background image

ES

IT

NL

PL

silverlinetools.com

Características técnicas

ADVERTENCIA

: Orejeras de tamaño pequeño. Las orejeras de tamaño pequeño, mediano y grande están 

diseñadas conforme a la normativa EN 352-1: Las orejeras de tamaño mediano están indicadas para 

utilizarse por la mayoría de usuarios. Las orejeras de tamaño pequeño o grande están indicadas para 

personas que no puedan utilizar orejeras de talla mediana.

Importante

•  Asegúrese de que las orejeras estén instaladas, ajustadas, y en buen estado de acuerdo con estas 

instrucciones. Las orejas se deben llevar siempre en zonas con alto nivel de ruido. El incumplimiento de 

estas instrucciones puede resultar perjudicial para la salud del usuario.

•  Las orejeras pueden tener una eficacia reducida si se encuentran patillas de gafas o cabello atrapado 

entre la almohadilla y la cabeza del usuario. La instalación de revestimientos higiénicos para proteger las 

almohadillas también puede disminuir la eficacia acústica de las orejeras.

•  Se recomiendan estas orejeras para protegerse contra los efectos perjudiciales causados por el ruido.

Nota

: Estas orejeras no proporcionan protección ilimitada. La exposición constante o repetitiva ante ruido 

impulsivo puede provocar lesiones graves, pérdida auditiva temporal o permanente.

•  No altere ni modifique estas orejeras de ningún modo.

•  Vigile a los niños que hacen uso de este producto y asegúrese de que las orejeras estén correctamente 

colocadas sobre las orejas de los niños.

Ajuste de las orejeras

1.  Coloque los auriculares de las orejeras en por debajo de las dos pequeñas ranuras del arnés. 

2.  Coloque los auriculares sobre las orejas. 

3.  Deslice el arnés hasta que toque la coronilla. 

4.  Asegúrese de que los auriculares envuelvan completamente las orejas y estén sujetas firmemente sobre 

la cabeza.

Mantenimiento y almacenaje

•  Inspeccione las orejeras regularmente y manténgalas en buen estado.

•  Cuando no se utilicen, o durante su transporte, deben guardarse en un contenedor que las proteja de la 

luz directa del sol, de los productos químicos y abrasivos. Para limpiarlas, utilice agua jabonosa caliente. 

No utilicen productos abrasivos ni disolventes.

•  Utilice solamente productos de limpieza que no deterioren las orejeras.

•  Este producto puede verse afectado por ciertas substancias químicas. Para más información, contacte con 

el fabricante.

•  Las almohadillas pueden deteriorarse con el uso. Inspeccione el producto regularmente para comprobar 

que no esté dañado o agrietado.

•  En circunstancias normales de uso, las orejeras proporcionan una protección adecuada durante 2 o 3 

años. Las almohadillas pueden deteriorarse con el uso y deben ser inspeccionadas regularmente. En caso 

de detectar grietas, deberá reemplazar el producto inmediatamente.

ADVERTENCIA EUROPEA SOBRE SALUD Y SEGURIDAD

: El contacto de las orejeras con la piel del usuario 

puede provocar reacciones alérgicas en determinadas personas. En este caso, aléjese de la zona de ruido y 

quítese las orejeras.

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222

Web

: www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección

:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido

INDICADO PARA LA MAYORÍA DE NIÑOS DE HASTA 7 AÑOS

TABLA DE ATENUACIÓN MÍNIMA

Frecuencia (Hz)

63

125

250

500

1.000 2.000

4.000

8.000

Promedio (dB)

14,4

11,5

15,0

25,2

28,7

33,8

35,2

35,7

Desviación 

típica (dB)

2,6

3,2

1,6

2,2

1,7

3,0

3,5

3,1

Atenuación 

mínima (dB)

0

5

8

10

12

12

12

12

Protección (dB)

11,8

8,3

13,4

22,9

27,0

30,8

31,7

32,7

A (dB)

31,2

M (dB)

23,4

B (dB)

15,2

SNR (dB)

26,2

Rendimiento acústico

Código

315357

Tamaño

Pequeño

Material

Orejeras (ABS)

Banda (POM)

Almohadilla (PVC)

Dimensiones (L x An x A)

140 x 80 x 200 mm

Peso

198 g

Specifiche tecniche

ATTENZIONE

: Questi protettori auricolari sono di taglia S. I protettori auricolari conformi alla EN 352-1 

possono essere di taglia S, M o L. La taglia M è la taglia più diffuso e che si adatta a un maggior numero di 

utenti. Le taglie S e L sono invece taglie pensate per tutti colori a cui, per un qualsiasi motivo, non si adatta la 

protezione auricolare di taglia M. 

Importante

•  Assicurarsi che i protettori auricolari vengano indossati, regolati, mantenuti e regolarmente ispezionati 

in conformità con queste istruzioni. Indossare i protettori auricolari prima di esporsi a qualsiasi rumore 

e indossarli ogni qual volta si è esposti a livelli di rumore eccessivi. Il mancato adempimento di queste 

istruzioni, potrebbe compromettere gravemente la salute dell’utente. 

•  Montature per gli occhiali e capelli tra le protezioni auricolari e la testa potrebbero influire sulla 

prestazione del prodotto. L’inserimento di protezioni igieniche per le imbottiture può influire sulle 

prestazioni acustiche dei protettori auricolari.

•  Si raccomanda l’utilizzo di protettori auricolari per la protezione contro gli effetti nocivi del rumore 

impulsivo. 

NB

: questi protettori auricolari non offrono una protezione illimitata. L’esposizione continua o ripetitiva a 

rumori impulsivi può portare a lesioni gravi e alla perdita, temporanea o permanente, dell’udito.

•  Mai alterare o modificare questi protettori auricolari in qualsiasi maniera.

•  Tenere i bambini sotto controllo quando utilizzano questo prodotto e assicurarsi che la protezione 

auricolare rimanga saldamente sopra le loro orecchie per tutta la durata della permanenza nella zona 

rumorosa.

Regolazione

1.  Posizionare le coppe auricolari nella parte inferiore delle fessure nella fascia. 

2.  Posizionare le coppe sopra le orecchie. 

3.  Far scorrere la fascia verso il basso fino a toccare la parte superiore della testa. 

4.  Verificare che le coppe coprano completamente le orecchie e premere bene contro la testa.

Manutenzione e conservazione

•  Ispezionare regolarmente questi protettori auricolari.

•  Quando non in uso o durante il trasporto, questi protettori auricolari devono essere conservati in un 

contenitore in modo che non siano esposti alla luce diretta del sole, lontano da prodotti chimici e da 

sostanze abrasive. Pulire con acqua tiepida e sapone. Non pulire con sostanze abrasive, solventi o alcool.

•  Pulire esclusivamente con prodotti non contenti sostanze che potrebbero essere nocive o pericolose per 

l’utente.

•  Questo prodotto potrebbe reagire in maniera negativa al contatto con alcuni tipi di sostanze chimiche. 

Per ulteriori informazioni, contattare il produttore.

•  Le coppe e in particolare i cuscinetti al loro interno potrebbero deteriorarsi con il tempo e l’utilizzo. Per 

questo andrebbero ispezionate regolarmente.

•  In circostanze normali, i protettori auricolari dovrebbero offrire una protezione adeguata per 2-3 anni. 

I cuscinetti possono deteriorarsi con l’uso e andrebbero essere controllati ad intervalli frequenti per 

verificare l’eventuale presenza di danni e screpolature.

AVVERTENZA EUROPEA DI SALUTE E SCIUREZZA 

In caso di reazione allergica, allontanarsi dalla fonte di 

rumore e rimuovere i protettori auricolari.

Contatto

Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero 

(+44) 1935 382 222

Pagina web

: silverlinetools.com/en-GB/Support 

Indirizzo

:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, United Kingdom

ADATTA ALLA MAGGIOR PARTE DEI BAMBINI FINO ALL’ETÀ DI 7 ANNI

TABELLA DI ATTENUAZIONE

Frequenza (Hz)

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Valore medio 

(dB)

14,4

11,5

15,0

25,2

28,7

33,8

35,2

35,7

Valore standard 

(dB)

2,6

3,2

1,6

2,2

1,7

3,0

3,5

3,1

Minimo richiesto 

(dB)

0

5

8

10

12

12

12

12

Valore netto (dB)

11,8

8,3

13,4

22,9

27,0

30,8

31,7

32,7

H (alto) 

dB

31,2

(medio) 

dB

23,4

(basso) 

dB

15,2

SNR (dB)

26,2

Prestazioni acustiche

Codice

315357

Taglia

S

Materiale

Coppe ABS

Fascetta POM

Cuscinetti schiuma PVC

Dimensioni (L x l x H)

140 mm x 80 mm x 200 mm

Peso

198 g

Dane techniczne

OSTRZEŻENIE

: Niniejsze nauszniki pochodzą z serii ‘rozmiaru S’. Nauszniki zgodne z normą EN 352-1 

pochodzą z ‘rozmiaru M’ lub ‘rozmiaru  L’. Nauszniki pochodzące z ‘rozmiarów M’ pasują do większości 

użytkowników. Nauszniki o rozmiarze S lub L przeznaczone są dla tych, dla których rozmiar M nauszników 

nie jest wystarczający.

Ważne

•  Należy sprawdzić, czy nauszniki są odpowiednio dopasowane, wyregulowane i sprawdzane zgodnie z 

poniższą instrukcją. Należy pamiętać, aby nosić nauszniki przez cały czas przebywania w hałasie. W razie 

nie przestrzegania instrukcji ochrona będzie znacznie słabsza. 

•  Oprawki do okularów, włosy opadające na uszy oraz higieniczne nakładki na nauszniki mogą mieć wpływ 

na wydajność nauszników. 

•  Nauszniki przeciwhałasowe są polecane do ochrony przed szkodliwym działaniem impulsywnego hałasu 

Uwaga

  Nauszniki nie gwarantuję nieograniczonej ochrony uszu. Powtarzalne narażenie na impulsywny 

hałas może doprowadzić do poważnych uszkodzeń, czasowej bądź trwałej utraty słuchu.

•  Nie wolno zmieniać ani modyfikować nauszników w jakikolwiek sposób 

•  Dzieci powinny być monitorowane przez cały czas używania produktu. Ponadto należy się upewnić, że 

pozostają bezpiecznie w tym samym miejscu przez cały czas przebywania w hałasie

Prawidłowa regulacja

1.  Ustawić opaskę łączącą słuchawki w pozycji maksymalnie rozsuniętej i umieść nauszniki na uszach tak, 

aby opaska była nad głową, odgarnąć włosy z uszu w razie potrzeby.

2.  Ustawić wysokość ustawienia nauszników tak, aby odpowiednio zakrywały uszy oraz 

3.  Dosunąć opaskę w dół, aby się opierała na głowie 

4.  Upewnić się, że nauszniki zupełnie zakrywają uszy i ciasno przylegają do głowy

Konserwacja i przechowywanie

•  Należy regularnie dokonywać kontroli nauszników pod kątem sprawności

•  Kiedy nauszniki nie pozostają w użytku bądź podczas transportu należy je bezpiecznie umieścić w 

pojemniku, z dala od promieni słonecznych. Substancji chemicznych i materiałów ściernych. Czyścić 

za pomocą ciepłej wody z mydłem. Nie należy stosować rozpuszczalników bądź agresywnych środków 

czyszczących. Po umyciu należy odczekać, aż nauszniki zupełnie wyschną.

•  Czyścić jedynie za pomocą środków nieszkodliwych dla użytkownika

•  Pewne substancje chemiczne mogą źle wpływać na niniejszy produkt. Dalsze informacje na ten temat 

znajdują się u producenta

•  Nauszniki, a w szczególności wkłady ulegną z czasem zużyciu, powinny być często kontrolowane pod 

kątem np. pęknięć lub przecieków 

•  W normalnych okolicznościach nauszniki powinny zapewnić odpowiednią ochronę dla 2-3 letniego 

dziecka. Poduszki nauszników mogą ulec pogorszeniu wraz z upływem czasu, dlatego też powinny być 

regularnie sprawdzane pod względem pęknięć i wycieków. Jeśli produkt okaże się zniszczony, należy go 

wyrzucić

ZGDONIE Z ERUPEJSKIMI WYMOGAMI

 dotyczącymi zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, producent 

informuje, że podczas kontaktu nauszników ze skórą użytkownika może dojść do reakcji alergicznej u osób 

wrażliwych. Jeśli nastąpi taka reakcja należy opuścić obszar zagrożenia i zdjąć nauszniki.

Kontakt

W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować  infolinią pod numerem (+44) 

1935 382 222

Strona internetowa: 

silverlinetools.com/en-GB/Support

Adres

:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, United Kingdom

PRZEZNACZONE DLA DZIECI DO 7 ROKU ŻYCIA 

TABELA TŁUMIENIA DŹWIĘKU

Częstotliwość (Hz)

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Średnia (dB)

14.4

11.5

15.0

25.2

28.7

33.8

35.2

35.7

Odchylenie 

standardowe 

(dB)

2.6

3.2

1.6

2.2

1.7

3.0

3.5

3.1

Wymagane 

minimum (dB)

0

5

8

10

12

12

12

12

APV (dB)

11.8

8.3

13.4

22.9

27.0

30.8

31.7

32.7

H (dB)

31.2

M (dB)

23.4

L (dB)

15.2

SNR (dB)

26.2

Wydajność akustyczna

SKU

315357

Rozmiar

S

Materiał

Słuchawki z tworzywa ABS

Pałąk z tworzywa POM

Wyściełane PVC

Wymiary (dł. x wys. x szer.)

140 x 80 x 200 mm

Waga

198 g

Specificaties

Waarschuwing

: Deze gehoorbeschermers behoren tot het “kleine gamma”. Gehoorbeschermers voldoen 

aan EN 352-1 behoren tot het gamme “medium” of “klein” of “groot”. ‘Medium’ gehoorbeschermers passen 

voor de meeste gebruikers. ‘Kleine’ of ‘grote’ gehoorbeschermers zijn ontworpen voor gebruikers waarvoor 

de “medium” gehoorbeschermers niet geschikt zijn.

Belangrijk

•   Zorg ervoor dat de gehoorbeschermers zoals voorgeschreven in deze instructies worden opgezet, 

aangepast, onderhouden en regelmatig worden nagekeken. In een lawaaierige omgeving moeten te 

allen tijde gehoorbeschermers gedragen worden. Als u deze instructies negeert, zal het niveau van de 

bescherming aanzienlijk verminderen

•   Brilmonturen en haren tussen de oor kappen en het hoofd kan nadelig zijn voor de demping van de 

gehoorbescherming. Als u de kussens met hygiënische hoesjes overdekt kan dit de akoestische isolatie 

van de gehoorbeschermers beïnvloeden 

•   Gehoorbeschermers worden aangeraden tegen de schadelijke effecten van impulsgeluid. 

Let op:

 Houd er echter rekening mee dat deze gehoorbeschermers geen onbeperkte bescherming bieden. 

Continue of herhaaldelijke blootstelling aan impulsgeluid kan ernstig letsel en permanent of blijvend 

gehoorverlies veroorzaken

•   Modificeer deze oorbeschermers niet

•   Houd een oog op kinderen die dit product gebruiken en zorg ervoor dat de gehoorbeschermers veilig op 

de oren van het kind blijven zitten zolang het zich in de lawaaierige omgeving bevindt

Het maken van aanpassingen

1.  Breng de oor kappen naar het laagste punt op de hoofdband. 

2.  Plaats de kappen over de oren 

3.  Schuif de hoofdband naar beneden tot deze het hoofd raakt. 

4.  Zorg ervoor dat de kappen de oren altijd volledig bedekken en goed aansluiten op het hoofd

Opbergen en onderhoud

•  Controleer de gehoorbeschermers regelmatig op hun toestand

•   Plaats de gehoorbeschermers in een doos wanneer deze niet in gebruik zijn, of vervoerd worden. Houd 

ze uit de buurt van direct zonlicht, chemicaliën en schuurmiddelen. Veeg ze schoon met een vochtige 

doek en een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen

•  Enkel schoonmaken met middelen die ongevaarlijk zijn voor de gebruikers.

•  Dit product kan beschadigd worden door bepaalde chemische substanties. Bijkomende informatie dient 

opgevraagd te worden bij de fabrikant

•  Gehoorbeschermers, en meer bepaald de oorkussens kunnen door gebruik slijten en dienen regelmatig 

gecontroleerd te worden op onder andere eventuele barsten en lekken

•   Onder normale omstandigheden geven de gehoorbeschermers gedurende 2-3 jaar voldoende 

bescherming. De kussens kunnen door gebruik beschadigd raken en moeten regelmatig op barsten en 

lekkage worden nagekeken. Gooi het product weg in geval van beschadiging

DE EUROPESE GEZONDHEID EN VEILIGHEIDSNORMEN

 vereisen dat u het kind uit de lawaaiige omgeving 

weghaalt en de gehoorbeschermers verwijdert indien een allergische reactie van de huid optreedt. 

Raadpleeg indien nodig een arts

Contact

Voor technisch of herstel advise, gelieve te bellen naar (+44) 1935 382 222

Web:

 silverlinetools.com/en-GB/Support

Addres:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk

GESCHIKT VOOR DE MEESTE KINDEREN TOT EN MET 7 JAAR

Frequentie (Hz)

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Gemiddeld (dB)

14,4

11,5

15,0

25,2

28,7

33,8

35,2

35,7

Standaardafwijking  

(dB)

2,6

3,2

1,6

2,2

1,7

3,0

3,5

3,1

Minimum vereist 

(dB)

0

5

8

10

12

12

12

12

APV (dB)

11,8

8,3

13,4

22,9

27,0

30,8

31,7

32,7

H (dB)

31.2

M (dB)

23,4

L (dB)

15,2

SNR 

(dB)

26,2

Acoustic performances

SKU

315357

Maat

klein

Materiaal

ABS gehoorbeschermers

POM hoofdband

PVC oorkussen

Afmetingen (L x B x H)

140 x 80 x 200 mm

Gewicht

198 g

315357_SafetySheet.indd   2

04/10/2018   10:14

Reviews: