background image

Attention 

Mobile Series

MS08

19 

주의: 
1.컴퓨터가 켜져 있는 동안 랙에 있는 드라이브를 교체하기 전에 사용자의 컴퓨터 호스트가 핫 스왑 
   기능을 지원하는지 확인하십시오.
2.데이터 손실을 피하려면 드라이브가 데이터를 읽거나 쓰는 중에 드라이브를 교체하거나 제거하지 
   마십시오.
3.모드를 변경한 다음에는 설치되어 있는 HDD나 SSD를 새로 초기화하거나 파티션을 나누거나 포맷
   해야 합니다.   그럴 경우 모든 데이터가 파손되어 복구할 수 없습니다!

注意: 
1.若您要在開機狀態下替換硬碟時,請先確保您的電腦支援熱插拔功能。
2.為避免硬碟資料損毀,請勿在硬碟仍在進行讀寫的狀態下直接替換或拔除裝置。
3.在變更RAID模式後,本裝置內安裝的硬碟需要重新進行初始化、硬碟分割與格式化設定,此時硬碟內
  所有的資料將被格式化且無法恢復。

注意: 
1.若您要在开机状态下替换硬盘时,请先确保您的计算机支持热插拔功能。
2.为避免硬盘数据损毁,请勿在硬盘仍在进行读写的状态下直接替换或拔除装置。
3.在变更RAID模式后,本装置内安装的硬盘需要重新进行初始化、硬盘分割与格式化设定,此时硬盘内
  所有的数据将被格式化且无法恢复。

ご注意:
1.コンピュータ稼働中にラック内のドライブを交換する際は、ご使用のコンピュータホストがホッ
  トスワップ対応であることを確認してください。
2.データ消失を防ぐため、データ読み書きの最中は、いずれのドライブも着脱しないでください。
3.モード変更後、装着されたHDDまたはSSDは再度初期化、パーティション設定、フォーマットを行
  う必要があります。ディスク上のデータは失われ、復元できません!

Внимание

!

1.

Для

 

замены

 

дисков

 

при

 

включенном

 

питании

 

компьютера

компьютер

 

должен

 

поддерживать

 

   

функцию

 «

горячей

» 

замены

.

2.

Во

 

избежание

 

потери

 

данных

не

 

заменяйте

 

и

 

не

 

извлекайте

 

диски

 

в

 

режиме

 

чтения

 

или

 

   

записи

 

данных

.

3.

После

 

смены

 

режима

 

жесткий

 

или

 

твердотельный

 

диск

 

следует

 

заново

 

инициализировать

   

создать

 

разделы

 

и

 

отформатировать

.  

При

 

этом

 

все

 

данные

 

будуть

 

уничтожены

 

и

 

   

восстановлению

 

не

 

подлежат

!

Summary of Contents for SST-MS08B

Page 1: ... and tray less design Premium aluminum construction for durability and protection Support for two 9 5mm 2 5 drives Support RAID 0 1 JBOD Offer great performance of up to SATA 6Gb s Tool less tray design for quick hot swaps Fits into any 3 5 drive bay ...

Page 2: ......

Page 3: ...nual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview Preface Specification Applications Package Content Installation Chart RAID Usage as a 3 5 SATA HDD Attention P 1 P 1 P 1 P 3 P 4 P 6 P 12 P 16 P 18 ...

Page 4: ...speed and RAID 0 RAID 1 JBOD support to offer complete and flexible solution for users looking quickly add 2 5 drives to their system When using this product for the first time setting it to operate at any of the RAID mode or perform Initialize Partition or Format actions on the hard drive will result in original data on the hard drive to be lost This product is factory set to RAID 1 If only one d...

Page 5: ...TA data RAID mode Confirm button connector connector Switch for RAID mode change Confirm button After selecting RAID mode please press Confirm button for 5 seconds Note Mode setting change will only take effect when powered so please perform this action with the 15pin SATA power connector connected before installing it into the computer chassis ...

Page 6: ...жестких дисков 2 Совместимость с большинством встраиваемых внешних корпусов 3 5 дюймовых дисков SATA 1 Kompatibel mit allen 3 5 Zoll Laufwerkschächten 2 Kompatibel mit den meisten internen externen 3 5 Zoll SATA Gehäusen 1 Compatible avec toute baie de disque dur 3 5 2 Compatible avec la plupart des boîtiers internes externes SATA 3 5 1 Compatible con cualquier bahía para discos duros de 3 5 2 Com...

Page 7: ...zahl 1 Stk 1 Stk 1 Stk 1 Stk 4 Stk Élément Boîtier Manuel de l utilisateur Câble d alimentation 4 broches vers SATA Câble SATA Vis Quantité 1 unité 1 unité 1 unité 1 unité 4 unité Ítem Carcasa Manual de usuario Cable de potencia de 4 pines a SATA Cable SATA Tornillo Cantidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 4 unidades Elemento Box Manuale d uso Cavo d alimentazione 4 pin a SATA Cavo SATA Vite Q...

Page 8: ...инт Количество 1 шт 1 шт 1 шт 1 шт 4 шт Item 抽取盒 使用者手冊 4PIN 轉 SATA 電源線 SATA 傳輸線 螺絲 Quantity 1 pcs 1 pcs 1 pcs 1 pcs 4 pcs Item 抽取盒 使用者手册 4PIN 转 SATA 电源线 SATA 传输线 螺丝 Quantity 1 pcs 1 pcs 1 pcs 1 pcs 4 pcs 品目 エンクロージャー ユーザーマニュアル 4ピン SATA電気ケーブル SATAケーブル ネジ 数量 1個 1冊 1本 1本 4本 품목 인클로저 사용 설명서 4핀과 SATA 간 연결 전원 케이블 SATA 전원 케이블 나사 수량 1개 1개 1개 1개 4개 ...

Page 9: ...те кабель питания Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie das Netzkabel des PCs Éteignez le PC et débranchez le câble d alimentation du PC Apague la potencia del PC y desconecte el cable de potencia del PC Spegnere il PC e scollegare il cavo d alimentazione del PC 02 PC 케이스를 엽니다 打開電腦機殼 打开计算机机壳 PCケースを開けます Open PC case Откройте корпус ПК Öffnen Sie das PC Gehäuse Ouvrez le boîtier du PC Abra la carca...

Page 10: ...le couvercle de la baie 3 5 si nécessaire Retire la cobertura de la bahía de 3 5 si es necesario Rimuovere l alloggio da 3 5 se necessario 04 3 5 드라이브 베이에 랙을 끼웁니다 安裝至3 5吋槽位 安装至3 5吋槽位 ラックを3 5 ドライ ブベイに入れます Insert rack into 3 5 drive bay Установите устройство в отсек для 3 5 дюймового диска Setzen Sie das Rack in den 3 5 Zoll Laufwerkschacht ein Insérez le rack dans la baie de lecteur 3 5 Inserte el ...

Page 11: ... Fissare il rack con le viti 06 SATA 케이블을 랙과 마더보드에 연결합니다 將SATA線連接主機板與裝置 将SATA线连接主板与装置 SATAケーブルをラックお よびマザーボードに接続 します Connect SATA cable to the rack and the motherboard Подключите к устройству и системной плате кабель SATA Schließen Sie das SATA Kabel an Rack und Motherboard an Raccordez le câble SATA au rack et à la carte mère Conecte el cable SATA al rack y a la placa base Collegare il cavo SATA a...

Page 12: ...necte el cable de potencia SATA a la fuente de alimentación Collegare il cavo d alimentazione SATA dall alimentatore 08 PC 케이스를 닫아서 설치를 완료합니다 關上機殼完成安裝 关上机壳完成安装 PCケースを閉めると インストール完了です Close PC case to complete installation Для завершения установки закройте корпус ПК Schließen Sie das PC Gehäuse damit ist die Installation abgeschlossen Refermez le boîtier du PC pour terminer l installation Cierre la ...

Page 13: ...lustré Empuje hacia la izquierda y abra la puerta como se muestra Spingere verso sinistra e aprire lo sportello come mostrato 02 2 5 SATA HDD나 SSD 를 랙에 끼웁니다 插入 2 5吋 SATA HDD 或 SSD 插入 2 5吋 SATA HDD 或 SSD 2 5 SATA HDDまたは SSDをラックに装着します Insert 2 5 SATA HDD or SSD into the rack Установите в устройство жесткий или твердотельный 2 5 дюймовый диск SATA Setzen Sie die 2 5 Zoll SATA Festplatte oder SSD in d...

Page 14: ...ject installed drives open the door and push it back as shown Для извлечения установленных дисков откройте дверцу и нажмите на нее в направлении стрелки см рис Zum Auswerfen der installierten Laufwerke öffnen Sie die Tür und drücken sie wie abgebildet nach hinten Pour éjecter les disques installés ouvrez la trappe et éjectez les comme indiqué Para eyectar los discos instalados abra la puerta y emp...

Page 15: ...ze the corresponding disk partition format etc JBOD Modus Erscheint im Betriebssystem als ein Laufwerk doch die Kapazität entspricht der Summe der Kapazitäten beider installierten Laufwerke RAID 0 Modus Daten werden auf zwei installierte Laufwerke aufgeteilt und gespeichert Die Kapazität entspricht dem Doppelten der Kapazität des kleineren Laufwerks RAID 1 Modus Dupliziert Daten zwischen beiden La...

Page 16: ...ità RAID 1 Duplica i dati su entrambe le unità fornendo una ridondanza completa Due unità archiviano esattamente gli stessi dati allo stesso tempo e in ogni momento La capacità è uguale a due volte la capacità dell unità più piccola Quando si seleziona una modalità diversa in condizioni di alimentazione premere il tasto Conferma per 5 secondi quindi la modalità può essere modificata in modo comple...

Page 17: ...м Raid 0 Данные разделяются и сохраняются на обоих установленных дисках Объем памяти равен двойному объему памяти диска с меньшим объемом памяти Режим Raid 1 Дублирование данных на обоих дисках что обеспечивает полное резервирование данных На обоих дисках постоянно сохраняются одни и те же данные в одно и то же время Объем памяти равен объему памяти диска с меньшим объемом памяти При выборе другог...

Page 18: ...데이터가 설치되어 있는 드라이브 두 개로 나뉘어서 저장됩니다 총 용량은 작은 쪽 드라이브 용량의 두 배에 해당됩니다 Raid 1 모드 양쪽 드라이브에 걸쳐서 데이터를 복제하므로 완전한 중복성을 제공합니다 드라이브 두 개에 정확하게 동일한 데이터가 항상 동시에 저장됩니다 용량은 작은 쪽 드라이브의 용량에 해당됩니다 다른 모드를 선택할 때 전원이 켜져 있는 상태에서 Confirm 확인 버튼을 5초 동안 누르면 모드를 완전히 전환할 있습니다 모드 전환 후 운영 체제의 디스크 관리로 들어가서 해당 디스크 파티션 포맷 등을 초기화하십시오 ...

Page 19: ...ung in einem Festplattengehäuse oder als externes Speichergerät Le MS08 peut se convertir en disque dur SATA 3 5 mobile pour une utilisation dans un boîtier de disque dur ou des disques durs externes El MS08 puede convertirse en un HDD SATA móvil de 3 5 para usarlo con una carcasa para HDD o dispositivos para discos duros externos MS08 può convertirsi in un HDD SATA da 3 5 mobile da usare in box H...

Page 20: ...수 있습니다 MS08可轉為3 5吋SATA 硬碟提供硬碟外接盒或硬碟外接座使用 MS08可转为3 5吋SATA 硬盘提供硬盘外接盒或硬盘外接座使用 MS08は HDDエンクロージャー内または外付けハードディスクドライブとして モバイル 3 5 SATA HDDへの変換が可能です MS08 может использоваться в качестве мобильного 3 5 дюймового жесткого диска SATA для использования в корпусе для жестких дисков или в качестве внешнего жесткого диска ...

Page 21: ...nateur allumé 2 Pour éviter toute perte de données veuillez ne pas modifier ni retirer de lecteur pendant l écriture ou la lecture de données 3 Après changement de mode les HDD ou SSD installés doivent être réinitialisés partitionnés et formatés Ainsi toutes les données sont détruites et ne peuvent pas être restaurées Atención 1 Por favor asegúrese de que su ordenador acepta la funcionalidad de ca...

Page 22: ...或拔除装置 3 在变更RAID模式后 本装置内安装的硬盘需要重新进行初始化 硬盘分割与格式化设定 此时硬盘内 所有的数据将被格式化且无法恢复 ご注意 1 コンピュータ稼働中にラック内のドライブを交換する際は ご使用のコンピュータホストがホッ トスワップ対応であることを確認してください 2 データ消失を防ぐため データ読み書きの最中は いずれのドライブも着脱しないでください 3 モード変更後 装着されたHDDまたはSSDは再度初期化 パーティション設定 フォーマットを行 う必要があります ディスク上のデータは失われ 復元できません Внимание 1 Для замены дисков при включенном питании компьютера компьютер должен поддерживать функцию горячей замены 2 Во избежание п...

Page 23: ...ilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt ii You shall bear the cost of shipping or otherwise transporting the product to SilverStone authorized distributors SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping or otherwise transporting the pro...

Page 24: ...G11223670 ...

Reviews: