background image

- 11 -

Murulaatikko

Paahdettaessa kerääntyvät putoavat muruset muru-
laatikkoon 

9

. Poista murut vetämällä murulaatikko 

9

ulos sivulle. 

Sämpyläteline 

• Älä koskaan aseta sämpylöitä suoraan paahti-

melle, vaan käytä aina sämpylätelinettä 

7

.

• Paina sämpylätelineen painike 

6

alas. Sämpy-

läteline 

7

nousee ylös.

• Aseta sämpylät telineeseen ja aloita paahtami-

nen. Aseta paahtoaste paahtopainikkeiden 

3

avulla n. tasolle 2. Löydä itsellesi paras asetus
eri tasoja kokeilemalla. Paahtotaso voi vaihdella
aina toivotun paahtoasteen tai paahdettavan 
tuotteen laadun mukaan.

Aseta sämpylät sämpylätelineeseen 

7

niin,

etteivät ne pääse putoamaan telineen läpi. 

Huomio! 

Sämpylät ovat erittäin kuumia paahtamisen 
jälkeen. Palovamman vaara!

• Heti kun leivänpaahdin sammuu ja kuuluu 3

merkkiääntä, tarkista paahtoaste. Jos sämpylän
paahtoaste on toivottu, käännä sämpylä ympäri
toisen puolen paahtamista varten. 

• Kytke leivänpaahdin uudelleen päälle.
• Kun et enää tarvitse sämpylätelinettä 

7

, työnnä

sämpylätelineen painike 

6

ylös. Sämpyläteline 

7

taittuu kokoon.

Juuttumisenestotoiminto

Tämä leivänpaahdin on varustettu juuttumisenesto-
toiminnolla, eli kun leivänviipale on juuttunut paah-
toaukkoon 

8

, leivänpaahdin kytkeytyy pois päältä

ja kuuluu 3 merkkiääntä:
• Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja anna leivän-

paahtimen jäähtyä

• Irrota kiinni jäänyt leipäpala tylsällä puutikulla

(esim. siveltimen varrella). Varmista tällöin, ettet
koske kuumennusvastuksiin.

Ohje

Jos kuulet jatkuvia merkkiääniä, vedä välittömästi
verkkopistoke pistorasiasta! Tässä tapauksessa lei-
vänviipale on juuttunut niin, ettei mekaniikka voi
sammuttaa leivänpaahdinta.

Anna laitteen jäähtyä. Irrota kiinni jäänyt leipäpala
tylsällä puutikulla (esim. siveltimen varrella). Varmista
tällöin, ettet koske kuumennusvastuksiin.

Puhdistus ja hoito

Vaara! 

Irrota verkkopistoke ennen jokaista puhdistusta ja
anna paahtimen jäähtyä. Loukkaantumisvaara!

Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin. Laite voi vaurioitua korjauskelvotto-
maksi.

Laitevaurioiden vaara!

Älä käytä vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita.
Se vaurioittaa laitteen pintaa.

• Puhdista kotelo kuivalla liinalla tai kevyesti kos-

tutetulla rievulla.

• Tyhjennä murulaatikko 

9

säännöllisin välein 

tulipalovaaran välttämiseksi.

IB_67147_STOD800A1_LB3_new  10.10.2011  14:14 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for STOD 800 A1

Page 1: ...g Brödrost med två brödfack Bruksanvisning Kaksiaukkoinen leivänpaahdin Käyttöohje Doppelschlitz Toaster Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr STOD 800 A1 05 11 V1 IAN 67147 Φ Φρ ρυ υγ γα αν νι ιέ έρ ρα α Οδηγίες χρήσης CV_67147_STOD800A1_LB3_new qxd 17 08 2011 9 08 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...STOD 800 A1 1 2 8 7 6 5 4 9 3 CV_67147_STOD800A1_LB3_new qxd 17 08 2011 9 09 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...oasting process 4 Warming function 4 Thaw function 4 Crumb tray 5 Bread roll holder 5 Anti blockage Function 5 Cleaning and Care 5 Storage 6 Disposal 6 Warranty and Service 6 Importer 6 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date IB_67147_S...

Page 4: ... switching on of the appliance The plug must always be easily accessible so that the appliance can be quickly separated from the mains power supply in the event of an emergency To avoid the risks of fire or injury The appliance can become hot when it is in use Therefore only touch the operating elements Bakery products can burn You should therefore NEVER locate the appliance close to or under neat...

Page 5: ...aster Operating Instructions Check that all of the items supplied are available as listed Remove all packing materials Description of the appliance 1 Operating slide 2 Button for the thaw function 3 Browning button 4 Button for the warm up function 5 Stop button for interrupting the toasting process 6 Lever for bread roll attachment 7 Bread roll holder 8 Toasting slots 9 Crumb tray Placement Unwin...

Page 6: ...nterrupting the toasting process If you wish to interrupt the toasting process press the STOP button 5 A signal tone sounds The toaster switches itself off The control lamp extinguishes The slices of bread are ejected Warming function The warming function 4 makes it possible for you to warm bread without browning it For example toast that has gone cold The bread is only briefly warmed Insert the b...

Page 7: ...lder 7 folds itself away Anti blockage Function This toaster is equipped with an anti blockage function i e if a slice of bread becomes stuck in the toaster slots 8 the toaster switches itself off and 3 signal tones sound First disconnect the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down Loosen jammed slices of bread with a blunt wooden rod e g a wooden spatula or spoon han...

Page 8: ...d 6 The warranty covers only claims for material and manufacturing defects not for transport damages worn parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This product is for domestic use only and is not intended for commercial ap plications In the event of misuse and improper handling use of force and interference not carried out by our authorised service branch the warranty wil...

Page 9: ...aahtotapahtuman keskeyttäminen 10 Lämmitystoiminto 10 Sulatustoiminto 10 Murulaatikko 11 Sämpyläteline 11 Juuttumisenestotoiminto 11 Puhdistus ja hoito 11 Säilytys 12 Hävittäminen 12 Takuu ja huolto 12 Maahantuoja 12 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä Jos myyt laitteen anna ohje myös seuraavalle omistajalle IB_67147...

Page 10: ...iasta estääksesi tahattoman päällekytkemi sen Verkkopistokkeen tulee sijaita helppopääsyisessä paikassa jotta laite voidaan hätätapauksessa irrottaa nopeasti sähköverkosta Palo ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi Laitteen osat voivat kuumentua käytössä voimak kaasti Koske siksi ainoastaan käyttöelementteihin Paahdettava tuote voi syttyä palamaan Älä siksi koskaan aseta laitetta palavien esineid...

Page 11: ...oimituslaajuus Toaster Leivänpaahdin Käyttöohje Tarkista toimituksen täydellisyys heti pakkauksesta ottamisen jälkeen Poista kaikki pakkausmateriaalit Laitteen kuvaus 1 Käyttöpainike 2 Sulatustoiminnon painike 3 Paahtopainikkeet 4 Lämmitystoiminnon painike 5 Pysäytyspainike paahtotapahtuman keskeyttämiseen 6 Sämpylätelineen painike 7 Sämpyläteline 8 Paahtoaukot 9 Murulaatikko Pystytys Kiedo johto ...

Page 12: ...späin Paahtotapahtuman keskeyttäminen Kun haluat keskeyttää paahtotapahtuman paina pysäytyspainiketta 5 Kuuluu merkkiääni Paahdin sammuu Merkkivalo sammuu Leipäviipaleet nousevat jälleen ylös Lämmitystoiminto Lämmitystoiminnon 4 avulla leipä voidaan lämmittää sitä paahtamatta Esimerkiksi silloin kun paahdettu leipä on jäähtynyt Leipää lämmitetään vain lyhyesti Aseta leipä paahtimeen ja paina käytt...

Page 13: ...enestotoiminto Tämä leivänpaahdin on varustettu juuttumisenesto toiminnolla eli kun leivänviipale on juuttunut paah toaukkoon 8 leivänpaahdin kytkeytyy pois päältä ja kuuluu 3 merkkiääntä Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja anna leivän paahtimen jäähtyä Irrota kiinni jäänyt leipäpala tylsällä puutikulla esim siveltimen varrella Varmista tällöin ettet koske kuumennusvastuksiin Ohje Jos kuulet jatku...

Page 14: ...ähettäminen huoltoon Takuu koskee ainoastaan materiaali ja valmistusvir heitä ei kuitenkaan kuljetusvaurioita kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien esim kytkinten tai akkujen vaurioita Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin Väärä tai asiaton käyttö väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat ...

Page 15: ...en 16 Uppvärmningsfunktion 16 Upptiningsfunktion 16 Smulbricka 17 Ställ för portionsbröd 17 Antiblockeringsfunktion 17 Rengöring och skötsel 17 Förvaring 18 Kassering 18 Garanti och service 18 Importör 18 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person ...

Page 16: ...iga risker Dra alltid ut kontakten när du använt apparaten färdigt så att den inte kan kopplas på av misstag Kontakten måste alltid vara lättåtkomlig så att du snabbt kan dra ut den för att bryta ström förbindelsen vid nödsituationer För att undvika brand och personskador Apparatens delar blir mycket heta när den används Rör därför bara vid knapparna Rostbrödet kan börja brinna Ställ aldrig appara...

Page 17: ...drost Bruksanvisning Kontrollera att leveransen är komplett så snart den packats upp Ta bort allt förpackningsmaterial Beskrivning 1 Kontrollknapp 2 Upptiningsknapp 3 Rostningsknappar 4 Uppvärmningsknapp 5 Stoppknapp för att avbryta rostningen 6 Knapp för portionsbrödställ 7 Ställ för portionsbröd 8 Slitsar 9 Smulbricka Uppställning Linda ut kabeln från hållaren under apparaten och dra den genom e...

Page 18: ...vbryta rostningen Om du vill avbryta rostningen trycker du på stopp knappen 5 Det hörs en signal Brödrosten stängs av Kontrollampan slocknar Brödskivorna hoppar upp igen Uppvärmningsfunktion Med uppvärmningsfunktionen 4 kan du värma bröd utan att rosta det Det är praktiskt t ex om det rostade brödet hunnit kallna Brödet värms bara upp en kort stund Stoppa in brödet och tryck ner kontrollknappen 1 ...

Page 19: ...portionsbröd 7 fälls in Antiblockeringsfunktion Den här brödrosten är utrustad med en antiblocke ringsfunktion som utlöser tre signaler och stänger av brödrosten om en brödskiva fastnat i slitsen 8 Dra då ut kontakten ur uttaget och låt brödrosten kallna Lossa brödskivan med ett trubbigt träföremål t ex ett penselskaft Akta så att du inte kommer åt värmegivarna Observera Om signalerna inte tystnar...

Page 20: ... du skicka in produkten utan kostnad Garantin gäller endast för material eller fabrikations fel den täcker inte transportskador förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt Vid missbruk och felaktig behandling användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto riserade serv...

Page 21: ...else af ristningen 22 Opvarmningsfunktion 22 Optøningsfunktion 22 Krummeskuffe 23 Bollerister 23 Antiblokeringsfunktion 23 Rengøring og vedligeholdelse 23 Opbevaring 24 Bortskaffelse 24 Garanti og service 24 Importør 24 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem før du bruger apparatet første gang og gem den til senere brug Hvis du giver apparatet videre til andre skal vejledningen også følge ...

Page 22: ... stikket ud af stikkontakten efter brug så det undgås at brødristeren tændes ved en fejltagelse Det skal altid være let at få adgang til strømstikket så det hurtigt kan trækkes ud i nødsituationer Sådan undgår du faren for brand og tilskadekomst Brødristerens dele kan blive meget varme under brug Rør derfor kun ved betjeningselementerne Brødet der skal ristes på brødristeren kan an tændes Stil der...

Page 23: ... Betjeningsvejledning Kontrollér at alle dele er leveret med lige efter ud pakningen Fjern alt emballeringsmaterialet Beskrivelse af brødristeren 1 Betjeningsknap 2 Knap til optøningsfunktion 3 Bruningsknapper 4 Knap til opvarmningsfunktion 5 Stopknap til afbrydelse af brødristningen 6 Knap til bollerister 7 Bollerister 8 Brødholdere 9 Krummeskuffe Opstilling Vikl ledningen af opviklingen på under...

Page 24: ...rydelse af ristningen Hvis du vil afbryde brødristningen skal du trykke på stopknappen 5 Der lyder en signaltone Brød risteren slukkes Kontrollampen slukkes Brødskiverne kommer op igen Opvarmningsfunktion Opvarmningsfunktionen 4 gør det muligt at opvarme brødet uden at riste det For eksempel hvis det ristede brød er blevet koldt Brødet varmes kun kortvarigt op Sæt brødet ind og tryk betjeningsknap...

Page 25: ... Antiblokeringsfunktion Denne brødrister er udstyret med en antiblokerings funktion hvirlket vil sige at brødristeren slukkes og der lyder 3 signaltoner hvis en brødskive har sat sig fast i risteholderen 8 Tag stikket ud af stikkontakten og lad brødristeren afkøle Løsn den fastklemte brødskive med en stump træpind f eks et penselskaft Pas på ikke at røre ved varmelegemerne Bemærk Hvis der lyder si...

Page 26: ...er at gøre brug af garantien På denne måde garanteres det at tilsendelsen af varen er gratis Garantiydelsen gælder kun for materiale eller fabri kationsfejl men ikke for transportskader sliddele eller skader på skrøbelige dele som f eks kontakter eller batterier Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling an vendelse af vold og ve...

Page 27: ...οπή διαδικασίας φρυγανίσματος 28 Λειτουργία ζεστάματος 28 Λειτουργία απόψυξης 28 Συρτάρι για ψίχουλα 29 Εξάρτημα για ψωμάκια 29 Λειτουργία κατά του μπλοκα ρίσματος 29 Καθαρισμός και φροντίδα 29 Φύλαξη 30 Απομάκρυνση 30 Εγγύηση και σέρβις πελατών 30 Εισαγωγέας 30 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε ό...

Page 28: ...στε να αποφεύγετε μια μη ηθελημένη ενεργοποίηση Το βύσμα πρέπει να είναι πάντα εύκολα προσβάσιμο έτσι ώστε σε περίπτωση ανάγκης να μπορεί να αποσυνδεθεί η συσκευή γρήγορα από το δίκτυο ρεύματος Προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς και τραυματισμού Τα εξαρτήματα συσκευής μπορεί να έχουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία Γι αυτό πιάνετε μόνο τα στοιχεία χειρισμού Το προϊόν ψησίματος μπορεί να πάρει φω...

Page 29: ... αποστολής αμέσως μετά την αποσυσκευασία για την πληρότητα του Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας Περιγραφή συσκευής 1 Πλήκτρο χειρισμού 2 Πλήκτρο για τη λειτουργία απόψυξης 3 Πλήκτρα ροδίσματος 4 Πλήκτρο για τη λειτουργία ζεστάματος 5 Πλήκτρο στοπ για διακοπή της διαδικασίας φρυγανίσματος 6 Πλήκτρο εξαρτήματος για ψωμάκια 7 Εξάρτημα για ψωμάκια 8 Υποδοχές ψησίματος 9 Συρτάρι για ψίχουλα Τοποθέ...

Page 30: ...σματος Εάν θέλετε να διακόψετε το φρυγάνισμα πιέστε το πλήκτρο στοπ 5 Ακούγεται ένας ήχος σήματος Η φρυγανιέρα απενεργοποιείται Η λυχνία ελέγχου σβήνει Οι φέτες ψωμιού έρχονται πάλι προς τα επάνω Λειτουργία ζεστάματος Η λειτουργία ζεστάματος 4 σας δίνει τη δυνατότητα να ζεστάνετε ψωμί χωρίς να το ροδίσετε Για παράδειγμα όταν το ψημένο ψωμί έχει πάλι κρυώσει Τώρα το ψωμί ζεσταίνεται για λίγο Τοποθε...

Page 31: ...ήματος αυτού 6 προς τα επάνω Το εξάρτημα για ψωμάκια 7 κλείνει Λειτουργία κατά του μπλοκα ρίσματος Αυτή η φρυγανιέρα είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία κατά του μπλοκαρίσματος δηλαδή εάν έχει κολλήσει μια φέτα ψωμί στη υποδοχή ψησίματος 8 η φρυγα νιέρα απενεργοποιείται και ακούγονται 3 ήχοι σήματος Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Ξεκολλήστε την κολλημένη φέτα ψ...

Page 32: ...οστολή του εμπορεύματός σας Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα π χ διακόπτες ή συσσωρευτές Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διε...

Page 33: ...rgang unterbrechen 34 Aufwärm Funktion 34 Auftau Funktion 34 Krümelschublade 35 Brötchenaufsatz 35 Anti Blockier Funktion 35 Reinigen und Pflegen 36 Aufbewahren 36 Entsorgen 36 Garantie und Service 37 Importeur 37 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die ...

Page 34: ...un beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an Röstgut kann sich entzünden Stellen Sie das Ge rät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren...

Page 35: ...Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial Gerätebeschreibung 1 Bedientaste 2 Taste für Auftau Funktion 3 Bräunungstasten 4 Taste für Aufwärm Funktion 5 Stopptaste zur Unterbrechung des Toastvorgangs 6 Taste Brötchenaufsatz 7 Brötchenaufsatz 8 Röstschächte 9 Krümelschublade Aufstellen Wickeln Sie das Kabel von der Ka...

Page 36: ... zu entnehmen Schieben Sie dafür die Be dientaste 1 nach oben Toastvorgang unterbrechen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen drücken Sie die Stopptaste 5 Ein Signalton er klingt Der Toaster schaltet sich aus Die Kontroll leuchte erlischt Die Brotscheiben kommen wieder nach oben Aufwärm Funktion Die Aufwärm Funktion 4 ermöglicht Ihnen das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen Zum Beispiel we...

Page 37: ...nd nach dem Röstvorgang sehr heiß Verbrennungsgefahr Sobald sich der Toaster ausschaltet und 3 Sig naltöne erklingen überprüfen Sie den Bräu nungsgrad Hat das Brötchen den gewünschten Bräunungsgrad drehen Sie das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite um Schalten Sie den Toaster wieder ein Wenn Sie den Brötchenaufsatz 7 nicht mehr be nötigen schieben Sie die Taste Brötchenaufsatz 6 nach oben Der ...

Page 38: ...u vermeiden Aufbewahren Bewahren Sie den Toaster an einem trockenem Ort auf Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel aufwicklung an der Unterseite des Toasters Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen z...

Page 39: ...ht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber...

Reviews: