Secure fan to the rear of an assembled FP57 set.
We recommend using 80mm fan for two FP57 and 120mm fan for three FP57.
Fan thickness should be between 25mm to 25.4mm.
Закрепите
вентилятор
на
задней
панели
группы
адаптеров
FP57.
Рекомендуется
использовать
80-
мм
вентилятор
для
двух
адаптеров
FP57
или
120-
мм
вентилятор
для
трех
адаптеров
FP57.
Вентилятор
должен
иметь
толщину
от
25
до
25,4
мм
.
Befestigen Sie den Lüfter an der Rückseite eines montierten FP57-Satzes.
Bei zwei FP57 empfehlen wir die Nutzung eines 80-mm-Lüfters, bei drei FP57 den Einsatz eines 120-mm-Lüfters.
Die Lüfterdicke sollte 25 mm bis 25,4 mm betragen.
Fixez le ventilateur à l'arrière de l'ensemble des FP57 assemblés.
Nous vous recommandons l'utilisation d'un ventilateur de 80mm pour deux FP57 et un ventilateur de 120mm pour trois FP57.
L'épaisseur du ventilateur doit être comprise entre 25mm et 25.4mm.
Fije el ventilador a la parte trasera de un juego de FP57 montado.
Le recomendamos usar un ventilador de 80mm para dos FP57 y uno de 120mm para tres FP57.
El grosor del ventilador debería estar entre 25mm y 25,4mm.
Assicurare la ventola al complesso assemblato di FP57.
Vi raccomandiamo di utilizzare una ventola da 80mm per due FP57 ed una da 120mm per tre FP57.
Lo spessore delle ventole può variare da 25mm a 25,4mm.
FP57
의 후면에 팬을 고정시킵니다.
두개의
FP57
에는
80mm
팬으로
3
개의
FP57
에는
120mm
팬 사용을 권장합니다.
팬의 두께는
25mm
에서
25.4mm
가 되어야 합니다.
組み合わせた
FP57
セット後部にファンを固定します。
2
台の
FP57
には
80mm
ファン、
3
台の
FP57
には
120mm
ファンの使用をお勧めします。
ファン厚さは
25mm
から
25.4mm
の間であるべきです。
從後方鎖上風扇,組合
2
台
FP57
時,推薦使用
80mm
風扇;
組合
3
台
FP57
時,則使用
120mm
風扇,建議風扇厚度介於
25mm~25.4mm
之間。
从后方锁上风扇,组合
2
台
FP57
时,推荐使用80mm风扇;
组合
3
台
FP57
时,则使用
120mm
风扇,建议风扇厚度介于
25mm~25.4mm
之间。
5.
4
.
n
a
f
m
m
0
8
.
n
a
f
m
m
0
2
1
lnstallation Guide