background image

245064

Anchor Loop

www.silverlinetools.com

ANCHOR LOOP SAFETY

•  DO NOT use the Anchor Loop if it has been used to halt a fall
•  DO NOT use the Anchor Loop if it has been exposed to an aggressive and or corrosive 

environment

•  DO NOT use the Anchor Loop if it is not in perfect condition
•  DO NOT make a knot in the harness
•  DO NOT use on exposed cutting edges
•  DO NOT dry in front of direct heat
•  DO NOT attempt to repair the Anchor Loop

BEFORE USE
UNPACKING YOUR ANCHOR LOOP

•  Carefully unpack your product. Ensure all packaging materials are removed and fully familiarise 

yourself with all features of the product.

•  If any parts are damaged or missing, have these parts repaired or replaced before use.
•  Ensure the product is in perfect condition.
•  Ensure the anchor point is secure with a minimum resistance of 15kN and positioned above 

the user.

•  Ensure the product is suitable for use in conjunction with other components in the system.
•  This product should only be used by a fully trained person.
•  Ensure the products are free from defect.
•  If in any doubt replace the Anchor Loop.

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING:

 It is essential that this anchor loop is only used as described. Any other usage could be 

dangerous and potentially life threatening. 
•  The Anchor Loop should be used in conjunction with a complete fall arrest system. A typical 

example is shown in Fig 1.

•  Attach the Anchor Loop by looping it over a suitable anchor point, then back through the smaller 

eye as shown in Fig 2.

•  Continue to pull the loop through itself until it is tightly wrapped around the anchor and all slack 

has been taken up (Fig 3)

•  The Anchor Loop can now be attached to the rest of the system using a suitable connector

MAINTENANCE

•  This product must always be maintained in accordance with the supplier’s instructions
•  Exposure to the elements may result in loss of strength, depending on humidity and if the Anchor 

Loop has been exposed to ultraviolet light

•  Regularly check that the stitching is in good condition
•  After use clean with a soft brush or damp cloth
•  Ensure the Anchor Loop is dry before storing
•  DO NOT dry in front of direct heat
•  DO NOT attempt to repair the Anchor Loop
•  Store in a dry place which is not exposed to sunlight or extreme temperatures
•  There is no set expiry date for this product, although, due to the type of fabric used, we 

recommend that the useful life of this product does not exceed 5 years from the date of 
manufacture in normal storage and usage conditions. SEE THE PRODUCT LABEL

1) 

Support structure

2)

  Anchor loop

1)  

Structure de support

2)

  Boucle d’ancrage

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LA BOUCLE D’ANCRAGE

•  NE PAS utiliser si elle a servi pour arrêter une chute. 
•  NE PAS utiliser si elle a été exposée à un environnement abrasif et/ou corrosif. 
•  NE PAS utiliser si elle n’est pas en parfait état. 
•  NE PAS faire de noeud dans le harnais. 
•  NE PAS utiliser sur des extrémités coupantes non protégées. 
•  NE PAS faire sécher devant une source de chaleur directe. 
•  NE PAS essayer de réparer la boucle d’ancrage. 

AVANT SA PREMIERE UTILISATION
DEBALLAGE DE VOTRE BOUCLE D’ANCRAGE

•  Déballez soigneusement votre produit. Assurez-vous de bien enlever tout le matériel d’emballage 

et familiarisez-vous entièrement avec toutes les caractéristiques du produit. 

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les vous remettre avant de tenter 

d’utiliser ce produit. 

•  Assurez-vous que le produit est en parfait état. 
•  Assurez-vous que le point d’ancrage est solidement fixé avec une résistance minimale de 15 kN 

et qu’il est positionné au-dessus de l’utilisateur. 

•  Assurez-vous que ce produit est adapté à une utilisation conjointement avec d’autres composants 

du système.

•  Ce produit ne devrait être utilisé que par une personne qualifiée. 
•  Assurez-vous que les produits ne sont pas défectueux. 
•  En cas de doute, remplacez la boucle d’ancrage. 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AVERTISSEMENT:

 il est primordial que cette boucle d’ancrage soit seulement utilisée comme indiqué : 

toute autre utilisation pourrait être dangereuse et pourrait mettre la vie en danger. 
•  La boucle d’ancrage devrait être utilisée conjointement avec un système complet d’arrêt de chute. 

Un exemple typique est présenté dans la figure 1. 

•  Attachez la boucle d’ancrage en la faisant passer par-dessus un point d’ancrage convenable et 

ensuite à travers le plus petit oeil, comme indiqué dans la figure 2. 

•  Continuez à faire passer la boucle à travers elle-même jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée autour 

du dispositif d’ancrage et que tout le mou ait été supprimé. (Figure 3) 

•  La boucle d’ancrage peut maintenant être reliée au reste du système à l’aide d’un connecteur 

adéquat. 

ENTRETIEN

•  Ce produit doit toujours être entretenu conformément aux instructions du fournisseur.
•  L’exposition aux éléments peut entraîner une perte de résistance, en fonction de l’humidité et des 

rayons ultraviolets auxquels elle a été exposée. 

•  Assurez-vous régulièrement que les coutures sont en bon état. 
•  Après utilisation, nettoyez la boucle avec un pinceau doux ou un chiffon humide. 
•  Assurez-vous que la boucle d’ancrage est sèche avant de la ranger. 
•  NE PAS faire sécher devant une source de chaleur directe. 
•  NE PAS essayer de réparer la boucle d’ancrage. 
•  Conservez dans un lieu sec, à l’abri de la lumière du soleil ou de températures extrêmes.
•  Il n’existe aucune date limite d’utilisation pour ce produit. Cependant, étant donné le type du textile 

utilisé, nous conseillons de ne pas utiliser ce produit plus de 5 ans après sa date de fabrication, 
dans des conditions normales de rangement et d’utilisation VOIR L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT.

Déclaration de Conformité CE

Le soussigné :

 Mr Darrell Morris

Autorisé par :

 Silverline Tools

Déclare que le produit :  

Code du produit : 

245064

Description : 

Cravate d’ancrage

Est conforme aux directives suivantes : 
•  Directive sur les équipements de protection personnelle 89/686/CE 

 

•  EN 795:1996+A1:2000

La documentation technique est conservée par : 

Silverline Tools

Organisme notifié :

 CeCe Aprave 

Lieu de la déclaration :

 Fontaine, France 

Date:

 25/02/13

Signature :

 

Directeur

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,  
BA22 8HZ Royaume-Uni

2

1

Fig.1

Fig.2

Fig.3

0.8m

EC Declaration of Conformity

The undersigned: 

Mr Darrell Morris

as authorised by: 

Silverline Tools

Declares that the

Product Code: 

245064

Description:

 Anchor Loop

Conforms to the following Directives:
•  PPE DIRECTIVE 89/686/EU 

 

•  EN 795:1996+A1:2000

The technical documentation is kept by: 

Silverline Tools

Notified body: 

CeCe Aprave

 

Place of declaration: 

Fontaine, France

 

Date: 

25/02/13

Signed by:

Director

Name and address of Manufacturer or Authorised representative:

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,  
BA22 8HZ United Kingdom

Anchor Loop
Cravate d’ancrage
Verankerungsschlinge

Cinta de anclaje
Imbragatura a Asola
Ankerlus

245064_Z1MANPRO1.indd   1

06/03/2013   09:23

Reviews: