background image

ES02-PCIe

2.4GHz

wireless computer power and reset remote switch

www.silverstonetek.com

NO: G11231760

Additional info & contacts

For North America

 ([email protected])

SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested. 
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer.  All power supplies should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to 
initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.

http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only 

([email protected])

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. 
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. 
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details. 
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)

For Europe ([email protected])
For all other regions ([email protected])

Warranty Information

This product has a limited 1 year warranty in North America, Europe, and Australia.  

For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.

1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.  

    Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.

a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions.

b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…)

c) Product is not disassembled, modified, or fixed.  Components not disassembled or replaced.

d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.

    Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.

2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding 

    shipping, handling, and other fees).  SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.

3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products.  Under no circumstances will SilverStone 

    Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of 

    profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, 

    contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.

4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand 

    purchaser.

5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.

6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone 

    

http://www.silverstonetek.com

    Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping 

    (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping 

    (or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a 

    Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website. 

    Please visit 

http://www.silverstonetek.com

 for the latest updates.

Warranty terms & conditions

部件名称

电子板

线材

螺丝

包材

遥控器

多溴二苯醚

(PBDE)

多溴联苯

(PBB)

六价铬

(Cr(VI))

(Cd)

(Hg)

(Pb)

○:表示该有毒有害物质在该部件所有

    均质材料中的含量均在SJ/T11364-

    2014标准规定的限量要求以下。

×:表示该有毒有害物质在该部件材料

    中的含量超出SJ/T11364-2014标

    准规定的限量要求。

本表中有×的部件均符合欧盟RoHS法规,

即欧盟第2011/65/EU号指令要求。

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 

any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provi de reasonable 

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 

the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.  

 

 

 

 

—Increase the separation between the equipment and receiver. 

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

产品合格证

检验员:检01
生产日期:见产品条码

遥控开关 

有毒有害物质/元素及其化学含量表

Bitte befolgen Sie zur sachgemäßen Installation der ES02-PCIe die nachstehend aufgelisteten Schritte:

1. Fahren Sie den Computer herunter und ziehen Sie Netzstecker und alle anderen Kabel. 2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung des 

Computers. 3. Trennen Sie Strom- und Reset-Kabel vom Motherboard. 4. Suchen Sie nach einem freien PCI- oder PCIe-Steckplatz.

Para instalar el ES02-PCIe de forma apropiada, por favor siga los pasos enumerados a continuación:

1. Apague su ordenador y desconecte el cable de potencia y todos los cables. 2. Retire la cubierta de la carcasa de su ordenador. 

3. Desconecte el cable de potencia y el cable de reseteo de su placa base. 4. Localice un zócalo disponible PCI o PCIe.

Attenersi alle istruzioni che seguono per installare in modo appropriato la scheda ES02-PCIe: 

1. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi. 2. Rimuovere la copertura del case del computer. 

3. Scollegare il cavo di alimentazione e di ripristino dalla scheda madre. 4. Individuare un alloggio PCI o PCIe disponibile.

To install ES02-PCIe properly, please follow steps listed below:

1. Turn off your computer and unplug the power cord and all cables. 2. Remove your computer’s case cover. 3. Unplug the power cable 

and reset cable from motherboard. 4. Locate an available PCI or PCIe slot.

Для

 

правильной

 

установки

 

карты

 ES02-PCIe 

следуйте

 

описанным

 

ниже

 

действиям

1. 

Выключите

 

компьютер

отключите

 

кабель

 

питания

 

и

 

все

 

прочие

 

кабели

. 2. 

Снимите

 

крышку

 

корпуса

 

компьютера

.

3. 

Отсоедините

 

кабель

 

питания

 

и

 

кабель

 

сброса

 

от

 

системной

 

платы

. 4. 

Найдите

 

свободное

 

гнездо

 PCI 

или

 PCIe.

ES02-PCIe를 제대로 설치하려면, 아래에 나열된 단계를 따르십시오: 

1. 

컴퓨터를 끄고 전원 코드와 모든 케이블을 분리합니다. 2. 컴퓨터의 케이스 커버를 제거합니다. 

3. 메인보드에서 전원 케이블과 초기화 케이블을 분리합니다. 4. 사용 가능한 PCI 또는 PCIe 슬롯을 찾습니다. 

要正確的安裝ES02-PCIe,請按照下列步驟操作:

1. 請先關閉您的電腦電源,拔掉電源線與相關線材。2. 打開您的機殼側蓋。3. 拔掉主機板上的電源線與其他線材。

4. 找一個可用的PCI或PCIe插槽

要正确的安装ES02-PCIe,请按照下列步骤操作:

1. 

请先关闭您的计算机电源,拔掉电源线与相关线材。2. 打开您的机箱侧盖。3. 拔掉主板上的电源线与其他线材。

4.找一个可用的PCI或PCIe插槽

ES02-PCIeを正しくインストールするには、

下記のステップに従ってください: 

1. 

コンピューターの電源をオフにし、

電源コードその他ケーブルを全て外します. 2. コンピューターのケースのカバーを外します.

3. 

マザーボードから電源ケーブルおよびリセットケーブルを外します. 4. 利用可能なPCIまたはPCIeスロットを見つけます.

Pour installer l'ES02-PCIe correctement, veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous:

1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son cordon d'alimentation et tous ses câbles. 2. Retirez le couvercle du boîtier de 

votre ordinateur. 3. Débranchez le câble d'alimentation et de redémarrage de la carte mère. 4. Localisez un connecteur PCI ou PCIe 

disponible.

www.silverstonetek c

 below:

d all cables. 2. Remove yo

e PCI or PCIe slot

Control your computer from anywhere 
in the room using 2.4GHz RF remote
2.4GHz receiver PCIe card included
Works as far away as twenty meter
Includes power / reset switch Y cable
Includes optional low profile expansion slot cover
Integrated PC speaker on receiver assist 
in providing auditory feedback while in use

P1: ¿Por qué no puedo encender el ordenador cuando presiono el botón de encendido? 
R1: Por favor, compruebe si el indicador LED parpadea cuando presiona el botón de 
Encendido ó Reseteo. Si no parpadea debería cambiar la batería. Si parpadea pero aun 
así no puede encender el ordenador, por favor siga los pasos siguientes: 
(1) Desconecte el cable de corriente del ordenador, tire e inserte la tarjeta varias veces y 
compruebe si el zócalo de expansión está vacío. Limpie los conectores dorados (los 
pines de metal del conector) con una goma de borrar, luego reinserte la tarjeta. 
(2) Compruebe si POWER SW y RESET SW están conectados en la posición correcta, 
asegúrese de que no están sueltos.
Si estos pasos no funcionan, entonces compruebe el menú BIOS / UEFI de su placa base 
para asegurarse de que las funciones PCIe están discapacitados.

P2: Ambos indicadores LED en el interruptor y la tarjeta se iluminan, ¿por qué no se 
enciende mi ordenador cuando presiono el botón?
R2: Paso 1 Resincronice el interruptor y la tarjeta. Paso 2 Presione cualquier botón en el 
control remoto hasta que la luz indicadora se apague en el adaptador ES02-PCIe.

P3: ¿Cómo es que no obtengo respuesta cuando presiono el botón de control remoto 
dentro de la distancia especificada?
R3: Por favor, asegúrese de que la función de suspensión USB está encendida dentro de 
la configuración BIOS / UEFI de la placa base para el cabezal al que conecte el ES02-PCIe. 
Si su carcasa está hecha de metal, la distancia del control remoto se verá afectada. La 
distancia afectada variará dependiendo de la composición del material, grosor y la 
colocación relativa del ES02-PCIe dentro de la carcasa.

P4: ¿Cómo es que no obtengo respuesta cuando presiono el botón del control remoto?
R4: Cuando presione el botón del control remoto, asegúrese de que el LED del control 
remoto también responde, puesto que indica que el control remoto está enviando una 
señal.

P5: ¿Cómo apago el altavoz para PC integrado de la ES02-PCIe?
R5: La configuración por defecto de fábrica es tener el altavoz para PC encendido de 
modo que los usuarios puedan discernir si el receptor está respondiendo al mando a 
distancia. Para apagar el altavoz para PC integrado en el receptor de la ES02-PCIe, por 
favor mueva el jumper al lado izquierdo sobre los pines 1 y 2 
(como se muestra en la ilustración).

Q1: 電源ボタンを押してもコンピューターの電源が入らないのはなぜですか?
A1: 電源またはリセットボタンを押した時、

LEDインジケータが点滅するか確認し

ます。

もし点滅しないならば、

電池を交換する必要があります。

 点滅してもコンピ

ューターの電源が入らない場合は、

以下のステップを試してみます: 

(1) 

コンピューターの電源コードを外し、

カードを数回抜き差しして拡張スロットに

汚れがないか確かめます。

消しゴムでゴールドフィンガー (コネクタの金属部分), 

を清掃してから、

カードを差します。

 

(2) 

POWER SWおよびRESET SWが正しい位置に接続され、

かつ緩んでいないこと

を確認します。
これらの手順でも解決しない場合は、

マザーボードのBIOS / UEFIメニューをチェ

ックして、

PCIe機能が有効になっているか確認してください。

Q2: スイッチとカード側のLEDインジケータが両方点灯しているのに、

ボタンを押

してもコンピューターが起動しないのはなぜですか?

A2: ステップ1  スイッチとカードを再同期させます。

 ステップ2 ES02-PCIeアダプタ

のインジケーターが消えるまで、

リモコンの任意のボタンを押し続けます。

Q3: 仕様の距離範囲でリモコンを押しても反応がないのはなぜでしょうか?  
A3: マザーボードのBIOS / UEFI設定からES02-PCIeの接続されたピンヘッダに対する
USBスタンバイ機能が有効になっているか確認してください。

ケースが金属製の場合は、

リモコン仕様距離が影響を受けます。

結果として、

距離はケースの金属素材、

厚さ、

ケー

ス内でのES02-PCIeの相対的な位置により左右されます。

Q4: それでもリモコンボタンを押した時反応がないのはなぜですか?
A4: リモコンのボタンを押す時、

リモコンのLEDが反応しているか見てみます。

これがリモ

コンから信号が出ているかを示しています。

Q5: ES02-PCIe内蔵のPCスピーカーは、

どうやってオフにしますか?

A5: 工場からのデフォルト設定では、

リモコンに受信側が反応しているかチェックできる

ようPCスピーカーはオンになっています。

ES02-PCIeの受信側の内蔵PCスピーカーをオ

フにするには、

ピン1および2の左側にジャンパーを移動してください (図参照)。

D1: Perché non è possibile accendere il computer premendo il tasto di accensione? 
R1: Controllare se il LED lampeggia quando si preme tasto d’alimentazione o reset; se non 
lampeggia è necessario sostituire la batteria. Se lampeggia, ma non è possibile accendere 
il computer, provare la procedura che segue: 
(1) Scollegare il cavo di alimentazione del computer, estrarre ed inserire la scheda più volte 
e verificare se l’alloggio d’espansione è sporco.  Utilizzare una gomma per pulire i contatti 
dorati (pin metallici del connettore), quindi reinserire la scheda. 
(2) Verificare che POWER SW e RESET SW siano collegati nella posizione corretta ed 
accertarsi che non siano allentati.
Se questa procedura non funziona, controllare il menu BIOS / UEFI della scheda madre 
per assicurarsi che le funzioni PCIe siano state attivate.

D2: Entrambi i LED sull’interruttore e sulla scheda sono accesi, perché il computer non si 
accende quando si preme il tasto? 
R2: Fase 1 Risincronizzare l’interruttore e la scheda.  Fase 2 Premere un tasto sul 
telecomando finché l'indicatore non si spegne sull'adattatore ES02-PCIe.

D3: Perché non si ottiene alcuna risposta quando si preme il telecomando entro la distanza 
specificata? 
R3: Assicurarsi che la funzione standby USB sia attivata per il connettore e che ES02-PCIe 
sia collegato all'impostazione BIOS / UEFI della scheda madre. Se il case è in metallo, 
potrebbe influire sulla distanza del telecomando. La distanza varia in base alla composizione 
del materiale, allo spessore e alla posizione di ES02-PCIe all'interno del case.

D4: Perché non si ottiene alcuna risposta quando si preme il tasto del telecomando?
R4: Quando si preme il tasto del telecomando, assicurarsi che il LED sul telecomando 
risponda e indichi se il telecomando invia il segnale.

D5: Come si spegne l'altoparlante del PC integrato di ES02-PCIe?
R5: La configurazione predefinita è impostata per accendere l'altoparlante del PC in modo 
che gli utenti possano capire se il ricevitore risponde al telecomando.  Per spegnere 
l'altoparlante del PC integrato sul ricevitore ES02-PCIe, spostare il ponticello verso sinistra 
sul pin 1 e 2 (come mostrato nell'illustrazione).

Q1:전원 버튼을 눌렀는데도 컴퓨터가 켜지지 않습니다?
A1:전원 또는 초기화 버튼을 눌렀을 때 LED 표시등이 깜빡거리는지 
확인하십시오. 깜빡거리지 않으면, 배터리를 교환해야 합니다. 표시등은 
깜빡거리는데 컴퓨터가 여전히 켜지지 않을 경우, 다음 단계를 
시도해보십시오: 

(1) 

컴퓨터의 전원 코드를 분리하고 카드를 여러 번 당겼다가 끼우고, 확장 

슬롯이 오염되었는지 확인합니다.  지우개를 사용하여 골드 핑거(커넥터의 
금속 핀)를 청소한 후 카드를 다시 끼웁니다. 

(2) 

POWER SW와 RESET SW가 올바른 위치에 연결되었는지, 느슨하지 않은지 

확인합니다.
이 단계를 거쳐도 작동하지 않으면, 메인보드의 BIOS / UEFI 메뉴에서 PCIe 
기능이 켜졌는지 확인합니다.

Q2: 스위치와 카드에 있는 LED 표시등 둘 다장애인 있는데, 버튼을 눌러도 
컴퓨터가 켜지지 않습니다?
A2: 1단계   스위치와 카드를 다시 동기화하십시오. 2단계 ES02-PCIe 
어댑터의 표시등이 꺼질 때까지 리모컨의 아무 버튼이나 누릅니다.

Q3: 지정된 거리 내에서 리모컨을 눌러도 응답을 받지 못하는 이유는 무엇입니까? 
A3: 메인보드의 BIOS / UEFI 설정에서 USB 대기 기능이ES02-PCIe 가 연결된 핀 
헤더에 대해 켜졌는지 확인하십시오. 케이스가 금속으로 만들어진 경우 리모컨 
거리가 영향을 받습니다. 영향을 받는 거리는 재질, 두께 및 케이스 내의ES02-PCIe 
의 상대적 위치에 따라 다릅니다.

Q4: 리모컨 버튼을 눌러도 여전히 응답을 받지 못하는 이유는 무엇입니까?
A4: 리모컨 버튼을 누를 때 리모컨의 LED가 응답하면서 리모컨의 신호 송신 여부를 
표시하는지 확인하십시오.

Q5: ES02-PCIe의 통합형 PC 스피커를 어떻게 끕니까?
A5: 공장 출고 시 기본 구성은 PC 스피커가 켜지도록 설정되기 때문에 사용자는 
수신기가 리모컨에 반응하는지 여부를 파악할 수 있습니다.  ES02-PCIe의 
수신기에 통합된 PC 스피커를 끄려면 그림에 표시된 대로 점퍼를 핀 1과 핀 2의 
왼쪽으로 이동하십시오.

Reviews: