background image

* In condizioni normali, l’umidità e materiali non ceramici nella parete riduce la sensibilità

Batterie di montaggio

NB:

 Montare solo batterie nuove di  buona qualità, non ricaricabili per di garantire che il rilevatore sia 

correttamente alimentato.
•  Aprire il vano della batteria sul retro dello strumento ed inserire 2 batterie AAA. Assicurarsi che la 

polarità delle batterie sia corretta, come indicato nel vano batterie

Limitazioni

Questo rilevatore non è adatto per:
•  Pareti contenenti o coperti da materiale metallico o il cavo è in metallo, tubi, condotti o la 

canalizzazione

•  Pareti con un elevato contenuto di umidità o di una zona con alti livelli di umidità (bagno o cucina)
•  Cavi CA più profondi della sensibilità del rivelatore (vedi specifiche tecniche)
•  Pareti in prossimità di forti onde radio o forti interferenze elettriche
•  Pareti al di fuori le temperature di funzionamento della macchina (vedi specifiche tecniche)
•  Cavi dietro materiale di muratura ad alta densità

Istruzioni per l’uso

ATTENZIONE:

 Questo prodotto è in grado di rilevare solo cavi sotto tensione.

ATTENZIONE:

 Controllare sempre che il rivelatore funziona correttamente testandolo su una zona con 

un cavo attivo prima di rilevare un cavo ad alta tensione in cui la posizione non è nota.

Note:
•  Il rilevatore fili può rilevare con precisione la linea centrale di un oggetto di destinazione, tuttavia, i 

bordi sono meno chiaramente definiti, quindi la larghezza di un oggetto è misurato entro un campo

•  Il rilevatore è in grado di rilevare i cavi CA vivi nella gamma di 90-250V, 50/60Hz 
1.  Ogni volta che il rivelatore viene utilizzato deve essere calibrato. Per la massima sensibilità tenere 

il rilevatore lontano da eventuali cavi sotto tensione e poi  premere e tenere premuto il pulsante di 

alimentazione (4) e la lampada (2) si accenderà

2.  Posizionare il rivelatore leggermente contro il muro e tenere premuto il pulsante di alimentazione 
3.  Spostare il rivelatore da destra a sinistra lentamente, assicurando che il rilevatore rimane in 

contatto con la parete. La lampada lampeggia e l’allarme acustica (3) suonerà quando un filo viene 

rilevato. Segnare la posizione sul muro nel punto più a sinistra, dove la spia smette di lampeggiare 

e l’allarme  smette

4.  Ora spostare il rilevatore lungo la parete in senso orizzontale verso destra, fino a quando la spia 

smette di lampeggiare e l’allarme acustica ferma di suonare. Segnare questa posizione sulla 

parete

5.  Al centro dei due marchi indica la posizione approssimativa del filo(i) elettrico identificato dal 

rivelatore

6.  Ripetere questa operazione più volte per essere sicuri che la posizione è precisa
Note:
•  L’elettricità statica può dare false letture. Posizionarvi mettendo le mani su una superficie messa 

a terra prima dell’uso, per esempio il caso di un apparecchio collegato a terra che è collegato a 

una presa a muro, o rubinetti in bagno o in una cucina. Se si strofina il rilevatore lungo la parete, 

è possibile generare elettricità statica e alcune pareti potrebbero già contenere una carica statica. 

Se il rilevatore sembra dare errori di lettura, rimuovere la carica statica su se stesso, lo strumento 

e dalla superficie dove si sta lavorando

•  Normalmente il rivelatore sarebbe calibrato per la massima sensibilità, ma in alcuni casi è 

necessario una minore sensibilità. Il più vicino a un filo vivo viene premuto il tasto, minore è la 

sensibilità

•  Consentire 5-10 secondi tra rilasciando il pulsante di accensione e premendolo durante la 

calibrazione per garantire il livello di sensibilità viene resettato

•  Non rilasciare il pulsante di accensione mentre spostando l’unità attraverso la superficie della 

parete. Garantire che il rivelatore è sempre in contatto con la superficie della parete, altrimenti la 

lettura sarà inesatta.

•  Se il segnale è debole o instabile, spostarsi in una nuova posizione possibilmente più alta o più 

bassa e ri-avviare il processo di rilevamento

•  Se la lampada lampeggia continuamente quando il rivelatore è sulla superficie del muro, è 

possibile che l’elettricità statica è presente, nel qual caso il muro non è adatto per l’uso con il 

rivelatore

•  Se la lampada lampeggia o si spegne durante il rilevamento, controllare il livello delle batterie
•  Se il cavo è disposto orizzontalmente, tenere il rilevatore orizzontale e spostare il sensore su e giù 

per rilevare la posizione del filo sotto tensione

•  Alcune pareti possono avere prove di umidità, rete metallica per il gesso, o carta da parati con 

pellicola metallizzata o metallici, che impedirà a questo strumento di funzionare correttamente in 

una o più delle modalità

ATTENZIONE: 

Dopo aver rilevato il filo sotto tensione, ricordarsi sempre di spegnere l’alimentazione 

del circuito di alimentazione prima di forare o lavorare sul muro

Deposito

•  Conservare in un ambiente pulito e asciutto. Se l’unità non sarà utilizzata per un lungo periodo di 

tempo, rimuovere le batterie per evitare perdite.

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti che non sono più funzionali 

e non sono vitali per la riparazione.
•  Non gettare l’utensile, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti 

domestici

•  Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di 

smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche

*La humedad acumulada en la pared y los materiales no cerámicos pueden reducir la sensibilidad de 

detección de esta herramienta.

Istalación de las pilas

Nota: 

Para un funcionamiento óptimo, utilice solamente pilas de alta calidad no recargables.

•  Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 2 pilas AAA. Asegúrese de que la polaridad de las 

pilas coincida con el esquema indicado en el compartimiento de las pilas.

Limitaciones

Este detector no está indicado para:
•  Paredes que contengan materiales metálicos o cuando el cable esté situado dentro de tuberías  o 

conductos metálicos.

•  Paredes húmedas o superficies con altos niveles de humedad (cocinas o baños).
•  Cables bajo tensión con capacidad superior a las especificadas en este detector (ver 

características técnicas).

•  Paredes situadas cerca de ondas de radio o fuertes interferencias eléctricas.
•  Paredes con temperatura fuera del alcance de esta herramienta (ver características técnicas).
•  Cables bajo tensión en paredes de mampostería demasiado gruesas.

Instrucciones de funcionamiento 

ADVERTENCIA: 

Este producto solamente detecta cables bajo tensión.

ADVERTENCIA: 

Antes de utilizar, compruebe siempre que el detector funcione correctamente. 

Realice una prueba en una superficie con cables bajo tensión que ya conozca previamente.

Notas:
•  Este detector puede detectar con precisión la línea central de un objeto; sin embargo, deberá 

calcular la anchura del objeto a partir de la distancia central y la distancia entre ambos lados 

delimitada por la señal audible y la luz indicadora.

•  Este detector es capaz de detectar cables bajo tensión entre 90 – 250 V CA, 50/60 Hz.
1.  El detector debe de calibrase antes de utilizarlo. Coloque el detector contra la pared sin hacer 

demasiada presión y mantenga apretado el botón de encendido  (4). La luz indicadora (2) debe 

encenderse.

2.  Coloque el detector cerca de la superficie a detectar mientras mantiene pulsado el botón de 

encendido.

3.  Desplace el detector hacia la derecha y hacia la izquierda lentamente, asegurándose de que 

el detector permanezca en contacto con la pared. Cuando detecte un cable bajo tensión, la luz 

indicadora se iluminará y escuchará una señal audible (3). Marque la posición en la pared del lado 

izquierdo justo cuando deje de sonar la señal audible y no se ilumine la luz indicadora.

4.  Continúe desplazando el detector a lo largo de la pared, horizontalmente, hasta que la luz deje de 

destellar y la señal audible deje de sonar. Marque esta posición en la pared.

5.  El área dentro de las dos marcas indicará la posición central del cable eléctrico identificado por el 

detector.

6.  Repita este proceso varias veces para asegurarse de que la ubicación es exacta.
Notas:
•  La electricidad estática puede dar lecturas incorrectas. Descargue su cuerpo de electricidad 

estática antes de utilizar el detector. Algunas paredes pueden acumular electricidad estática. En 

caso de detectar lecturas incorrectas, deberá descargar su cuerpo de electricidad estática.

•  La calibración del detector suele ajustarse a la máxima sensibilidad aunque en determinadas 

ocasiones puede que requiera una ajuste de sensibilidad más bajo. Cuanto más cerca esté del 

cable bajo tensión con el botón apretado menor será la sensibilidad del detector.

•  Suelte el botón de encendido entre 5 y 10 segundos para reiniciar la calibración del detector.
•  No suelte el botón de encendido mientras desplaza la unidad a través de la superficie de la pared. 

Asegúrese de que el detector esté siempre en contacto con la superficie de la pared, en caso 

contrario la lectura será incorrecta.

•  Si la señal es débil o inestable, mueva el detector a una nueva posición y vuelva a iniciar el 

proceso de detección.

•  Si la luz indicadora (2) destella constantemente, es posible que haya electricidad estática en la 

pared. En este caso la pared no es adecuada para utilizarse con el detector.

•  Si la luz indicadora (2) parpadea o se apaga durante la detección, compruebe el nivel de carga 

de las pilas.

•  Si el cable bajo tensión está colocado horizontalmente, sujete el detector horizontalmente y 

desplácelo hacia arriba y abajo para detectar exactamente la ubicación del cable.

•  Algunas paredes pueden contener materiales contra la humedad, mallas metálicas, planchas 

forradas de aluminio. Estos materiales provocarán lecturas incorrectas en el detector.

ADVERTENCIA: 

Una vez detectado el cable bajo tensión, recuerde que deberá desconectar el 

suministro eléctrico antes de realizar el agujero o trabajar sobre la pared.

Almacenamiento 

•  Guarde el detector en un entorno limpio y seco. Si no lo utiliza durante un periodo de tiempo 

prolongado, retire las pilas para evitar fugas.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas indicadas 

en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura 

convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más 

información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.

* Die Empfindlichkeit verringert sich unter Normalbedingungen durch Feuchtigkeit und nicht-

keramische Werkstoffe in der Wand.

Einlegen der Batterien

Hinweis: 

Verwenden Sie ausschließlich neue, qualitativ hochwertige und nicht wiederaufladbare 

Batterien, damit eine optimale Energieversorgung des Gerätes gewährleistet ist.
•  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Geräterückseite und legen Sie zwei AAA-Batterien ein. 

Achten Sie dabei auf die richtige Polung, wie aus der Kennzeichnung im Batteriefach ersichtlich.

Nutzungseinschränkungen

Dieses Leitungssuchgerät ist für folgende Anwendungen nicht zu verwenden:
•  Wände, die metallbeschichtete Leitungen oder metallische Werkstoffe enthalten oder deren 

Oberflächenmaterial metallisch ist; des Weiteren Rohre, Leitungen oder Kabelkanäle;

•  Wände mit hohem Feuchtigkeitsgehalt und feuchte Bereiche wie z.B. Badezimmer und Küchen;
•  wechselstromführende Leitungen, die jenseits der Ortungstiefe des Gerätes liegen (siehe 

„Technische Daten“);

•  in der Nähe starker Funkwellen oder starker elektrischer Störfelder befindliche Wände;
•  Wände mit einer Temperatur jenseits der Betriebstemperatur des Gerätes (siehe „Technische 

Daten“);

•  hinter Mauerwerk mit hoher Baustoffdichte liegende Kabel.

Bedienungsanleitung

ACHTUNG! 

Dieses Gerät ortet ausschließlich spannungsführende Leitungen. 

ACHTUNG! 

Überprüfen Sie stets den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes, indem Sie es zunächst 

über einen Bereich führen, unter dem sich zweifelsohne spannungsführende Leitungen befinden. 

Beginnen Sie erst danach mit der Ortung von spannungsführenden Leitungen, deren genaue Position 

unbekannt ist.

Hinweise:

•  Das Leitungssuchgerät ermöglicht die exakte Ortung des Mittelpunktes eines Zielobjekts. 

Ränder lassen sich jedoch weniger genau bestimmen, so dass nur die ungefähre Breite eines 

Gegenstands erfasst wird.

•  Dieses Leitungssuchgerät ist in der Lage, spannungsführende Wechselspannungsleitungen im 

Bereich 90–250 V, 50/60 Hz zu orten.

1.  Vor jedem Gebrauch ist das Spannungssuchgerät zu kalibrieren. Die höchstmögliche 

Empfindlichkeit lässt sich einstellen, indem Sie das Gerät weit von etwaigen spannungsführenden 

Leitungen entfernen und dann den Ein-/Ausschalter (4) gedrückt halten. Die Anzeigeleuchte (2) 

leuchtet jetzt auf.

2.  Halten Sie das Spannungssuchgerät leicht gegen die Wand und den Ein-/Ausschalter weiter 

gedrückt.

3.  Bewegen Sie das Suchgerät langsam nach rechts und links und achten Sie dabei darauf, dass 

das Gerät weiterhin die Wand berührt. Die Anzeigeleuchte (2) leuchtet auf und das akustische 

Signal (3) ertönt, wenn eine spannungsführende Leitung geortet wurde. Kennzeichnen Sie die am 

weitesten links liegende Stelle an der Wand, an der die Anzeigeleuchte erlischt und der Signalton 

verstummt.

4.  Setzen Sie den Suchvorgang in einer waagerechten Linie nach rechts an der Wand fort, bis die 

Anzeigeleuchte erlischt und das akustische Signal verstummt. Kennzeichnen Sie diese Stelle 

ebenfalls an der Wand.

5.  Der Bereich innerhalb der beiden Markierungen zeigt jetzt die vom Suchgerät geortete ungefähre 

Position der elektrischen Leitung(en) an.

6.  Wiederholen Sie den Vorgang mehrfach, damit Sie sich sicher sein können, dass die Position 

genau bestimmt wurde.

Hinweise:

•  Statische Elektrizität kann zu verfälschten Ergebnissen führen. Erden Sie sich selbst, indem Sie 

Ihre Hände vor Beginn der Ortung auf eine geerdete Fläche, z.B.  das Gehäuse eines geerdeten, 

an eine Steckdose angeschlossenen Gerätes oder Wasserhähne in Badezimmer oder Küche 

legen. Wird das Spannungssuchgerät auf der Wand entlanggeschoben, kann dadurch statische 

Elektrizität erzeugt werden; manche Wände sind möglichweise bereits statisch aufgeladen. Falls 

die Ortungsergebnisse falsch erscheinen, müssen Sie die statische Aufladung an sich selbst, dem 

Gerät und der zu untersuchenden Oberfläche beseitigen.

•  Normalerweise sollte das Suchgerät auf höchstmögliche Empfindlichkeit kalibriert werden; 

unter Umständen ist jedoch eine niedrigere Empfindlichkeit erforderlich. Je näher an einer 

spannungsführenden Leitung sich das Gerät bei Betätigung des Ein-/Ausschalters befindet, desto 

niedriger fällt sie Empfindlichkeit aus.

•  Warten Sie nach Freigabe des Ein-/Ausschalters und erneutem Drücken zum Kalibrieren 5–10 

Sekunden, um sicherzustellen, dass die Empfindlichkeit zurückgesetzt ist. 

•  Lassen Sie den Ein-/Ausschalter nicht los, während Sie das Gerät über die Wandoberfläche führen. 

Stellen Sie sicher, dass sich das Leitungssuchgerät in ständigem Kontakt mit der Wand befindet, 

da das Ergebnis sonst verfälscht würde.

•  Falls das akustische Signal schwach oder unregelmäßig ausfällt, wechseln Sie zu einer anderen, 

ggf. höher oder niedriger an der Wand liegenden Stelle und beginnen Sie den Suchvorgang erneut.

•  Falls die Anzeigeleuchte ununterbrochen leuchtet, wenn sich das Suchgerät an der 

Wandoberfläche befindet, ist dies möglicherweise auf das Vorhandensein statischer Elektrizität 

zurückzuführen. In diesem Fall ist die Wand für eine Überprüfung mit dem Leitungssuchgerät 

ungeeignet. 

•  Falls die Anzeigeleuchte flackert oder während des Suchvorgangs erlischt, sollte der Ladestand 

der Batterien geprüft werden.

•  Falls die Leitung waagerecht verlegt wurde, halten Sie das Suchgerät waagerecht und bewegen 

Sie es auf und ab, um so die Position der spannungsführenden Leitung zu bestimmen.

•  Manche Wände sind möglicherweise mit einem Feuchtigkeitsschutz versehen oder enthalten 

unter dem Putz nicht sichtbare Metallgitter oder folienkaschierte bzw. metallbeschichtete Tapeten, 

welche den ordnungsgemäßen Betrieb dieses Suchgerätes in mindestens einer der verfügbaren 

Betriebsarten stören.

WARNHINWEIS: 

Denken Sie nach Ortung einer spannungsführenden Leitung stets daran, die 

Sicherungen herauszudrehen bzw. den Sicherungsautomaten abzuschalten, bevor Sie in die Wand 

bohren oder andere Arbeiten an ihr ausführen. 

Lagerung

•  Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort. Entfernen Sie die Batterien, um ein 

Auslaufen zu verhindern, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Entsorgung

Beachten Sie bitte bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Werkzeugen die 

geltenden Vorschriften und Gesetze.
•  Werkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll 

entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von 

elektrischen und elektronischen Altgeräten beraten.

*Onder normale omstandigheden verminderen vochtigheid en niet-keramische materialen in de muur 

de gevoeligheid van de detector

Het plaatsen van de batterijen

Let op: 

Maak enkel gebruik van kwalitatieve, niet-oplaadbare batterijen

•  Open het batterijcompartiment aan de achterzijde van de detector en plaats 2 AAA batterijen als 

afgebeeld op de behuizing in het compartiment

Limiteringen

De detector is niet geschikt voor het opsporen van kabels:
•  Achter/in muren, bedekt met metallic materiaal, of kabels in metaal, leidingen etc.
•  Achter/in muren of in ruimtes met een hoge vochtigheidsgraad (badkamer of keuken)
•  Die dieper liggen dan de gevoeligheid van de detector (Zie specificaties)
•  Achter/in muren dicht bij sterke radiogolven of sterke elektrische storing
•  Achter/in muren buiten de gebruikstemperatuur van de detector (Zie specificaties)
•  Achter voegwerk met een hoge vochtigheidsgraad

Gebruiksinstructies

Let op: 

De detector is enkel geschikt voor het opsporen van stroomdraad onder stroom

Let op: 

Test de detector voor gebruik op een gebied met een bekende stroomdraad onder stroom

Opmerkingen:
•  De detector is geschikt voor het nauwkeurig opsporen van het middelpunt van een object. De 

randen van een object zijn niet nauwkeurig vast te stellen, waardoor de breedte van een object 

binnen een bereik wordt gemeten

•  De detector is in staat AC stroomdraden met een bereik van 90-250 V/50/60 Hz waar te nemen
1.  Bij elk gebruik wordt de detector gekalibreerd. Voor een maximale gevoeligheid houdt u de 

detector zo ver mogelijk van stroomdraad onder stroom af en drukt u de aan-/uitknop (4) in zodat 

het LED lampje (2) brand

2.  Houdt de detector licht tegen de muur en houdt de knop ingedrukt
3.  Beweeg de detector langzaam van links naar rechts waarbij deze in contact blijft met de muur. Het 

lampje (2) zal gaan knipperen en het alarm (3) zal luiden wanneer een draad is ontdekt. Markeer 

dit punt op de muur

4.  Beweeg de sensor verder langs de muur, horizontaal, tot het licht stopt met knipperen en het 

alarm stopt. Markeer ook dit punt op de muur

5.  De ruimte tussen de 2 punten duid op de positie van de draad
6.  Herhaal dit proces een aantal keer tot u zeker bent van een nauwkeurig resultaat
Opmerkingen:
•  Statische elektriciteit zorgt mogelijk voor valse lezingen. Aard uzelf en plaats uw hand voor 

gebruik op een geaard oppervlak als de behuizing van een geaard apparaat wat is aangesloten 

op een stroombron, of kranen in de badkamer of keuken. Het wrijven van de eenheid op de muur 

genereerd mogelijk statische energie. Bij een foutieve lezing verwijdert u de energie van uzelf, de 

detector en de muur

•  Normaal gesproken kalibreert u de eenheid voor een maximale gevoeligheid. Soms is een lagere 

gevoeligheid vereist. Hoe dichter bij een stroomdraad de knop wordt ingedrukt, des te lager de 

gevoeligheid

•  Wacht 5-10 tussen het loslaten en indrukken van de aan-/uitknop bij het kalibreren van de 

detector om zeker te zijn van een gereset gevoeligheidsniveau

•  Zorg ervoor dat de detector tijdens gebruik te allen tijde in contact staat met de muur voor het 

verkrijgen van een nauwkeurige meting

•  Wanneer het signaal te zwak of onstabiel is verplaatst u de detector op de muur en start u het 

proces opnieuw

•  Wanneer het lampje constant brand wanneer de eenheid in contact staat met de muur is de 

aanwezigheid van statische elektriciteit mogelijk. In dit geval is de muur ongeschikt

•  Wanneer het lampje tijdens gebruik knippert of uit gaat, controleert u het laadniveau van de 

batterijen

•  Wanneer de kabel horizontaal valt houdt u de detector horizontaal vast. Beweeg de detector 

omhoog en omlaag om de locatie van de stroomdraad vast te stellen

•  Sommige muren bevatten mogelijk een vochtige laag, verborgen metaal gaas of metallic behang 

wat de juiste werkwijze van de detector belemmert

WAARSCHUWING: 

Wanneer de draad gevonden is, schakelt u de stroomkring uit voordat u in de 

muur gaat boren

Opberging

•  Berg de detector op een schone, droge plek op. Wanneer het apparaat voor enige tijd niet wordt 

gebruikt, verwijderd u de batterijen om lekkage te voorkomen

Verwijdering

Bij de verwijdering van gereedschap neemt u de nationale voorschriften in acht.
•  Gereedschap mag niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid
•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrische 

apparaten

www.silverlinetools.com

1)

 Markierungspfeil

2)

 Anzeigeleuchte

3)

 Akustisches  Signal

4)

 Ein-/Ausschalter

5)

 Batteriefach

1)

 Centro del detector  

2)

 Luz indicadora  

3)

 Señal  audible

4)

 Botón de encendido 

5)

 Compartimiento de las pilas 

 

1)

   Indicatore  Apertura

2)

   Lampada

3)

  Allarme Acustica

4)

  Pulsante di Alimentazione

5) 

Vano Batteria

1)

  Lens opening

2)

   Lamp

3)

  Hoorbaar alarm

4)

   Aan-/uitknop

5)

  Batterij compartiment

Technische Daten

Spannungsbereich: . . . .90–250 V AC (50/60 Hz)
Ortungstiefe:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm*
Benötigte Batterien:   . . . . . . . . . . . . . . . 2 x AAA
Betriebstemperatur:. . . . . . . .  +7 °C bis +50 °C 

Características técnicas

Capacidad  

de detección:  . . . . . . . . 90 – 250 V CA, 50/60 Hz
Distancia máxima de detección: . . . . . . 40 mm*
Pilas requeridas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x AAA
Temperatura  

de funcionamiento:  . . . . . . . . . . . . +7 °C a +50 °C

Specificazione

Campo di rilevamento 
di tensione: . . . . . . . . . .90-250V AC (50/60Hz)
Profondità di rilevamento: . . . . . . . . . . . 40mm *
Batterie necessarie:   . . . . . . . . . . . . . . . 2 x AAA
Temperatura di esercizio:   . . . . . . . . 7 °C a +50 °C

Specificaties

Spanning  

detectiebereik: . . . . . . . . 90-250 V AV (50/60 Hz)
Detectiediepte:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 mm
Vereiste batterijen:  . . . . . . . . . . . . . . . .  2 x AAA
Gebruikstemperatuur: . . . . . . . . . .+7°C tot +50°C

www.silverlinetools.com

388946_Z1MANPRO1.indd   2

05/11/2014   15:43

Reviews: