background image

Características técnicas

Tensión máxima: 

 

250 V~, 50 Hz

Potencia máxima: 

 

13 A

Enchufe:  

Enchufe británico con toma de tierra  

 

 

(BS1363), fusible 13 A

Tomas:  

3 tomas británicas con toma a tierra  

 

 (BS1363)

Protección:  

IP20

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los 
datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin 
previo aviso.

Instrucciones de seguridad

Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y 
cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde 
estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en 
el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este 
producto están completamente familiarizadas con este manual.
• TENGA siempre precaución cuando utilice aparatos y 

dispositivos eléctricos.

• La potencia máxima de todos los aparatos conectados no 

debe ser mayor de 13 A.

Specificazioni Tecniche

Tensione Max:  

250V ~, 50Hz

Max. potenza:  

13A

Presa:

  

 

Spina Schuko di rete britannica  

 

 

(BS1363), fusibile 13A

Prese:  

 

3 prese a massa britanniche  

  (BS1363)

Protezione:    

IP20

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le 
specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza 
preavviso.

Avvertenze generali di sicurezza

Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni, le 
informazioni riportate sulla confezione e su tutte le etichette 
attaccate allo strumento prima dell’uso. Conservare le istruzioni 
con il prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte 
le persone che utilizzano questo prodotto siano a perfetta 
conoscenza di queste istruzioni.
• Applicare sempre normali misure precauzionali per la 

manipolazione di energia elettrica e dispositivi elettrici

• La potenza combinata di tutti e tre i dispositivi collegati non 

deve superare 13°

• Non collegare mai multipli adattatori  e prolunghe insieme. 

Dividere carico a più prese di corrente 

Specificaties

Spanning:  

250 V~, 50 Hz

Max. elektrische stroom: 

13 A

Stekker:  

Geaarde Britse stekker (BS1363), 

  13 

zekering

Contacten:  

4 geaarde GB contacten met  

  individuele 

in/uitschakeling

Bescherming: 

IP20

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen 
de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande 
kennisgeving worden gewijzigd.

Algemene veiligheidsinstructies

Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor 
gebruik zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product 
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat alle gebruikers de 
handleiding volledig hebben doorgenomen en begrijpen.
• Neem algemene voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van 

elektrisch gereedschap

• De gecombineerde elektrische stroom van alle aangesloten 

apparaten mag de 13 A niet overschrijden

• NUNCA conecte varias regletas juntas para extender la 

longitud del cable. Utilice sólo un cable.

• NUNCA permita que la regleta entre en contacto con el agua. 

PARA USAR SÓLO EN INTERIORES. NO utilice la regleta en 
ambientes húmedos.

• Instale la regleta correctamente, asegúrese de que las 

personas no puedan tropezar con el cable o la regleta

Instrucciones de funcionamiento

1. Introduzca el adaptador con 3 tomas en la toma de 

corriente. 

2. Enchufe los aparatos en las tomas del adaptador. 
3. Encienda el interruptor de la toma de corriente para 

alimentar los aparatos conectados. 

4. Apague el interruptor de la toma de corriente antes de 

desenchufar los aparatos.

Mantenimiento

• Antes de utilizar, compruebe el estado del cable de 

alimentación, el enchufe y la carcasa de plástico. NO UTILICE 
este adaptador si está averiado o dañado. 

• Mantenga el adaptador limpio y seco en todo momento. 

Límpielo con un cepillo suave o un trapo seco.

• Questo adattatore non deve MAI venire a contatto con l’acqua. 

SOLO USO INTERNO. NON usare in ambienti umidi o bagnati

• Posizionare i cavi con attenzione e assicurarsi che non 

diventino un pericolo di inciampamento

Istruzioni per l’uso

1. Inserire l’adattatore a 3 vie in una presa di corrente con 

messa a terra britannica 

2. Collegare i dispositivi alle prese
3. Accendere l’interuttore della corrente per avviare ad 

alimentare i dispositivi 

4. Spegnere e rimuovere tutti i dispositivi collegati, prima di 

scollegare l’adattatore dalla rete elettrica

Manutenzione

• Prima di ogni utilizzo, controllare la spina e la custodia di 

plastica per eventuali danni e uso eccessivo. NON usare e 
gettare se si rivela qualsiasi danno

• Tenere l’adattatore a 3 vie asciutto e pulito in ogni momento. 

Pulire con una spazzola morbida o un panno asciutto

• La spina di alimentazione inglese ha un fusibile interno di 13A. 

Se non si rileva alcuna alimentazione dalle prese, il fusibile 
potrebbe essersi bruciato. Sostituire SOLO con un fusibile 
identico di 13A

• Sluit meerdere adapters en verlengsnoeren niet op elkaar aan 

om het bereik te verlengen. Verdeel de last over meerdere 
stopcontacten

• De adapter mag niet in contact komen met water. ENKEL VOOR 

BINNEN GEBRUIK. Gebruik de adapter niet in vochtige/natte 
omstandigheden

• Zorg ervoor dat stroomsnoeren geen struikelgevaar 

veroorzaken

Gebruiksinstructies

1. Steek de adapter in een geaard Brits stopcontact
2. Sluit apparaten op de adapter aan
3. Schakel het stopcontacten in om de apparaten te voorzien 

van stroom

4. Schakel de apparaten uit en ontkoppel deze van de adapter 

voordat u de adapter uit het stopcontact haalt

Onderhoud

• Controleer de adapter voor elk gebruik op slijtage en 

beschadiging. Vervang de adapter wanneer deze beschadigd is

www.silverlinetools.com

• Este adaptador dispone de un fusible de 13 A. Compruebe 

el estado del fusible cuando las tres tomas no funcionen. 
Sustituya el fusible fundido SÓLO por uno idéntico de 13 A.

Almacenaje

• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y 

seguro fuera del alcance de los niños.

Eliminación

• Deshágase siempre de las herramientas eléctricas 

adecuadamente respetando las normas indicadas en su país.

• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o 

electrónico junto con la basura convencional. Recíclelos si hay 
puntos de reciclaje.

• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la 

gestión de residuos si necesita más información sobre cómo 
eliminar este tipo de herramientas correctamente.

Conservazione

• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed 

asciutto lontano dalla portata dei bambini

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento 
di strumenti elettrici che non sono più funzionali e non sono 
sostenibili per la riparazione.
• Non gettare le apparecchiature elettriche, o altri rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti 
domestici

• Rivolgersi alle autorità locali preposte allo smaltimento dei 

rifiuti per informazioni sul modo corretto di disporre di utensili 
elettrici

• Houd uw adapter te allen tijde schoon en droog. Maak de 

adapter met een zachte borstel of droge doek schoon

• De stekker is voorzien van een 13 A zekering. Wanneer de 

aangesloten apparaten niet van stroom worden voorzien, is de 
zekering mogelijk gesprongen. Vervang de zekering met een 
identieke 13 A zekering

Opberging

• Berg de adapter op een droge en veilige plek, buiten het 

bereik van kinderen op

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrisch gereedschap neemt u de 
nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw 

huishoudelijk afval worden weggegooid

• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffend 

de verwijdering van elektrisch gereedschap

439477_Z1PKGSAF1.indd   2

27/02/2014   15:19

Reviews: