background image

SIL

VERLINE

     R

A N G E

263768

3.6V

Lithium-Ion Screwdriver 

100pce Set

4

1

SUD

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

Lithium-Ion Screwdriver  

& 100pce Set
Tournevis Lithium-Ion 

& Jeu de 100 Pièces
Lithium-Ionschraubenzieher  

& Satz 100pce

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

Juego de 100 Unidades y  

Destornillador de Iones de Litio
Avvitatore al Litio 

Con Set da 100 Pezzi 
Lithium-ion Schroevendraaier  

en 100 pce Set

Specifications

Screwdriver

Voltage: 

3.6V

No load speed: 

150RPM

Weighted vibration: 

0.255m/s²

Sound pressure: 

57.2dB(A)

Sound power: 

68.2dB(A)

Battery type: 

Lithium-ion

Charger

Supply type: 

230V-50Hz

Double insulated: 

Spécifications

Tournevis

Tension : 

3,6V

Vitesse à vide : 

150tr/min

Vibration calibrée :  

0,255m/s²

Pression acoustique :  57,2dB(A)
Niveau sonore : 

68,2dB(A)

Type : 

Lithium-ion

Chargeur

Type d’alimentation secteur : 230V-50Hz
Double isolation :   

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may 

alter without notice.

UnPACkIng AnD ASSembLIng yoUr SCrewDrIVer

•  Unpack your screwdriver carefully. Ensure all packaging is removed.  

  Fully familiarise yourself with all parts and functions of the tool.

•  If any parts are damaged or missing, have these parts repaired or replaced before  

  use.

oPerATIng InSTrUCTIonS

battery charging

The following procedure should be followed:

•  The battery should be fully discharged before charging

•  The battery should be charged at 20˚C (room temperature)

•  Plug the charger into the power supply

•  Insert the charger lead into the corresponding hole in the battery

Suite à l’évolution continue de nos produits, les spécifications des produits Silverline 

peuvent être modifiées sans préavis.

DébALLAge eT monTAge De VoTre ToUrneVIS

•  Déballez soigneusement votre tournevis. Assurez-vous que tout l’emballage est  

  enlevé. Familiarisez-vous totalement avec toutes les pièces et les fonctions de cet  

  outil.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou faites-les  

  vous remettre avant d’utiliser cet outil.

InSTrUCTIonS De FonCTIonnemenT

Charge de la batterie

Il faut suivre les procédures suivantes :

•  La batterie doit être complètement déchargée avant de la recharger.

•  Il faut recharger la batterie à 20˚C (température ambiante).

•  Branchez le chargeur à l’alimentation secteur.

•  Introduisez le fil du chargeur dans l’orifice correspondant de la batterie.

•  Assurez-vous qu’aucune pièce métallique n’est en contact avec les bornes de 

  la batterie car cela pourrait provoquer un court-circuit électrique et endommager 

  la batterie.

•  Ensure that no metal parts are allowed to touch the battery contacts as this could  

  cause an electrical short, damaging the battery.

•  Switch on the power supply, the red LED will illuminate, indicating that the battery is  

  being charged.

•  After 7 hours the battery will be fully charged and should be disconnected from the  

  power supply. 

•  Allow 15mins for the battery to cool before use.

•  Ensure that the charger is disconnected from the mains supply, and is stored  

  correctly.

ImPorTAnT:

 Failure to follow the correct procedure when charging the batteries will 

result in permanent damage. You must follow the correct procedure.

 

FITTIng A SCrewDrIVer bIT

•  Hex type screwdriver bits can be fitted to the tool simply by inserting them into the  

  hex bit holder (3)

oPerATIng

•  Move the direction switch up or down to rotate the chuck clockwise or anti- 

  clockwise.

•  To activate the LED light (2), slide the light/battery (4) switch towards the screwdriver  

  bit holder (3).

•  To activate the battery status LED’s (5), slide the light/battery switch towards the  

  handle (6).

mAInTenAnCe

Cleaning

•  Keep your machine clean. Always clean dust / particles away, and never allow  

  ventilation holes to become blocked. Use a soft brush, or dry cloth to clean the  

  machine, if available blow through the ventilation holes with clean, dry,  

  compressed air.

•  Mettez en marche l’alimentation secteur ; le voyant lumineux DEL rouge s’allumera,  

  indiquant que la batterie charge.

•  Après 7 heures de charge, la batterie sera complètement chargée et il faudra la  

  débrancher de l’alimentation secteur. 

•  Laissez refroidir la batterie pendant 15 minutes avant de l’utiliser.

•  Assurez-vous que le chargeur est bien débranché de l’alimentation secteur et qu’il  

  est rangé correctement.

ImPorTAnT:

 Le non-respect des procédures correctes de charge de batteries 

entraînera des dommages irrémédiables. Vous devez suivre les procédures de 

charge correctes.

 

mISe en PLACe D’Un emboUT PoUr ToUrneVIS

•  Il est possible d’insérer des embouts de tournevis de type hexagonal dans cet outil ;  

  il suffit de les insérer dans le porte-embout hexagonal (3).

FonCTIonnemenT

•  Déplacez l’inverseur du sens de rotation vers le haut ou le bas pour faire tourner  

  le mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des  

  aiguilles d’une montre.

•  Pour déclencher le voyant DEL (2), faites glisser l’interrupteur du voyant/de la 

  batterie (4) vers le porte-embout du tournevis (3).

•  Pour déclencher le témoin lumineux DEL d’indication de charge de la batterie (5),  

  faites glisser l’interrupteur du voyant/de la batterie vers la poignée (6).

enTreTIen

nettoyage

•  Gardez votre appareil propre. Enlevez toujours la poussière / les particules de l’outil  

  et gardez toujours les orifices d’entrée de ventilation débouchés. Nettoyez l’appareil  

  avec un pinceau doux ou un chiffon sec. Si c’est possible, nettoyez les orifices  

  d’entrée de ventilation avec de l’air comprimé propre et sec.

DeCLArATIon oF eC ConFormITy

The undersigned: 

Mr Philip Ellis

as authorized by: 

Silverline Tools

Declares that the

name/ model: 

Lithium-Ion Screwdriver

Type/ serial no: 

263768

electric power: 

3.6V

Conforms to the following Directives:

Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended by 2004/108/EC

• 

Low Voltage Directive 2006/95/EC

• 

Machinery Directive 98/37/EC

• 

RoHs Directive 2002/95/EC

• 

EN60745-2-2:2003, EN60745-1:2006, EN60745-2-2/A11:2007

• 

EN55014-1/A2:2002, EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001

• 

EN61000-6-3/A11:2004, EN61000-6-3:2007

• 

EN60884-1:2002, EN60884-2-5:2002

• 

 

The technical documentation is kept by: 

Silverline Tools 

notified body: 

TUV SUD

 

Place of declaration: 

Shanghai, China

 

Date: 

27/07/2009

 

Signed by: 

Mr Philip Ellis

Position in Company: 

Director

name and address of manufacturer or Authorised representative: 

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,  

BA22 8HZ United Kingdom

DéCLArATIon De ConFormITé Ce

Le soussigné: 

Mr Philip Ellis

Autorisé par: 

Silverline Tools

Déclare que

nom/modèle: 

Tournevis Lithium-Ion 

Type/série no: 

263768

Courant électrique: 

3,6V

Se conforme aux directives suivantes:

Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended by 2004/108/EC

• 

Low Voltage Directive 2006/95/EC

• 

Machinery Directive 98/37/EC

• 

RoHs Directive 2002/95/EC

• 

EN60745-2-2:2003, EN60745-1:2006, EN60745-2-2/A11:2007

• 

EN55014-1/A2:2002, EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001

• 

EN61000-6-3/A11:2004, EN61000-6-3:2007

• 

EN60884-1:2002, EN60884-2-5:2002

• 

 

La documentation technique est enregistrée par: 

Silverline Tools 

organismes notifiés: 

TUV SUD

 

endroit de la déclaration: 

Shanghai, China

 

Date: 

27/07/2009

 

Signé par: 

Mr Philip Ellis

Position dans la société: 

Directeur

nom et adresse du fabricant ou représentant autorisé: 

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,  

BA22 8HZ United Kingdom

Product Familiarisation

1)

 Direction switch

2)

 LED light

3)

 Bit holder

4)

 Light/battery switch

5)

 Battery level indicator

6)

 Handle

Familiarisation avec 
le produit

1)

 Inverseur du sens de rotation

2)

 Voyant DEL

3)

 Porte-accessoires

4)

 Interrupteur du voyant/ 

    de la batterie

5)

 Indicateur du niveau de  

    charge de la batterie

6)

 Poignée

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

www.silverlinetools.com

2

1

3

4

5

6

263768_Instruction_Sheet.indd   1

27/8/09   13:52:22

Reviews: