background image

FR

14

6.  Montez la fraise à la hauteur correcte adaptée au gabarit que vous allez utiliser.
7.  Marquez la découpe en fonction de vos besoins et suivez le schéma du gabarit attentivement.

Instructions d’utilisation

Réglage de la profondeur de plongée

1.  Pour libérer le mécanisme de plongée, tournez le levier de verrouillage de plongée (13) vers sa 

position supérieure.

2.  La butée de profondeur (3) peut être réglée en desserrant le verrouillage de butée de profondeur 

(11) et en faisant tourner la molette de réglage de la butée de profondeur (2) jusqu’à ce que 

la butée de profondeur atteigne la position requise pour que la fraise soit à la hauteur correcte 

lorsque la défonceuse est en plongée.

3.  Pour un réglage précis de la butée de profondeur, utilisez le bouton de réglage précis (12). Un 

tour complet équivaut à environ 1 mm de réglage de la hauteur de la butée de profondeur. 

4.  Resserrez le verrouillage de butée de profondeur à la hauteur correcte pour que la butée de 

profondeur soit à la profondeur correcte lors de la plongée.

•  L’échelle sur la butée de profondeur peut être utilisée pour estimer les différences de réglages 

de profondeur mais il est plus précis de mesurer la profondeur de coupe réelle en faisant une 

découpe sur une chute en en mesurant cette profondeur.

Réglage de la profondeur de coupe

•  Pour bloquer la défonceuse sur une profondeur de coupe donnée, plongez la tête de la 

défonceuse et tournez le levier de verrouillage de plongée (13) vers sa position basse. Ceci 

maintient la tête de la défonceuse dans cette position. 

Découpe en plusieurs passages 

1.  La butée revolver (9) permet d’atteindre la profondeur maximale de découpe en 7 étapes ou 

moins.  Chaque niveau de la butée revolver équivaut à environ 3 mm de profondeur de découpe. 

Réglez la profondeur totale requise sur la butée de profondeur, au niveau le plus bas de la butée 

revolver.

2.  Faites tourner la butée revolver afin que la butée de profondeur atteigne le niveau le plus haut 

lorsque la défonceuse est en plongée. Le premier passage de la découpe peut maintenant être 

effectué.

3.  Continuez à effectuer des passages, en tournant la butée revolver dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre d’un niveau à chaque passage jusqu’à ce que la profondeur totale de 

découpe soit atteinte.

Remarque :

 Pour des coupes totales de moins de 21 mm le nombre d’étapes sera 

réduit. 

Plaque de base 

•  La défonceuse possède une plaque de base (15) combinée circulaire et plate. Celle-ci permet 

de suivre les contours arrondis facilement et possède également un bord droit qui peut être 

utile pour certaines coupes droites (lorsque le guide parallèle (1) ne peut pas être utilisé), pour 

utilisation avec des bagues de copiage et également lorsque le bord de la plaque de base doit 

être plus près de la fraise par exemple pour utilisation avec gabarits à queue d’aronde etc.

•  Rappelez-vous toujours avec quel bord de la défonceuse vous travaillez car la distance à la fraise 

est différente.

•  Si la fraise entre en contact avec des matériaux durs comme le métal, la fraise sera détruite et la 

défonceuse pourrait également être endommagée.

Mise en marche et arrêt

1.  Assurez-vous que la fraise soit maintenue de manière sure dans la pince de serrage, et que la 

fraise n’est pas en contact avec la pièce de travail ou tout autre objet.

2.  Pour mettre le moteur en marche, maintenez l’interrupteur de sécurité (16) et appuyez sur 

l’interrupteur marche-arrêt (17). Le moteur se mettra en marche. La défonceuse est équipée d’un 

démarrage progressif donc le moteur prendra quelques instants pour atteindre sa vitesse de 

fonctionnement totale.

•  Pour arrêter le moteur relâchez l’interrupteur marche-arrêt.

Réglage de la vitesse

•  La vitesse de la défonceuse est réglée avec le sélecteur de vitesse (5): un nombre plus élevé sur 

le sélecteur de vitesse correspond à une vitesse de moteur plus élevée.

•  Sélectionner la vitesse correcte pour la fraise et le matériau produira une finition de meilleure 

qualité et prolongera la durée de vie de vos fraises.

Effectuer une découpe

Remarque :

 Ne jamais utiliser une défonceuse à la main sans aucun guide. Le guidage peut être 

fourni par une fraise guidée par roulement, par les guides fournis, ou par un bord droit.
1.  Tenez toujours la défonceuse à deux mains, par les poignées prévues. Assurez-vous que la pièce 

de travail ne va pas se déplacer. Utilisez un étau ou des serre-joints à chaque fois que possible.

2.  Laissez le moteur atteindre sa pleine vitesse de fonctionnement.
3.  Abaissez la fraise vers la pièce de travail en déplaçant la défonceuse lentement, tout en gardant 

la plaque de base (15) à plat contre la pièce de travail.

4.  En cas de découpe de bord, travaillez du côté gauche de la pièce, par rapport à la direction de 

découpe. Maintenez une pression constante et laissez la fraise avancer régulièrement à travers 

la matière. Les nœuds et autres variations freinent le rythme de progression.

Remarque :

 Pour éviter les vibrations, dirigez la découpe dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre pour les découpes externes et dans le sens des aiguilles d’une montre pour les découpes 

internes.

Remarque :

 Déplacez la défonceuse trop rapidement peut causer une finition de mauvaise qualité, 

et une surcharge du moteur. Déplacer la défonceuse trop lentement peut causer une surchauffe 

de la pièce de travail.

Remarque :

 L’utilisation normale d’une défonceuse est de plonger la tête après que la défonceuse 

ait été mise en marche.

Accessoires

•  Une gamme complète d’accessoires pour cette défonceuse comprenant de nombreuses fraises, 

est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange telles que des 

balais à charbons de rechange, des bagues de guidage et des pinces de serrage sont également 

disponibles auprès de votre revendeur Siverline ou sur www.toolsparesonline.com

Entretien   

  AVERTISSEMENT : 

Pensez TOUJOURS à débrancher l’appareil avant de procéder à toute 

opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. 

Inspection générale 

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation sont bien serrées. Elles peuvent se desserrer 

avec le temps sous l’effet des vibrations.

•  Examinez le câble d’alimentation de votre outil, avant chaque utilisation, à la recherche de tout 

signe d’usure ou de dommage. Les réparations doivent être effectuées par un centre de service 

Silverline agréé. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées avec cet outil. 

Nettoyage 

ATTENTION :

 Portez toujours un équipement de protection comprenant des lunettes de sécurité et 

des gants lorsque vous nettoyez cet outil.
•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments 

internes de l’appareil et  réduit sa durabilité.

•   Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide.
•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, 

il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.

•  L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau.
•  Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
•  Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec (si applicable).

Balais de charbon

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est accéléré si la 

machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux

•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut 

ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée

•  Pour remplacer les balais, retirer les caches d’accès aux charbons (4 et 18) de chaque côté de 

l’appareil. Enlever les deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux, ensuite replacez les 

caches d’accès aux charbons.

•  Après avoir monté les charbons faites tourner la défonceuse à vide pendant 2 à 3 minutes 

pour aider les charbons à se roder. Le rodage complet des charbons peut prendre plusieurs 

utilisations. Les étincelles du moteur peuvent continuer jusqu’à ce que les charbons soient 

rodés.

•  Autrement, vous pouvez toujours les faire remplacer dans un centre d’entretien agréé.

Traitement des déchets 

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil 

conformément aux régulations nationales.
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) 

avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

124799_Manual2.indd   14

20/12/2017   09:43

Summary of Contents for 124799

Page 1: ...IT Fresatrice2050W 1 2 NL 2050W 1 2 bovenfrees PL Frezarkag rnowrzecionowa2050W 1 2 2050W1 2 Plunge Router silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGAR...

Page 2: ...2 15 17 18 16 12 14 13 2 11 1 4 5 3 6 7 8 9 10 19 20 22 23 21...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50...

Page 4: ...instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Double insulated for additional...

Page 5: ...count the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serv...

Page 6: ...ndle Lock Button 7 and rotate the spindle so that the lock engages The Collet Nut 8 can then be slackened it may be necessary to use the supplied spanner Ensure that the correct size of collet is inst...

Page 7: ...uter bit cutter is at the correct height when the router is plunged 3 Fine adjustment of the Depth Stop can be made using the Fine Adjustment Knob 12 One full rotation will result in an approximate 1m...

Page 8: ...g Motor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Armature has shorted sections Have...

Page 9: ...cement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory...

Page 10: ...s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Conforme la r gl...

Page 11: ...accord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la...

Page 12: ...appareil de l alimentation secteur avant de le r gler de le r parer ou de l entretenir ATTENTION La poussi re g n r e lors de l utilisation d outils lectriques peut tre toxique Certains mat riaux ont...

Page 13: ...ur le dessus de la plaque de base 15 2 Placez un bouton de verrouillage de la tige de guidage 6 sur la rainure arri re afin que la tige de guidage soit maintenue par deux boutons de verrouillage de la...

Page 14: ...urnis ou par un bord droit 1 Tenez toujours la d fonceuse deux mains par les poign es pr vues Assurez vous que la pi ce de travail ne va pas se d placer Utilisez un tau ou des serre joints chaque fois...

Page 15: ...D fonceuse 1 2 2 050 W 124799 15 silverlinetools com...

Page 16: ...s court circuit es Faites r parer l outil par un centre de service Silverline agr Vibration excessive Fraise mal mont e ou mal serr e Remontez ou reserrez la fraise De nombreuses tincelles sont pr sen...

Page 17: ...uit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit...

Page 18: ...Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschu...

Page 19: ...d sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss rep...

Page 20: ...nd l uft d h nicht eiert und dass keine zus tzliche Vibration aufgrund fehlerhafter Montage des Fr sers auftritt Beim Betrieb einer Oberfr se mit inkorrekt eingesetztem Fr ser drohen schwere Verletzun...

Page 21: ...durch zwei F hrungsstangenarretierungen fixiert wird 3 Platzieren Sie die Kreisf hrung auf dem F hrungsstangenende 4 Setzen Sie die Schraube Unterlegscheibe und Fl gelmutter auf die Kreisf hrung und...

Page 22: ...ne Spannvorrichtung damit sich das Werkst ck nicht verschieben kann 2 Schalten Sie die Oberfr se ein und warten Sie bis der Motor die am Drehzahlwahlschalter 5 eingestellte Betriebsdrehzahl erreicht h...

Page 23: ...Oberfr se 2050 W 1 2 Zoll 124799 23 silverlinetools com...

Page 24: ...unerwarteter Ger usche Mechanisches Hindernis Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen Kurzschluss im Anker Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen...

Page 25: ...ols ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garanti...

Page 26: ...strucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Pel...

Page 27: ...a forma evitar la sobrecarga del motor aa Aseg rese de que los s mbolos y las advertencias indicadas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas Instruc...

Page 28: ...Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condiciones Si...

Page 29: ...esa a la altura requerida para la plantilla que vaya a utilizar 7 Comience a fresar siguiendo la plantilla de corte Funcionamiento Ajuste de profundidad 1 Para liberar el mecanismo de ajuste de profun...

Page 30: ...tre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la herramienta est completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar lo...

Page 31: ...Fresadora 2050 W 124799 31 silverlinetools com...

Page 32: ...amienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Cortocircuito en la carcasa Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Vibraci n excesiva Fresa da ada o mal colocada Susti...

Page 33: ...a en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios...

Page 34: ...utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istr...

Page 35: ...l rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli e...

Page 36: ...o e altre sostanze chimiche Evitare l esposizione prolungata alla polveri generate dall uso di una fresatrice NON consentire alla polvere di depositarsi sulla pelle o sugli occhi e non consentire alla...

Page 37: ...5 2 Spostare il pomello di bloccaggio dell asta di guida 6 nella scanalatura posteriore in modo che l asta di venga assicurata da due manopole di bloccaggio 3 Inserire la guida circolare sulle estremi...

Page 38: ...one o una riga 1 Utilizzare la fresatrice impugnandola sempre saldamente con entrambe le mani mediante le apposite impugnature fornite in dotazione Assicurarsi che il pezzo da mettere in lavorazione s...

Page 39: ...Fresatrice 2050 W 1 2 124799 39 silverlinetools com...

Page 40: ...LVERLINE per intervenire sul dispositivo L indotto ha delle sezioni in corto Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato SILVERLINE per intervenire sul dispositivo Vibrazioni eccessive Fresa piegata...

Page 41: ...ile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente...

Page 42: ...sbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Dubbel ge soleerd voor extra bescherming Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen...

Page 43: ...te allen tijde duidelijk leesbaar zijn en vervangen worden wanneer beschadigd Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften...

Page 44: ...unstmatig hout Tevens te gebruiken met leibussen en een freesmal voor het frezen van vormen het volgen van patronen en het gebruik op geschikte freestafels Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toes...

Page 45: ...n plaatst u de hendel 13 omhoog 2 De dieptestop 3 is te verstellen door de vergrendeling 11 te ontgrendelen en de stelschroef 2 te draaien tot de stop in de gewenste positie valt Het frees bit freest...

Page 46: ...t in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Borstels Na verloop v...

Page 47: ...2050 W 1 2 bovenfrees 124799 47 silverlinetools com...

Page 48: ...ine maakt een abnormaal geluid Mechanische obstructie Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Kortsluiting in het anker Laat de machine bij een Silverline service center onderhou...

Page 49: ...vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naa...

Page 50: ...kustycznego LPA 92 4 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 103 4 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB A Warto emisji wibracji ah 4 77 m s2 Niepewno pomiaru K 1 5 m s2 Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e prz...

Page 51: ...ego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze cznika s niebezpieczne i musz zosta oddane do naprawy c Przed dokonaniem regulacji wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektro...

Page 52: ...ekspozycji na kurz wszystkie srodki bezpiecze stwa musz by przestrzegane a wy sze rodki ochrony u ywane Akcesoria nieprzedstawiona 1 x klucz do tulei zaciskowej 5 x frezy 1 x klucz sze ciok tny 2 x za...

Page 53: ...ale y trzyma frezark obiema r koma i wykonywa ci cie pozwalaj c na to by rolka prowadz ca pod a a za konturami drewnianego materia u Dzi ki czemu mo na jej u ywa do zakrzywionych przedmiot w obr bki U...

Page 54: ...rzeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe SILVERLINE Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych przy urz dzeniu Czyszczenie OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y nosi ochronna odzi...

Page 55: ...Frezarka g rnowrzecionowa 2050 W 1 2 124799 55 silverlinetools com...

Page 56: ...typowe d wi ki Przeszkoda mechaniczna Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lub autoryzowanym punktem serwisowym Zwarcie cz ci twornika Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lu...

Page 57: ...Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresi...

Page 58: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: