrenzung der Nutzfläche der 
Leinwand bei einem Formatwechsel des projizierten Bildes 
einsetzbar sind (Abb. 17).
Der A12V wird beim Einschalten des Projektors 
aktiviert  (blaue Kontrolllampe leuchtet) und ist deaktiviert, 
wenn  sich  der  Projektor  in  Stand-by  befindet  (rote 
Kontrolllampe leuchtet). Der Status des Ausgangs   kann 
mit  der  Option  Vorhang  des  Menüs  Format  eingestellt 
werden. Mit diesem Eingang können daher die seitlichen 
Motorvorhänge angesteuert werden, die eine Leinwand 
des  Formats  16:9  rechts  und  links  abgrenzen  und  die 
Nutzfläche auf das Format 4:3 begrenzen können. 

COMPOSITE-VIDEOSIGNAL

Schließen  Sie  an  diesem  Eingang  ein  Composite-

Videosignal (CVBS) mit einem Kabel mit RCA-Steckverbinder 

an.

Quellseitig  ist  der  Stecker  normalerweise  gelb  und  mit 

einem Etikett mit der Aufschrift VIDEO gekennzeichnet.

Obwohl  (auf  Grund  der  besseren  Bildqualität)  andere 

Signalarten  vorzuziehen  sind,  ist  es  noch  immer  der 

meistbenutzte Ausgang und fast alle Fernsehempfänger, 

Videorecorder,  DVD-Abspielgeräte,  Videokameras  etc. 

sind damit ausgestattet.

S-VIDEO 

Schließen Sie an diesem Eingang ein S-Videosignal mit 

einem Kabel mit Mini-DIN-Steckverbinder an. 

Auf der Quellseite ist der entsprechende Ausgang durch 

die Aufschrift S - VIDEO oder Y/C gekennzeichnet.

Ebenso verbreitet wie das Composite-Videosignal ist es 

letzterem  jedoch  wegen  des  klareren  und  schärferen 
Bildes vorzuziehen.

RGB/YP

r

P

b

 

Diese  Eingänge  bestehen  aus  einem  Satz  mit  4  RCA-

Steckverbindern. An jedem Steckersatz können RGB- oder 

Component-Signale angelegt werden.

Die  RGB-Signale  können  eine  zusammengesetzte 

Synchronisierung  auf  dem  grünen  Signal  (RGsB)  und 

dem  HV-Signal  aufweisen.  Schließen  Sie  die  Ausgänge 

R, G, B der Quelle an die Eingänge R, G, B des Gerätes 

C3X1080 (auf richtige Zuweisung achten) und eventuelle 

Synchrosignale am Eingang HV an. Beim Anschluss der 

drei  RCA-Steckverbindersätze  können  Sie  sich  an  die 

Farben halten: der Stecker R ist Rot, G ist Grün, B ist Blau, HV 

ist Weiß.  Mithilfe eines Adapterkabels mit SCART-Stecker für 

RCA-Stecker kann an diesem Eingang ein RGB-Videosignal 

einer Quelle mit SCART-Ausgang angeschlossen werden. 

Die Component-Signale werden an den Eingängen Y, Pr, 

Pb angeschlossen; dabei ist auf die Entsprechung mit den 

Ausgängen der Quelle zu achten.

Da die letzteren auf verschiedene Weise gekennzeichnet 

werden können, halten Sie sich an die Tabelle 1, um die 

Entsprechung der Signale festzulegen. Entsprechend der 

Tabelle sind auch die Steckerfarben hilfreich.

Die  für  diesen  Eingang  anwendbaren  Videosignale 

können eine Abtastzeilenfrequenz von 15 kHz (Video mit 

Standardauflösung)  oder  32  kHz  und  höher  (Video  mit 

progressiver  Zeilenabtastung,  hochauflösendes  Video) 

aufweisen.
Obwohl  gewöhnlich  progressive  Signale  eine  bessere 
Qualität  als  verflochtene  aufweisen,  ist  es  angebracht, 
für Quellen, die mit beiden Ausgängen versehen sind, die 
vom C3X1080 erzeugte Bildqualität in beiden Fällen zu 
vergleichen. Das vom C3X1080 ausgeführte Deinterlacing 
ist meist wirkungsvoller als das der Quellen.

1

2

3

4

5 6

Abb. 17

Summary of Contents for C3X1080

Page 1: ... user and installation manual manuale d uso ed installazione bedienungs und wartungsanleit manuel d utilisation et d installation manual de uso e instalación manual de utilização 使用及安装手册 ВИДЕОПРОЕКТОР 460720000 ...

Page 2: ...omatisches System über die serielle oder die USB Schnittstelle gesteuert werden Zur Qualitätssicherung führt SIM2 eingehende Funktionstests des Produktes durch Es ist daher möglich dass die Lampe daher bereits ca 30 60 Stunden Betriebszeit hinter sich hat Neben den normalen Kontrollen führt die Abteilung Qualitätskontrolle vor dem Versand zusätzliche statistische Überprüfungen durch In diesem Fall...

Page 3: ...Parametereinstellungen Pfeiltaste Auf Ab ruft die Sch nellmenüs ab MENÜ Aktiviert das On Screen Display und ermöglicht das Blättern in den Seiten SPEICHER Aktiviert das Speichermenü INFO Zeigt Informationen über den angewählten Eingang und den Zustand des Projektors an FORMAT Wählt das Bildformat an EINGANG Zeigt das Menü Anwahl der Eingänge an Test Pattern ZOOM FOKUS MENÜ Aktiviert das On Screen ...

Page 4: ...der verwendbar Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz durch Beachtung folgender einfacher Regeln leisten 1 Wenn Sie Ihre elektrische oder elektronische Vorrichtung nicht mehr benötigen bringen Sie sie zur örtlichen Abfallentsorgungsstelle die das Recycling besorgt 2 Sie können Ihr Produkt kostenlos an Ihren Händler zurückgeben wenn Sie ein gleichwertiges oder ein Gerät mit den gleichen Funktion...

Page 5: ...herung ein 4 Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen vom Typ T 5A H Achten Sie auf die Kabel Achten Sie bei der Verlegung der Kabel darauf dass sie kein Hindernis für Personen darstellen Verlegen Sie die Kabel so dass sie für Kinder unzugänglich sind Installieren Sie die Einheiten so nahe wie möglich an der Wandsteckdose Treten Sie nicht auf die Kabel und achten Sie darauf dass sich diese nicht v...

Page 6: ... Vorrichtung von der Stromversorgung trennen Man kann dadurch viel Energie einsparen und schützt gleichzeitig die elektrischen Innenkomponenten vor Verschleiß 4 AUSPACKEN Für eine problemlose Entnahme des Systems C3X1080 aus seiner Kartonverpackung wie in Abb 4 gezeigt vorgehen Bewahren Sie den Karton gut auf Er kann Ihnen für einen späteren Transporte oder Versand nützlich sein Abb 4 1 2 3 4 1 1 ...

Page 7: ... Verwenden Sie die motorische Fokussierung Abb 7 um die maximale Auflösung des projizierten Bildes zu erhalten bei einer korrekt ausgeführten Fokussierung lässt sich bei Annäherung an die Leinwand jeder einzelne Bildpunkt des projizierten Bildes erkennen Abb 7 Sollten die beiden schraubbaren Stellfüße am Projektorboden nicht ausreichen den Projektor neigen und die Einstellung Trapez im Installatio...

Page 8: ...öhe der Leinwandmitte gruppiert sind wirkungsvoll eingesetzt werden Die Raumbeleuchtung sollte die Leinwand während der Projektion nicht direkt beleuchten eine direkte Beleuchtung würde den Bildkontrast verringern In der Nähe der Leinwand sollten sich keine Möbel oder sonstige Gegenstände mit reflektierenden Oberflächen oder helle Wände befinden Abb 11a Die manuelle Verstellung zum Anheben des Obj...

Page 9: ...Beim Einschalten aus Stand by schaltet sich die Lampe ein nach einer kurzen Erwärmungszeit erscheint das Bild blaue Kontrolllampe leuchtet Das projizierte Bild kommt vom Eingang der im Moment des letzten Ausschaltens aktiv war Abb 14 Falls seit der letzten Ausschaltung nicht genügend Zeit vergangen ist könnte sich die Lampe nicht einschalten da sie zu heiß ist Warten Sie in diesem Fall einige Minu...

Page 10: ...12V USB 1 1 R Pr CONTROL RS232 GRAPHICS RGB C Y B Pb HV S VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S VIDEO MENU ESC SOURCE 1 4 O I 1 VIDEO GRAPHICS RGB YPrPb 4 3 RGB YPrPb HDMI 5 HDMI 6 5 2 S VIDEO HDMI 2 6 8 Stecktafel 3 1 2 4 5 Fernsehempfänger DVD Abspielgerät Videorekorder Videokamera Konsole für Videogames Fernsehempfänger Empfänger HDTV DVD Abspielgerät Videorekorder Konsole für Videogames Computer...

Page 11: ...erbinder an Quellseitig ist der Stecker normalerweise gelb und mit einem Etikett mit der Aufschrift VIDEO gekennzeichnet Obwohl auf Grund der besseren Bildqualität andere Signalarten vorzuziehen sind ist es noch immer der meistbenutzte Ausgang und fast alle Fernsehempfänger Videorecorder DVD Abspielgeräte Videokameras etc sind damit ausgestattet S VIDEO Schließen Sie an diesem Eingang ein S Videos...

Page 12: ...e des Projektors angebrachten Empfängers kann die Fernbedienung auf die Leinwand gerichtet werden die die Infrarotstrahlen in Richtung des Projektors reflektiert Abb 19 Auf der Rückseite des Projektors ist ebenfalls ein Empfänger vorhanden Es dürfen keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger am Projektor vorhanden sein die Fernbedienung könnte dadurch wirkungslos werden Steckve...

Page 13: ...nd der benutzten Frequenz enthalten Mit und die entsprechende Zeile für die vorzunehmende Einstellung wählen Abb 21 Die einzelnen Menüs blenden je nach angezeigter Quellsignalart nur das erforderliche Menü ein so erscheinen z B bestimmte typische Einstellungen des Videosignals die für Grafiksignale nicht gebraucht werden nicht in den Menüs und umgekehrt Einige Einstellungen z B Helligkeit und Kont...

Page 14: ...Tasten und der Fernbedienung einzustellen Helligkeit Regulierung des dem Lichtpegel zugeordneten Schwarzwertes des Bildes Schwarzpegel ohne Einfluss auf den Weißwert Durch Erhöhung des Wertes werden Einzelheiten der dunkleren Bildteile besser sichtbar Für eine genaue Einstellung kann die Anzeige der Graustufendarstellung mit mindestens zwanzig verschiedenen Balken hilfreich sein Man muss also vers...

Page 15: ...nd schneidet den oberen und unteren Bildrand leicht ab Es ist ideal für die Visualisierung eines Bildes 4 3 auf einem Bildschirm 16 9 des Displays UNTERTITEL das Bild wird angehoben um Platz für die Anzeige der Untertitel zu schaffen Pixel to Pixel Die Darstellung führt die Abbildung von Bildpunkt zu Bildpunkt eines jeden beliebigen Bildes durch ohne dass Änderungen zur Anpassung an die Bildschirm...

Page 16: ... die Weißpunkte dar die der Kennlinie des schwarzen Körpers entnommen sind Längs der vertikalen Linien bleibt die Farbtemperatur konstant weicht aber mehr oder weniger von der Linie des schwarzen Körpers ab Dies bedeutet dass man bei Auswahl der Punkte im oberen Bereich des Diagramms eine Erhöhung des Grünanteils erhält Bei Auswahl der Elemente im unteren Bereich des Diagramms wird dagegen eine Er...

Page 17: ...ü fasst die Einstellungen zusammen die weniger gebräuchlich sind jedoch sehr hilfreich bei der Installation sein können wie z B die Sprachauswahl für das On Screen Display oder die Visualisierung der Testbilder AUSRICHTEN Die Funktion stellt das projizierte Bild auf den Kopf und vertauscht spiegelgleich die Bildseiten so dass es den Installationsanforderungen angepasst wird Tisch Decke Tisch Rückp...

Page 18: ...gt wird hierzu muss sich der Netzschalter auf dem Sicherungsbehälter auf 1 befinden In STANDBY stellt sich der Projektor in Betriebsbereitschaft und wartet darauf den Einschaltbefehl von der Fernbedienung oder der Tastatur zu erhalten Iris Blende Der C3X1080 verfügt über eine Iris Blende die es dem Benutzer erlaubt zwischen einer optimalen Videokonfiguration und einer Konfiguration mit sehr hohem ...

Page 19: ...es Objektivs für maximale Auflösung des projizierten vorhandenen Eingänge an Die nicht benutzten Eingänge können aus der Liste entfernt werden Hierzu kann nach Anwahl des Eingangs im Dropdown Menü das durch Drücken der Taste erscheint gewählt werden ob die Signalquelle aktiviert wird oder nicht Abb 29 Das Entfernen oder das Aktivieren der Signalquelle führt zu einer automatischen Neunummerierung d...

Page 20: ...ienung stellt wieder die ursprünglichen Bedingungen her Gammakorrektur Das folgende Drücken der betreffenden Taste F1 oder F2 ermöglicht die Auswahl zwischen den verschiedenen verfügbaren Gammakurven INFORMATIONEN ÜBER DIE SIGNALQUELLE Bei aktivierter Option JA erscheinen bei jedem Wechsel der Signalquelle die entsprechenden Informationen über die Signalart Ist die Option nicht aktiviert NEIN werd...

Page 21: ...es Mal aufgerufen wenn diese besondere Kombination von Quelle und Signalart ausgewählt wird Die ursprünglichen Speichereinstellungen wieder herstellen FürdieWiedereingabederWerteineinenzuvorgeänderten Speicher die zum Speicher gehörige Zeile anwählen und das entsprechende Dropdown Menü öffnen Taste Anschließend die Zeile Ursprüngliche Werte speichern anwählen Zur Bestätigung des ausgeführten Schri...

Page 22: ...um Fingerabdrücke oder Fettspuren vom Objektiv zu beseitigen 12 HÄUFIGSTE BETRIEBSSTÖRUNGEN Keine Stromversorgung LED Dioden immer ausgeschaltet Sicherstellen dass die Netzschalter der Einheiten auf Position I stehen Sicherstellen dass die Netzkabel richtig an die funktionstüchtigen Steckdosen der Einheiten angeschlossen sind Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherung des rückwärtigen P...

Page 23: ...Projektors und insbesondere mit denen des angewählten Eingangs kompatibel sind Führen Sie eine automatische Bildeinstellung aus durch Drücken der Taste A auf der Fernbedienung oder der Taste auf der Tastatur des Projektors Die Parameter Frequenz und Phase im Menü IMAGE einstellen um die vertikalen Details des projizierten Bildes zu optimieren sofern für den gewählten Eingang verfügbar Videobildfar...

Page 24: ...s Wohnbereichs USB 1 1 Horizontale Frequenz von 15 bis 80 kHz bis UXGA 65 Hz Vertikale Frequenz 24Hz 30Hz 48Hz 100Hz Videostandard automatische Wahl PAL B G H I M N 60 SECAM NTSC 3 58 und 4 43 Hoher Auflösungsstandard ATSC HDTV 480p 720p 1080i 1080p Grafikstandards VGA SVGA XGA SXGA UXGA Farbtemperatur 5500K bis 9000K Ausgänge 2 Ausgänge 12 V Steckverbinder Jack 1 aktiv bei eingeschaltetem System ...

Page 25: ...C3X 1080 APPENDIX DIMENSIONS C3X 1080 PROJECTION DISTANCES INSTALLATION INSTRUCTIONS ...

Page 26: ...C3X1080 2 195 6 7 70 336 13 23 431 4 16 99 1 63 41 5 9 5 0 37 2 86 72 6 141 2 5 56 2 92 76 05 108 2 4 26 285 2 11 23 142 6 5 62 280 7 11 05 434 5 17 11 App 1 C3X 1080 DIMENSIONS unit of measure mm ...

Page 27: ...H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 300 52 3 69 7 78 4 87 2 95 9 104 6 130 7 156 9 191 7 217 9 261 5 29 4 39 2 44 1 49 0 ...

Page 28: ...92 33 65 40 38 49 36 56 09 67 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Height offset H screen center H lens center in floor position Screen Size Diagonal Screen Width Inches cm cm m m m m cm cm Screen Height Min Projection Distance Max Projection Distance Min Projection Distance Max Projection Distance Min Offset Max Offset SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset Ho T1 T2 T3 60 80 90 100 110 120 150 180 220 250 3...

Page 29: ...y perpendicular to the projection screen as shown in the figure below The centre of the projection lens should be lined up with the centre of the projection screen VERTICAL SHIFT ASSUMING 0 OFFSET 0 Offset Floor Installation Center 0 Screen Height CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertic...

Page 30: ...on screen with the centre of the lens in line with the centre of the screen you can use the mechanical shift to move the projected image either above or below the centre of the projection lens CAUTION The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift Each projection lens may require differing vertical shift settings For more detailed information see the...

Page 31: ...sse 34 36 D 60325 Frankfurt Am Main Phone 0800 800 7462 Germany only Int Phone 49 163 500 7462 Fax 0800 900 7462 www sim2 de e mail info sim2 de SIM2 UK Steinway House Worth Farm Little Horsted Nr Uckfield East Sussex TN22 5TT Phone 44 0182 5 750850 Fax 44 0182 5 750851 www sim2 co uk e mail info sim2 co uk Producer Registration Number WEE JJ0125YT SIM2 Multimedia Shanghai Representative office Ro...

Reviews: