background image

35 

PL

 

˜

Obsługa

 

m

Ryzyko poparzenia!

 Podczas wylewania 

gorącej wody, pokrywka  3  musi być 

zamknięta . W przeciwnym razie gorąca 

woda lub para mogłyby wydostać się przez 

obręcz i spowodować oparzenia .

 

˜

Ustawianie produktu

 

 

Kabel przyłączeniowy  6  musi być możliwie 

jak najkrótszy . Nadmiar przewodu należy 

nawinąć na zwijacz kabla  8  (pod spodem 

podstawki stykowej  9 ) .

 

 

Poprowadzić kabel przyłączeniowy  6  w 

prowadnicy  7  .

 

 

Podstawkę stykową  9  należy ustawić na 

równej i stabilnej powierzchni . Zachować 

bezpieczny odstęp od ścian i szaf, aby 

uniknąć szkód powodowych unoszącą się 

parą .

 

˜

Gotowanie wody

 

 

Przez klapkę do napełniania  2  w pokrywce 

3  nalać wodę do czajnika 12 .

 

 

Ustawić czajnik elektryczny 12 na 

podstawce stykowej  9  .

 

 

Nacisnąć przełącznik 

I/O

  4 , aby 

znalazł się w położeniu 

I

 . Pierścień LED 

10 (na spodzie czajnika 12) zaświeci się . 

Kolor pierścienia LED zmienia się wraz z 

temperaturą wody .

Kolor

Temperatura (ok.)

Zielony

≤ 50 °C

Niebieski

51–70 °C

Fioletowy

71–80 °C

Żółty

81–90 °C

Czerwony

> 90 °C

 

 

Produkt wyłącza się automatycznie po 

ugotowaniu wody .

 

˜

Czyszczenie i konserwacja

 

m

OSTRZEŻENIE! 

Produktu nie wolno 

zanurzać w wodzie ani w innych cieczach . 

Urządzenia nie wkładać pod bieżącą wodę .

 

 

Przed każdym czyszczeniem odłączać 

urządzenie od źródła zasilania .

 

 

Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie 

pod kątem widocznych uszkodzeń

 

˜

Czyszczenie

 

 

Do czyszczenia produktu nie należy używać 

żadnych materiałów ściernych, agresywnych 

roztworów ani twardych szczotek .

 

 

Urządzenie czyścić lekko zwilżoną 

ściereczką . W razie potrzeby można użyć 

łagodnego detergentu .

 

 

Wszystkie elementy wytrzeć do sucha czystą 

ściereczką .

 

˜

Konserwacja

Czyszczenie sita 

1

Rys.

 

 

Zdjąć pokrywkę  3  .

B

 

 

Ostrożnie pociągnąć zacisk sita 

1 , aby je zwolnić .

C

 

 

Opłukać sito  1  czystą wodą .

 

 

Włożyć sito  1  tak, aby górna 

krawędź sita znalazła się przy 

górnej krawędzi czajnika 12 .

D

 

 

Dobrze wcisnąć sito  1  .

E

Usuwanie zwapnień

Osad wapienny zmniejsza skuteczność produktu 

i zwiększa zużycie energii . Regularnie sprawdzać 

produkt pod kątem osadów wapiennych .

 

 

Napełnić czajnik 12 roztworem octu 

(od 5 do 15 %) .

 

 

Nacisnąć przełącznik 

I/O

  4 , aby znalazł 

się w położeniu 

I

 . Zaczekać, aż produkt 

automatycznie się wyłączy .

Summary of Contents for SWGF 2400 B1

Page 1: ...es LASINEN VEDENKEITIN Käyttö ja turvaohjeet GLASVATTENKOKARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SZKLANY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa STIKLINIS VIRDULYS Naudojimo ir saugos pastabos GLAS WASSERKOCHER Bedienungs und Sicherheitshinweise ...

Page 2: ...5 FI Käyttö ja turvaohjeet Sivu 13 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29 LT Naudojimo ir saugos pastabos Psl 37 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 45 ...

Page 3: ...13 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 7 12 A ...

Page 4: ...3 13 1 B C ...

Page 5: ...13 1 13 1 D E ...

Page 6: ...elivery Page 7 Description of parts Page 7 Technical data Page 7 Safety instructions Page 7 Before first use Page 10 Operation Page 11 Placing the product Page 11 Boiling water Page 11 Cleaning and care Page 11 Cleaning Page 11 Care Page 11 Storage Page 12 Disposal Page 12 Warranty Page 12 ...

Page 7: ...for damages caused by improper use Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging DANGER This symbol in combination with the signal word Danger marks a high risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury Voltage alternating current Hertz supply frequency Watts WARNING This symbol in combination with the signal word Warn...

Page 8: ...ta Input voltage 220 240 V 50 Hz Power consumption 2200 2400 W Protection class I Water kettle capacity 1 7 l TÜV SÜD GS certified Safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS In the case of damage resulting from non compliance with th...

Page 9: ...ing and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the product and its cord out of reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the product m mWARNING Risk of injury due to misuse Areas of use This product is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other ...

Page 10: ...er cord do not squeeze bend or chafe it on sharp edges Keep it away from hot surfaces and open flames as well If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Pull the plug and not the cable itself to disconnect the product from the power supply Connect the product to an easily reachable electrical out...

Page 11: ... not be placed directly below a power supply Always use the product on a flat stable clean heat resistant and dry surface Operation The product shall only be used with the supplied base Do not overfill the product If the product is overfilled boiling water may be ejected Do not operate the product without water The fill level of the product must be between the MIN and MAX marks on the water gauge ...

Page 12: ...tically turns off when the water is boiled Cleaning and care m mWARNING The product shall not be immersed in water or other liquids Do not hold the product under running water Always disconnect the product from the power supply before cleaning Check the product prior to each use for visible signs of damage Cleaning Do not use any abrasive aggressive cleaners or hard brushes to clean the product Cl...

Page 13: ...ct the environment please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal righ...

Page 14: ...isältö Sivu 15 Osien kuvaus Sivu 15 Tekniset tiedot Sivu 15 Turvallisuusohjeet Sivu 15 Ennen ensimmäistä käyttöä Sivu 18 Käyttö Sivu 19 Tuotteen sijoittaminen Sivu 19 Veden keittäminen Sivu 19 Puhdistus ja hoito Sivu 19 Puhdistus Sivu 19 Hoito Sivu 19 Säilytys Sivu 20 Hävittäminen Sivu 20 Takuu Sivu 20 ...

Page 15: ...äytöstä Varoitukset ja merkit Käyttöohjeessa ja pakkauksessa käytetään seuraavia varoituksia VAARA Vaara huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa erittäin riskialtista vaaratilannetta joka johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan jos sitä ei vältetä Jännite vaihtovirta Hertsi verkkotaajuus Watti VAROITUS Varoitus huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa keskinkertaisen riskitason vaaratilannetta ...

Page 16: ...engas 11 Asteikko 12 Vedenkeitin 13 Kaatonokka Tekniset tiedot Tulojännite 220 240 V 50 Hz Tehonotto 2200 2400 W Suojausluokka I Vedenkeittimen tilavuus 1 7 l TÜV SÜD GS sertifioitu Turvallisuusohjeet TUTUSTU KAIKKIIN TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN TUOTTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ ANNA KAIKKI ASIAKIRJAT MYÖS MUILLE TUOTETTA KÄYTTÄVILLE HENKILÖILLE Takuu ei kata vaurioita jotka joh tuvat käyttöo...

Page 17: ...rat Lapset eivät saa puhdistaa eikä huoltaa tuotetta Tämä on mahdollista vain jos he ovat 8 vuotta täyttäneitä ja valvonnan alaisia Tuote ja virtajohto on pidettävä alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Lapset eivät saa leikkiä tuotteella m mVAROITUS Loukkaantumisvaara väärinkäytön vuoksi Käyttöalueet Tuote on valmistettu kotikäyttöön ja sitä vastaavaan käyttötarkoitukseen esim taukohuoneet vä...

Page 18: ... päälle jotta se ei vaurioidu Pidä se myös etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta Jos tuotteen virtajohto vaurioituu valmistajan tämän huoltopalvelun tai muun vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi Kun irrotat tuotteen sähköverkosta vedä pistokkeesta älä virtajohdosta Kytke tuote helposti saavutettavaan pistorasiaan jotta voit irrottaa tuotteen säh...

Page 19: ...an seinäpistorasian alapuolelle Käytä tuotetta aina tasaisella kiinteällä puhtaalla kuumuutta kestävällä ja kuivalla pinnalla Käyttö Tuotetta saa käyttää vain toimitukseen sisältyvällä alustalla Älä ylitäytä tuotetta Jos tuote ylitäytetään kiehuva vesi voi roiskua ulos Älä käytä tuotetta ilman vettä Tuotteen saa täyttää asteikon MIN ja MAX merkintöjen välille Puhdistus ja säilytys Tuotetta ei saa ...

Page 20: ...eytyy automaattisesti pois päältä kun vesi on kiehunut Puhdistus ja hoito m mVAROITUS Tuotetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin Älä pidä tuotetta juoksevan veden alla Irrota tuote sähköverkosta ennen puhdistusta Tarkista tuote vaurioiden varalta aina ennen käyttöä Puhdistus Älä puhdista tuotetta hankaavilla aineilla voimakkailla liuoksilla tai kovilla harjoilla Puhdista tuote hieman kos...

Page 21: ...nomaisilta Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta Takuu Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta Jos tuote on virheellinen sinulla on ostajana lakisääteiset...

Page 22: ...n 23 Beskrivning av delar Sidan 23 Tekniska data Sidan 23 Säkerhetsanvisningar Sidan 23 Före första användningen Sidan 26 Drift Sidan 27 Att placera produkten Sidan 27 Att koka vatten Sidan 27 Rengöring och skötsel Sidan 27 Rengöring Sidan 27 Skötsel Sidan 27 Förvaring Sidan 28 Avfallshantering Sidan 28 Garanti Sidan 28 ...

Page 23: ...nvändning Varningar och symboler som används Följande varningar används i denna användarhandbok och på förpackningen FARA Denna symbol i kombination med signalordet Fara anger en högriskfara som om den inte undviks skulle kunna leda till döden eller allvarlig skada Spänning växelström Hertz nätspänningsfrekvens Watt VARNING Denna symbol i kombination med signalordet Varning anger en medelhög risk ...

Page 24: ...ka data Ingångsspänning 220 240 V 50 Hz Elförbrukning 2200 2400 W Skyddsklass I Vattenkokarens kapacitet 1 7 l TÜV SÜD GS certifierad Säkerhetsanvisningar INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN VÄNLIGEN BEKANTA DIG MED ALL SÄKERHETSINFORMATION OCH ALLA BRUKSANVISNINGAR OM DU GER DENNA PRODUKT TILL NÅGON ANNAN PERSON VÄNLIGEN SKICKA ÄVEN MED ALLA DOKUMENT Garantin täcker ej skador som uppstår på till följd av...

Page 25: ...göring och underhåll får inte göras av barn om de inte är äldre än 8 och får handledning Förvara produkten och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år Barn får inte leka med produkten m mVARNING Risk för skada på grund av felanvändning Användningsområden Denna produkt är avsedd för användning i hushåll och på andra områden som personalkök i affärer på kontor och andra arbetsmiljöer gårdshus p...

Page 26: ...a på strömsladden undvik att klämma böja eller skava den mot vassa kanter Håll den också borta från varma ytor och öppen eld Om nätsladden är skadad måste den för att undvika risker bytas av tillverkaren dennes serviceverkstad eller av liknande kvalificerad person Dra i stickkontakten och inte i själva sladden för att koppla bort produkten från elnätet Koppla produkten till ett eluttag som är lätt...

Page 27: ...tt eluttag Använd alltid produkten på en plan stabil ren värmeresistent och torr yta Drift Produkten ska bara användas med den medföljande basen Fyll inte för mycket vatten i produkten Om det är för mycket vatten i produkten kan kokande vatten läcka ut Använd inte produkten utan vatten Vattennivån i produkten måste vara mellan MIN och MAX markeringarna på vattenmätaren Rengöring och förvaring Prod...

Page 28: ...ttnet har kokat upp Rengöring och skötsel m mVARNING Sänk aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor Håll aldrig produkten under rinnande vatten Koppla bort produkten från strömtillförseln innan rengöring Kontrollera produkten före varje användning för att upptäcka synliga skador Rengöring Använd inte slipande aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar för att rengöra produkten Torka av...

Page 29: ...ade produkten Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållsavfallet utan säkerställ en fackmässig avfallshantering Information om återvinningsstationer och deras öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna Garanti Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans Om fel uppstår på produkten gäller dina lagsta...

Page 30: ...is części Strona 31 Dane techniczne Strona 31 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 31 Przed pierwszym użyciem Strona 34 Obsługa Strona 35 Ustawianie produktu Strona 35 Gotowanie wody Strona 35 Czyszczenie i konserwacja Strona 35 Czyszczenie Strona 35 Konserwacja Strona 35 Przechowywanie Strona 36 Utylizacja Strona 36 Gwarancja Strona 36 ...

Page 31: ...ody wynikłe z niewłaściwego użytkowania Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten symbol ze słowem Niebezpieczeństwo wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka które jeśli się go nie uniknie spowoduje śmierć lub poważne obrażenia Napięcie prąd przemienny Herc częstotliwość sieciowa Wat OSTRZEŻENIE Ten symbol ze słowem ...

Page 32: ... Dane techniczne Napięcie wejściowe 220 240 V 50 Hz Pobór mocy 2200 2400 W Klasa ochrony I Pojemność czajnika 1 7 l Certyfikat TÜV SÜD GS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU OSOBOM TRZECIM NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ Nieprzestrzeganie niniejs...

Page 33: ...wnika nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one 8 lat lub więcej i są nadzorowane Produkt i kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat Dzieci nie mogą bawić się z produktem m mOSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń wynikające z nieprawidłowego stosowania Obszary zastosowań Ten produkt został zaprojektowany do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach ta...

Page 34: ...ć po ostrych krawędziach Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje Pozwoli to uniknąć zagrożeń Aby odłączyć produkt od źródła zasilania należy ciągnąć za wtyczkę a nie za kabel zasilający Urządzeni...

Page 35: ...ściennym gniazdkiem zasilania Urządzenie należy ustawiać na stabilnej płaskiej czystej i odpornej na ciepło powierzchni Użytkowanie Produkt należy stosować wyłącznie z dostarczoną podstawką stykową Nie przepełniać urządzenia W razie przepełnienia urządzenia może wylewać się z niego gotująca się woda Nie używać produktu bez wody Poziom napełnienia musi znajdować się między oznaczeniami MIN oraz MAX...

Page 36: ...wony 90 C Produkt wyłącza się automatycznie po ugotowaniu wody Czyszczenie i konserwacja m mOSTRZEŻENIE Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach Urządzenia nie wkładać pod bieżącą wodę Przed każdym czyszczeniem odłączać urządzenie od źródła zasilania Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Czyszczenie Do czyszczenia produktu nie należy używać żadn...

Page 37: ...zenia odpadów Logo Triman jest ważne tylko dla Francji Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych lecz prawidłowo zutylizować Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd Gwarancja Produkt wyprodukowano ...

Page 38: ...mplektas Psl 39 Dalių aprašymas Psl 39 Techniniai duomenys Psl 39 Saugos nurodymai Psl 39 Prieš pradėdami naudoti Psl 42 Naudojimas Psl 43 Produkto pastatymas Psl 43 Vandens virinimas Psl 43 Valymas ir techninė priežiūra Psl 43 Valymas Psl 43 Priežiūra Psl 43 Laikymas Psl 44 Išmetimas Psl 44 Garantija Psl 44 ...

Page 39: ...o naudojimo Naudojami įspėjamieji nurodymai ir simboliai Šioje naudojimo instrukcijoje ir ant pakuotės naudojami šie įspėjamieji nurodymai PAVOJUS Šis simbolis su signaliniu žodžiu Pavojus nurodo didelės rizikos pavojų kurio neišvengus įvyks sunkus ar mirtinas sužalojimas Įtampa kintamoji srovė Hercas tinklo dažnis Vatai PERSPĖJIMAS Šis simbolis su signaliniu žodžiu Perspėjimas nurodo vidutinės ri...

Page 40: ... 12 Virdulys 13 Piltuvėlis Techniniai duomenys Įėjimo įtampa 220 240 V 50 Hz Energijos sąnaudos 2200 2400 W Apsaugos klasė I Virdulio talpa 1 7 l TÜV SÜD GS sertifikuota Saugos nurodymai PRIEŠ PIRMĄ PRODUKTO NAUDOJIMĄ SUSIPAŽINKITE SU VISAIS SAUGOS IR NAUDOJIMO NURODYMAIS PERDUODAMI PRODUKTĄ TREČIOSIOMS ŠALIMS TAIP PAT PERDUOKITE VISUS DOKUMENTUS Jei žala kilo dėl šių naudojimo instrukcijų nesilai...

Page 41: ... metai ir jie būtų prižiūrimi Jaunesniems nei 8 metų vaikams produktas ir jo maitinimo laidas turi būti nepasiekiami Neleiskite vaikams su produktu žaisti m mPERSPĖJIMAS Pavojus susižaloti netinkamai naudojant Naudojimo sritys Šis produktas skirtas buitinėms ir panašioms reikmėms virtuvėse parduotuvių personalui biuruose ir kitose darbo aplinkose ūkiuose viešbučiuose moteliuose ir kitose apgyvendi...

Page 42: ... nesukite jo ir netieskite virš aštrių kraštų Laikykite maitinimo laidą toliau nuo karštų paviršių ir atvirų liepsnų Jei šio produkto maitinimo laidas pažeistas jį turi pakeisti gamintojas arba jo klientų aptarnavimo tarnyba arba kitas panašios kvalifikacijos asmuo kad nebūtų pažeidimų Norėdami atjungti produktą nuo maitinimo tinklo traukite tinklo kištuką o ne maitinimo laidą Produktą junkite pri...

Page 43: ...eniniu lizdu Visada naudokite produktą padėję ant lygaus stabilaus švaraus karščiui atsparaus ir sauso paviršiaus Naudojimas Naudokite produktą tik su kartu pateikiamu pagrindu Neperpildykite produkto Perpildžius produktą užviręs vanduo gali išsilieti Nenaudokite produkto neįpylę vandens Produktą turite užpildyti tarp MIN ir MAX lygio skalės žymių Valymas ir laikymas Produktas turi būti apsaugotas...

Page 44: ... 90 C Vandeniui užvirus produktas išsijungia automatiškai Valymas ir techninė priežiūra m mPERSPĖJIMAS Nemerkite produkto į vandenį arba kitą skystį Nelaikykite produkto po tekančiu vandeniu Prieš valydami produktą atjunkite jį nuo maitinimo tinklo Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ar nėra matomos žalos Valymas Valydami produktą nenaudokite abrazyvių agresyvių valymo priemonių ar kietų šepeči...

Page 45: ...sumetimais neišmeskite nebetinkamo naudoti gaminio kartu su buitinėmis atliekomis pristatykite jį į nurodytus surinkimo punktus Informacijos apie surinkimo punktus ir jų darbo laiką suteiks vietos kompetentingos institucijos Garantija Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas Aptikę šio gaminio defektą galite kreiptis į jo...

Page 46: ...umfang Seite 47 Teilebeschreibung Seite 47 Technische Daten Seite 47 Sicherheitshinweise Seite 47 Vor der ersten Verwendung Seite 50 Bedienung Seite 51 Produkt aufstellen Seite 51 Wasser kochen Seite 51 Reinigung und Pflege Seite 51 Reinigung Seite 51 Pflege Seite 51 Lagerung Seite 52 Entsorgung Seite 52 Garantie Seite 52 ...

Page 47: ...ole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet GEFAHR Dieses Symbol mit dem Signalwort Gefahr bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat Spannung Wechselstrom Hertz Netzfrequenz Watt WARNUNG Dieses Symbol mit dem Signalwort Warnung bezeichnet eine Ge...

Page 48: ...kocher 13 Ausguss Technische Daten Eingangsspannung 220 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme 2200 2400 W Schutzklasse I Fassungsvermögen des Wasserkochers 1 7 l TÜV SÜD GS zertifiziert Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS Bei Schäden ...

Page 49: ...zer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen m mWARNUNG Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch Einsatzbereiche Dieses Produkt wurde für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert w...

Page 50: ... sie nicht und führen Sie sie nicht über scharfe Kanten Halten Sie sie auch von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Wenn Sie das Produkt vom Stromnetz trennen ziehen Sie am Netzstecker und ni...

Page 51: ...unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen stabilen sauberen hitzebeständigen und trockenen Oberfläche Betrieb Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Kontaktsockel verwendet werden Überfüllen Sie das Produkt nicht Wenn das Produkt überfüllt ist könnte kochendes Wasser austreten Betreiben Sie das Produkt nicht ohne Wasser Der F...

Page 52: ... schaltet sich automatisch aus nachdem das Wasser kocht Reinigung und Pflege m mWARNUNG Das Produkt darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Produkt nicht unter laufendes Wasser halten Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Stromnetz Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schäden Reinigung Verwenden Sie keine Scheuermittel aggressiven Lösungen oder...

Page 53: ...ng Werfen Sie Ihr Produkt wenn es ausgedient hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Im Falle vo...

Page 54: ...IAN 310981 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG04790A HG04790B Version 12 2018 ...

Reviews: