background image

Поставка

DC 9 V / 0.5 W ; 1 x 9V / 6F22 / 006P

 не входит

+

9V

Поставка

DC  6 V /  9 W ; 4 x 1,5 V “AA” / LR6 / AM3

не входит

+

+

+

+

Батарейки, необходимые для передатчика:

Батарейки, необходимые для автомобиля:

P 16

Возрастная группа: 5 + 

Внимание

Опасность удушья: мелкие 
детали. Не рекомендуется детям 
младше 3 лет

Производитель:

TECKIT INTERNATIONAL 

LIMITED, Rm 1102A East 

Ocean Center, 98 Granville 

Road, Tsimshatsui East,Kln, 

Hong  Kong

Импортер :

SILVERLIT SAS 

80, rue Barthelemy Danjou

92100 Boulogne-Billancourt

France

Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную  нформацию. 

Данное

изделие

соответствует

стандарту

2009/48/CE

Меры предосторожности:

- Родители: пожалуйста, прочитайте 

инструкцию по применению вместе с детьми 

перед первым использованием изделия. 

- Всегда выключайте радиоуправляемый 

автомобиль, прежде чем взять его в руки. 

- Не касайтесь движущихся частей руками, 

волосами и одеждой, когда игрушка включена. 

- Не используйте радиоуправляемый 

автомобиль на улице. Избегайте столкновения 

с людьми, животными и предметами 

интерьера. 

- Внимание: любое изменение или 

преобразование данного изделия без 

предварительного одобрения стороной, 

ответственной за соответствие, может 

привести к аннулированию разрешения на 

эксплуатацию для пользователя.

- Сын не должен быть вставлен в электросети.

Предупреждение относительно 

батареек : 

- Не заряжайте не аккумуляторные батарейки. 

- Аккумуляторные батарейки должны быть 

вынуты из устройства перед зарядкой. 

- Аккумуляторные батарейки должны 

заряжаться под наблюдением взрослых. 

- Не смешивайте различные типы батареек, а 

также новые и старые батарейки. 

- Используйте только батарейки 

рекомендованного типа или эквивалентного 

ему типа. 

- Вставляйте батарейки в соответствии с 

полярностью + и - 

- Использованные батарейки следует вынуть 

из изделия

- Избегайте короткого замыкания элементов 
питания 

- Не смешивайте щелочные, стандартные 
(углерод-цинковые) батарейки или 
аккумуляторные батарейки (никель-
кадмиевые)

Уход и ремонт: 

- Всегда вынимайте батарейки из игрушки, 
если она долго не используется. 
- Аккуратно протирайте игрушку чистой 
тканью 
- Держите игрушку подальше от прямого 
источника тепла 
- Не погружайте игрушку в воде, это может 
повредить электронные компоненты 
- Замените батарейки, если мощность 
уменьшается 
- Рабочая температура: 5 для 35 ° C
- Приемник Категория 3

Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что 

использованные батарейки, аккумуляторные батарейки, кнопки, 

блоки батареек, и т.д. не следует бросать вместе с бытовым 

мусором. Батарейки вредны для здоровья и окружающей среды. 

Помогите нам защитить окружающую среду. Попросите ребенка 

правильно утилизировать батарейки, сдав их на сборный пункт 

вашего города. Таким образом, батарейки перерабатываются 

безопасно для окружающей среды. 

Электрические и электронные отходы (ЭИЭО):

Когда данное изделие выйдет из строя, выньте из него батарейки 

и утилизируйте их отдельно. Сдайте электроприборы в центр 

сбора для электронных приборов и бытовой техники. Другие 

компоненты могут быть выброшены вместе с бытовыми 

отходами. 

На использование данного изделия могут 

влиять электромагнитные помехи. Если это 

произойдет, просто выключите и снова включите 

устройство, следуя инструкциям в руководстве 

пользователя. В случае если функции устройства не 

восстанавливаются, измените место использования.

Этот продукт в соответствии с основными требованиями и другими 
соответствующим положениям Директивы 1999/5 / EC. Декларация 
соответствия с инструкциями, расположенных внутри коробки или на 
нашем сайте www.silverlit.fr.

СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ :

Во время использования мощности содержится в электрической цепи может быть очень высокой (например, во время вращения 360 °). 

В таком случае, цепь защиты останавливает транспортное средство примерно от 1 минут. В течение этого периода, автомобиль не будет 

реагировать на сигналы от передатчика. Это не дефект, но меры безопасности, чтобы защитить внутреннюю электронику. После этого 

периода, автомобиль будет возобновить нормальную работу.

Пользователь должен хранить и сохранить эту инструкцию для использования в будущем.

Summary of Contents for Exost 360 Cross

Page 1: ......

Page 2: ...jouet d licatement avec un chiffon propre Gardez le jouet l cart de toute source directe de chaleur Ne pas immerger le jouet dans l eau ceci pouvant endommager les composants lectroniques Remplacez le...

Page 3: ...trou sur le dessus de la t l commande 2 D ployez l antenne compl tement D marrez la voiture 3 Pour d placer le v hicule vers l avant ou vers l arri re poussez respectivement la manette des gaz vers l...

Page 4: ...re and maintenance Always remove the batteries from the toy if it is not used for a long time Wipe the toy gently with a clean cloth Keep the toy away from direct sources of heat Do not immerse the to...

Page 5: ...arities 4 Replace the cover 1 If necessary screw the antenna into the hole on the top of the remote control 2 Extend the antenna fully Start the car 3 To move the car forwards or backwards push the th...

Page 6: ...t ultimo non viene usato per un periodo di tempo prolungato Pulite il giocattolo delicatamente con un panno pulito Tenete il giocattolo lontano dalla luce solare diretta Non immergere il giocattolo in...

Page 7: ...foro sulla parte su periore del telecomando 2 Dispiegate l antenna completamente Avviate l auto 3 Per fare spostare il veicolo in avanti o all indietro spin gere rispettivamente la levetta del gas in...

Page 8: ...juguete cuando no se vaya a utilizar durante una temporada Limpiar con cuidado utilizando un trapo limpio Guardar lejos de toda fuente directa de calor No sumergirlo en el agua lo cual podr a da ar l...

Page 9: ...orificio si tuado en la parte superior del radiocontrol 2 Despliegue la antena completamente y arranque el coche 3 Para desplazar el veh culo hacia adelante o hacia atr s mueva respectivamente la pal...

Page 10: ...as pilhas do brinquedo quando n o utilizado durante muito tempo Limpar o brinquedo delicadamente com um pano limpo Guardar o brinquedo longe de todas as fontes directas de calor N o mergulhar o brinqu...

Page 11: ...a antena na abertura no topo do telecomando 2 Estique totalmente a antena Arranque com o carro 3 Para andar com o carro para a frente ou para tr s empurre alavanca de acelera o para a frente ou puxe...

Page 12: ...ltijd de batterijen uit het speelgoed als het langere tijd niet zal worden gebruikt Veeg het speelgoed voorzichtig af met een schone doek Bewaar het speelgoed uit de buurt van elke di recte warmtebron...

Page 13: ...g vast in opening op de bovenkant van de afstandsbediening 2 Trek de antenne volledig uit Start de auto 3 Om de auto naar voor of naar achter te bewegen duwt u de gashendel respectievelijk naar voor o...

Page 14: ...l ngere Zeit unbenutzt sind stets die Batterien heraus zu nehmen Das Spielzeug mit einem sauberen Tuch vorsichtig reinigen Das Spielzeug stets fern von einer direkten W rmequelle halten DasSpielzeug n...

Page 15: ...uerung schrauben 2 Die Senderantenne vollkommen ausfahren Das Fahrzeug in Betrieb setzen 3 Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen ist der Beschleunigungshebel resp nach Vorn oder Hinten zu b...

Page 16: ...V AA LR6 AM3 P 16 5 3 TECKIT INTERNATIONAL LIMITED Rm 1102A East Ocean Center 98 Granville Road Tsimshatsui East Kln Hong Kong SILVERLIT SAS 80 rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne Billancourt France...

Page 17: ...4 x 1 5 V AA 1 x 9V 9V ON OFF RUSSIAN RU 1 2 9V 3 1 ON OFF OFF 2 3 AA 4 1 2 3 4 5 6 P 17...

Page 18: ...gen Controleer of de afstand tussen de zender en het voertuig niet meer dan 15m is De bediening van twee of meer voertuigen op dezelfde frequentie heft on derlinge storing tot gevolg Kies in dat geval...

Reviews: