background image

Q&A

38

Q: J'ai installé tous les lecteurs, mais ma carte mère ne les prend pas tous en charge.
R: Veuillez acheter des cartes d'extension qui prennent en charge des lecteurs supplémentaires.

P: He instalado todos los dispositivos pero mi placa base no los soporta todos.
R: Por favor, compre tarjetas de expansión que acepten dispositivos adicionales.

D: Ho installato tutte le unità ma la scheda madre non le supporta tutte.
R: Acquistare schede di espansione che supportano le unità aggiuntive.

В

Я

 

установил

 

все

 

приводы

однако

 

моя

 

системная

 

плата

 

не

 

поддерживает

 

их

.

О

Для

 

поддержки

 

дополнительных

 

приводов

 

приобретите

 

карты

 

расширения

.

 

Q:我硬碟裝滿了,但是排線沒地方可以接?
A:請購買擴充卡

 

Q:我硬盘装满了,但是扁平电缆没地方可以接?
A:请购买扩充卡

Q:모든 드라이브를 설치했으나, 메인보드에서 일부 드라이브가 지원되지 않습니다.
A:추가 드라이브를 지원하는 확장 카드를 구입하십시오.

Q: ドライブを全部装着しましたが、マザーボードが全てには対応していません。
A: 増設ドライブに対応した拡張カードをご購入ください。.

SUGO Series

SG12

 

Q: I’ve installed all drives but my motherboard won’t support them all.
A: Please purchase expansion cards that support additional drives.

F: Ich habe alle Laufwerke installiert, doch mein Motherboard unterstützt sie nicht alle.
A: Bitte kaufen Sie Erweiterungskarten, die zusätzliche Laufwerke unterstützen.

Summary of Contents for sg12

Page 1: ...SUGO Series Refinement of classic small form factor case SG12 SUGO Series Refinement of classic small form factor case...

Page 2: ......

Page 3: ...erforming maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview Specification Dis...

Page 4: ...standard for which retail small form factor cases are defined The introduction of SG12 is both a tribute and advancement to one of the most revered case designs within SilverStone product portfolio th...

Page 5: ...f Cable management Installation and maintenance guide Manage Cables Manage Cables 8025 FAN X 2 OPTIONAL TOP COVER 2 5 HDD X 2 OPTIONAL ATX PS2 PSU OPTION POWER BUTTON RESET BUTTON 5 25 BAY X 1 HANDLE...

Page 6: ...Exterior Overview SUGO Series TOP FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE SG12 3...

Page 7: ...lease remove the screws holding the expansion card slot cover and remove it Veuillez retirer les vis qui retiennent le couvercle sup rieur avec un tournevis puis le tirer vers l arri re et le soulever...

Page 8: ...ntilateur puis retirez le support vers l ext rieur du ch ssis Quite los tornillos del bracket para ventilador y luego saque el bracket del chasis Rimuovere le viti sul supporto ventola quindi allontan...

Page 9: ...instale su placa base en el chasis como se muestra Installare la scheda madre nel telaio come mostrato Please secure your motherboard with included screws screw A A Bitte befestigen Sie Ihr Motherboa...

Page 10: ...dalla parte superiore come mostrato e fissarlo utilizzando le viti fornite in dotazione viti B Please remove 2 5 hard drive bracket and press the area as shown to release 5 25 device bay cover 2 5 5...

Page 11: ...tornillos incluidos tornillos A Inserire le unit ottiche dalla parte anteriore come mostrato e fissare utilizzando le viti fornite in dotazione viti A Remove the screws holding the hard drive tray and...

Page 12: ...t Placez votre disque dur sur le plateau et fixez le avec les vis fournies vis B Puis ins rez votre disque dur avec le plateau dans le ch ssis et fixez le avec des vis tape 10 Attention le support du...

Page 13: ...please refer to the installation guide of it Installieren Sie eine Grafik oder Erweiterungskarte Falls eine Erweiterungskarte installiert werden muss beachten Sie bitte die zugeh rige Installationsan...

Page 14: ...on los tornillos incluidos tornillo B luego vuela a reinstalar el bracket para dispositivo en el bracket para ventilador Fissare l unit da 2 5 al supporto utilizzando le viti fornite in dotazione viti...

Page 15: ...mm peuvent tre install s sur le support de ventilateur 80mm 1 2 Reinstale el bracket para ventilador en el chasis y aseg relo con tornillos Se pueden instalar uno o dos ventiladores opcionales de 80m...

Page 16: ...fixez le avec des vis Reinstallare il coperchio dell alloggio della scheda di espansione e fissarlo con le viti After all cables and wirings are connected reinstall the top cover and secure it Nachdem...

Page 17: ...Installation Chart SUGO Series SG12 14 20 Installation complete Damit ist die Installation abgeschlossen L installation est termin e Instalaci n completa L installazione completata...

Page 18: ...rs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Por favor c...

Page 19: ...des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compa...

Page 20: ...tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalaci n Di s...

Page 21: ...bo tier alors il y a 45 mm de place en moins depuis le bord de la carte m re Si aucun ventilateur de flux d air transversal n est install alors la carte m re peut utiliser toute la place A Limitaci n...

Page 22: ...t cable kit A Length limitation Maximale Gesamtl nge von Netzteil und optischem Laufwerk Netzteil und optisches Laufwerk befinden sich auf derselben Ebene im SG12 bei einer erlaubten Gesamtl nge von 3...

Page 23: ...one ST1500 GS B Recommended cable length Ya que la fuente de alimentaci n se monta en mitad de la carcasa ning n dispositivo estar a m s de 250mm de la fuente de alimentaci n luego no habr problemas p...

Page 24: ...icke nutzen m chten kann die Hauptlaufwerkshalterung des SG12 zu dessen Aufnahme angepasst werden Nachstehend sehen Sie eine Tabelle die die Unterst tzung der Hauptlaufwerkshalterung im Hinblick auf v...

Page 25: ...cambiar a otro ventilador con un grosor diferente el bracket para dispositivo principal de la SG12 se puede ajustar para adaptarlo y permitir usar tarjetas gr ficas m s largas A continuaci n hay una...

Page 26: ...8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 1 9 8 SG12 SUGO Series SG12 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 SATA SilverStone CP11 25m...

Page 27: ...de ventilateur pour les cartes jusqu 14 5 368mm C Si la carte graphique sera install e sur le quatri me emplacement de carte m re sa longueur ne doit pas d passer 9 6 244mm sous peine d interf rer av...

Page 28: ...stalled drive First 2 5 drive Second 2 5 drive Third 2 5 drive Fourth 2 5 drive Fifth 2 5 drive Sixth 2 5 drive Seventh 2 5 drive Graphics card length limit 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Installie...

Page 29: ...ptimo dispositivo de 2 5 Longitud l mite de la tarjeta gr fica 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Unit installata Prima unit da 2 5 Seconda unit da 2 5 Terza unit da 2 5 Quarta unit da 2 5 Quinta unit...

Page 30: ...Series SG12 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 5 6 2 5 7 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 1...

Page 31: ...Stone NT06 PRO avec ventilateur mont sur processeur pour souffler de l air vers le haut et ainsi obtenir des performances optimis es 1 Para refrigerar la CPU le recomendamos el SilverStone NT06 PRO co...

Page 32: ...sto con il flusso d aria dell alimentatore causando cos prestazioni meno ottimali Cooler Cooler CPU CPU CPU cooler as shown here does not allow fan to be reversed so its fan may fight with power suppl...

Page 33: ...ht Si possible choisissez des refroidisseurs de processeur qui permettent de monter le ventilateur librement pour qu il fonctionne avec le sens du d bit d air global du bo tier Si es posible escoja di...

Page 34: ...l alimentation nous vous conseillons d obtenir des mod les avec un ventilateur d au moins 120 mm voire plus pour contribuer au refroidissement global du SG12 2 Para seleccionar la fuente de alimentaci...

Page 35: ...SG12 1 Fan removal steps Hard drive bracket fan 01 8 Remove all hard drive trays Alle Festplatteneins tze entfernen Retirez tous les plateaux de disques durs Retire todas las bandejas de discos duros...

Page 36: ...Schrauben der Festplattenhalterung von der Unterseite des Geh uses entfernen Retirer les vis du support de disque dur depuis le fond du bo tier Retire los tornillos del bracket para discos duros de l...

Page 37: ...ttenhalterung zum Entfernen aus dem Geh use nach links schieben Faites coulisser le support des lecteurs vers la gauche pour le retirer du bo tier Deslice el bracket para discos hacia la izquierda par...

Page 38: ...angen Schraubendreher von der Festplattenhalterung entfernen Utilisez un long tournevis pour retirer les vis du ventilateur depuis le support du lecteur Use un destornillador largo para retirar los to...

Page 39: ...tallation Befolgen Sie zur Installation die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge R p tez les tapes ci dessus dans l ordre inverse pour le remontage Repita los pasos anteriores a la inversa para...

Page 40: ...de votre processeur et de la quantit d air que l alimentation peut extraire de la zone du processeur Nous n avons pas de r ponse g n rale cette question vous devez donc le tester par vous m me P Si te...

Page 41: ...e acepten dispositivos adicionales D Ho installato tutte le unit ma la scheda madre non le supporta tutte R Acquistare schede di espansione che supportano le unit aggiuntive Q A Q A Q A Q A SUGO Serie...

Page 42: ......

Page 43: ...uring the warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original pur...

Page 44: ...G11223200...

Reviews: