348284
FR
DE
silverlinetools.com
FR
Adapteur véhicule-remorque
DE
Adapter für Anhängerkupplungen
ES
Adaptador de enchufe para remolques y caravanas
IT
Adattatore per automobili e rimorchi
NL
Aanhanger stekker verloop
PL
Przejściówka do gniazda przyczepy
Vehicle to Trailer Adaptor
7-Pin to 13-Pin
Version date: 04.03.2019
GB
Specification
Socket:
13-pin
Plug:
7-pin N-type
Voltage supply:
12V
Dimensions (L x W x H):
82 x 51 x 47mm
Weight:
72g
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
General Safety
• Ensure you are aware of the specification and features of your tow vehicle, incorrect fitting can damage your vehicle and void any warranties
• Install sockets where they are easily accessible and near to the tow ball
• Use the appropriate wires, fuses, relays and wiring kits suitable for the tow vehicle and tow counterpart, if in doubt consult a specialist fitter
IMPORTANT:
If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product and the electrical systems and circuits required, do not
attempt to use it. Seek the assistance of a qualified technician or specialist installer. Incorrect use or installation can cause electrical wiring and lights to fail,
unreliability or poor performance and can seriously damage vehicles.
Wiring set up guidelines
IMPORTANT:
The following wiring information shows the standard UK and EU socket types. Check the date of manufacture of your caravan, or needs of your
tow counterpart, to determine the required wiring. If in doubt, consult a specialist fitter.
Note:
Your plug or socket will only be applicable to the wiring type that is stated in the product name and the date of manufacture of your tow counterpart.
Tubes
Pins
1
2
3
4
5
6
7
N-Type
Plug side of socket viewpoints
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13-pin
All tube connections
Table 1
N-type sockets to September 2008
Installation Check
After installation and before use ensure:
• The socket, plug or adaptor connection is secure
• The connection wiring between the socket and main vehicle is secure
• When the engine is OFF, battery charge is not being taken from the tow vehicle battery; use ignition-controlled circuits to prevent tow vehicle battery being
drained
• No wires are at risk of dragging on the ground
• Wiring is free from damage and free from moisture and corrosion
• All plug and socket wiring perform the correct functions
• All lights and indicators function on the tow vehicle and tow counterpart
Maintenance
IMPORTANT:
If there is any sign of melted plastic or misshapen pins, stop using the product immediately.
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web:
silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Disposal
• Products may contain traces of oil, other lubricants and pollutants. Therefore, products should not be disposed of with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of this product
Table 2
13-pin socket caravans built since 1 September 2008 and most European
Caractéristiques techniques
Prise :
13 broches
Fiche :
Fiche type N à 13 broches
Tension d’alimentation :
12 V
Dimensions (L x l x H) :
82 x 51 x 47 mm
Poids :
72 g
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Consignes générales de sécurité
bien prendre connaissance des caractéristiques techniques relatives à votre véhicule de remorquage, une installation erronée peut endommager votre
véhicule et ainsi annuler toutes garanties.
• Installez les prises dans des endroits faciles d’accès et près de la boule d’attelage.
• Utilisez des câbles, fusibles, et relais adaptés au véhicule de remorquage et remorques. En cas de doute, consultez un professionnel.
IMPORTANT :
Si vous n’êtes pas sûr de la manière correcte et sûre d’utiliser ce produit et les systèmes électriques requis pour l’utilisation de ce produit,
n’essayez pas de l’utiliser. Consultez un technicien ou professionnel qualifié. L’usage ou installation incorrecte peut entraîner le fonctionnement incorrect des
connexions électriques et lumières, et peut ainsi endommager votre véhicule.
Consignes de configuration du câblage
IMPORTANT :
Les informations suivantes, relatives au câblage, indiquent les types standards de prises britanniques et européennes. Vérifiez la date de
fabrication de votre caravane ou tout autre véhicule étant remorqué, afin de déterminer le câblage requis. En cas de doute, consultez l’avis d’un professionnel
qualifié.
Remarque :
Votre fiche ou prise ne pourra être appliquée qu’au type de câblage indiqué par le nom du produit et la date de fabrication du véhicule
remorqué.
Tubes
Broches
1
2
3
4
5
6
7
Type N
Vue côté prise
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 broches
Toutes connexions par tube
Remarque :
La broche n°2 des prises type N pré-Octobre 1979 est généralement sous tension, même lorsque le moteur du véhicule de remorquage
est à l’arrêt.
Table 1
Prises type N avant Septembre 2008
Table 2
Caravanes avec prise à 13 broches fabriquées depuis le 1er Septembre 2008 et la plupart des européennes
Vérifications d’installation
Après installation et avant usage, vérifiez que :
• La prise, fiche ou adaptateur est connecté de manière sûre.
• La connexion des câbles entre la prise et le véhicule principale est sûre.
• Lorsque le moteur est à l’arrêt, la charge de la batterie du véhicule de remorquage n’est pas consommée ; Utilisez des circuits contrôlés par contact
d’allumage afin d’éviter à la batterie du véhicule de remorquage d’être consommée et éventuellement vidée.
• Les câbles utilisés ne sont pas susceptibles de traîner au sol.
• Le câblage est exempt de tout dommage, humidité et corrosion.
• Le câblage de toutes fiches et prises exécute les fonctions correctement.
• Toutes les lumières et clignotants fonctionnent sur le véhicule de remorquage et la remorque.
Entretien
IMPORTANT:
Si vous observez des signes associés à la fonte de plastique ou que les broches sont déformées, arrêtez d’utiliser le produit immédiatement.
• Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
• Téléphone : (+44) 1935 382 222
• Site web : www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
• Adresse :
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni)
Recyclage
• Les outils peuvent contenir de l’huile, lubrifiants et autres produits polluants. Ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils
électriques
Technische Daten
Steckdose:
13-polig
Stecker:
7-polig, N-Typ
Spannung:
12 V
Abmessungen (L x H x B):
82 x 51 x 47 mm
Gewicht :
72 g
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne
vorherige Ankündigung ändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie mit den Spezifikationen und Merkmalen Ihres Zugfahrzeugs vertraut sind. Eine falsche Montage kann zu Schäden am
Fahrzeug und zum Erlöschen jeglicher Garantien führen.
• Installieren Sie Steckdosen so, dass diese leicht zugänglich sind und sich in der Nähe der Zugkugel befinden.
• Verwenden Sie Kabel, Sicherungen, Relais und Kabelsätze, die für das Abschleppfahrzeug und für den Anhänger geeignet sind. Im Zweifelsfall wenden
Sie sich an einen Fachmann.
WICHTIG:
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie sich des richtigen, sicheren elektrischen Anschlusses und der ordnungsgemäßen Nutzung
nicht sicher sind. Wenden Sie sich stattdessen an einen qualifizierten Techniker oder Installateur. Unsachgemäßer Gebrauch oder Installation kann zu Ausfall
von elektrischen Kabeln und Leuchten führen, die Leistung beeinträchtigen oder unzuverlässig machen und zu schweren Schäden am Fahrzeug führen.
Richtlinien für den Anschluss
WICHTIG:
Die unten aufgeführten Informationen zur elektrischen Verschaltung zeigen die standardmäßigen britischen und europäischen Steckdosentypen.
Überprüfen Sie das Herstellungsdatum Ihres Wohnwagens und Zugfahrzeuges, um das erforderliche Anschlussverfahren zu ermitteln. Im Zweifelsfall
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Hinweis:
Der Stecker oder Steckdose ist nur für die Art von Verschaltung geeignet, die in der Produktbezeichnung und dem Herstellungsdatum des zu
ziehenden Anhängers angegeben sind.
Pole
Kontakte
1
2
3
4
5
6
7
N-Typ
Steckerseite des Produkts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 broches
Steckdose hat nur Pole
Tabelle 1
N-Typ-Steckdosen bis September 2008
Tabelle 2
13-polige Steckdose an Wohnwagen, die seit dem Baujahr 1. Sept 2008 hergestellt wurden und für die meisten europäischen Wohnwagen
Überprüfung der Verschaltung
Vergewissern Sie sich nach der Installation und vor dem Gebrauch, dass:
• die Steckdose, der Stecker oder die Adapterverbindung sicher angeschlossen sind.
• Verbindungskabel zwischen der Steckdose und dem Zugfahrzeug sicher angeschlossen sind.
• bei ausgeschaltetem Motor die Batterie vom Zugfahrzeug nicht angezapft wird. Verwenden Sie zündungsgesteuerte Schaltkreise, um zu verhindern, dass
die Batterie des Zugfahrzeuges entladen wird.
• keine Gefahr besteht, dass Kabel den Boden berühren oder über diesen gezogen werden.
• die Anschlusskabel keine Beschädigungen, Feuchtigkeit oder Korrosion aufweisen.
• alle Anschlussverbindungen ihre korrekten Funktionen erfüllen.
• alle Leuchtfunktionen am Zugfahrzeug mit denen des Anhängers übereinstimmen.
Wartung und Pflege
WICHTIG:
Stellen Sie den Gebrauch des Produkts SOFORT ein, wenn Sie Anzeichen von geschmolzenem Kunststoff oder Beschädigungen in Form von
verbogenen Kontakten feststellen.
• Überprüfen Sie die Befestigung aller Kontakte in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite:
silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Entsorgung
• Das Produkt kann nach Gebrauch Öl und Spuren anderer Schmiermittel sowie Schadstoffe aufweisen. Daher dürfen sie es niemals über den Hausmüll
entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produktes beraten.
Note:
N-type sockets pre-October 1979 pin 2 is usually live, even when the tow vehicle’s engine is not running.
Terminal
Colour
12N Socket
1
Yellow
Left Hand Indicator
2
Blue
Fog Lights (Interior Lights Pre-October 1979)
3
White
Return (Earth)
4
Green
Right Hand Indicator
5
Brown
Right Hand Tail Light
6
Red
Brake Lights
7
Black
Left Hand Tail Light & Number Plate
Terminal
Colour
13-pin Socket
1
Yellow
Left Hand Indicator
2
Blue
Fog Lights
3
White
Return (Earth) For Pins 1 To 8
4
Green
Right Hand Indicator
5
Brown
Right Hand Tail Light
6
Red
Brake Lights
7
Black
Left Hand Tail Light & Number Plate
8
Pink
Reversing Lights
9
Orange
Interior Lights etc or Caravan Battery Charging (Permanent Supply)
10
Grey
Fridge (Ignition-Controlled Supply)
11
White / Black
Return (Earth) For Pin 10
12
White / Blue
Sensing Device
13
White / Red
Return (Earth) For Pin 9
Terminal
Couleur
Prise 12 N
1
Jaune
Clignotant gauche
2
Bleu
Phares antibrouillard (Lumières internes pré-Octobre 1979)
3
Blanc
Retour (Mise à la terre)
4
Vert
Clignotant droit
5
Marron
Feu arrière droit
6
Rouge
Feux de freinage
7
Noir
Feu arrière gauche et plaque d’immatriculation
Terminal
Couleur
Prise à 13 broches
1
Jaune
Clignotant gauche
2
Bleu
Phares antibrouillard
3
Blanc
Retour (Mise à la terre) pour broches 1 à 8
4
Vert
Clignotant droit
5
Marron
Feu arrière droit
6
Rouge
Feux de freinage
7
Noir
Feu arrière gauche et plaque d’immatriculation
8
Rose
Phares de recul
9
Orange
Lumières internes etc. ou Chargement de la batterie caravane (Alimentation permanente)
10
Gris
Réfrigérateur (Alimentation contrôlée par le contact d’allumage)
11
Blanc / Noir
Retour (Mise à la terre) pour broche 10
12
Blanc / Bleu
Arrêt des dispositifs de détection (signal de recul etc.)
13
Blanc / Rouge
Retour (Mise à la terre) pour broche 9
Pol
Farbe
12-polige N-Typ-Steckdose
1
Gelb
Fahrtrichtungsanzeiger, links
2
Blau
Nebelschlussleuchten (Innenbeleuchtung bei Baujahr vor Oktober 1979)
3
Weiß
Masse
4
Grün
Fahrtrichtungsanzeiger, rechts
5
Braun
Schlussleuchte, rechts
6
Rot
Bremsleuchten
7
Schwarz
Schlussleuchte, links u. Kennzeichenbeleuchtung
Hinweis:
Kontakt 2 der N-Typ-Steckdosen mit Baujahr vor Oktober 1979 ist normalerweise spannungsgeladen, auch wenn der Motor des Zugfahrzeugs
nicht läuft.
Pol
Farbe
13-polige Steckdose
1
Gelb
Fahrtrichtungsanzeiger, links
2
Blau
Nebelschlussleuchten
3
Weiß
Masse für Stromkreiskontakte 1 bis 8
4
Grün
Fahrtrichtungsanzeiger, rechts
5
Braun
Schlussleuchte, rechts
6
Rot
Bremsleuchten
7
Schwarz
Schlussleuchte, links u. Kennzeichenbeleuchtung
8
Pink
Rückfahrleuchte
9
Orange
Innenbeleuchtung, Wohnwagen-Batterielader (Stromversorgung)
10
Grau
Kühlschrank (Zündungsgesteuerte Versorgung)
11
Weiß / Schwarz
Masse für Stromkreiskontakt 10
12
Weiß / Blau
Einparkhilfe (Deaktivierung)
13
Weiß / Rot
Masse für Stromkreiskontakt 9
348284_SafetySheet.indd 1
04/03/2019 11:33