background image

SilverCrest SMZC 500 A1

 

Slovensky - 85

 

Ingrediencie

 

Odporúčané 

množstvo

 

Odporúčaná doba

 

Odporúčaná 

rýchlosť

 

Kocky mäsa 

(pribl. 2 x 2 cm) 

250 g 

6 x 5 sek.  

vrátane prestávok 

Rýchlosť II 

Kocky syra, napr. Gouda 

(chladené, pribl. 2 x 2 cm) 

100 g 

2 x 5 sek. 

vrátane prestávok 

Rýchlosť II 

200 g 

3 x 5 sek. 

vrátane prestávok 

Rýchlosť II 

Mrkva 

(v pribl. 2 cm kúskoch) 

200 g 

nahrubo 1 x 5 sek. 

najemno 2 x 5 sek. 

vrátane prestávok 

Rýchlosť I 

Ľadové kocky 

100 g 

pulzná 

nahrubo 10 x 1 sek. 

najemno 20 x 1 sek. 

Rýchlosť II 

Smotana* 

min. 200 ml 

1 x 40 sek. 

Rýchlosť I 

 

* Na šľahanie smotany použite dodávaný emulzný kotúč (6). Doba spracovania, pokým sa nedosiahne 
požadovaná konzistencia smotany, sa líši v závislosti od obsahu tuku. Maximálna hladina naplnenia 
500 ml platí tiež pre smotanu. 

 

Prestávky uvedené v zozname dávajú ingredienciám šancu prísť späť do kontaktu s nožmi. Ak 
sa ingrediencie zaseknú vnútri sklenenej nádoby (7), potlačte ich napríklad škrabkou a 
pokračujte v sekaní. 

Vyberanie nasekaných potravín/vyšľahanej smotany 

1.

 

Odpojte zástrčku napájacieho kábla (4) zo sieťovej zásuvky. 

2.

 

Vyberte jednotku motora (2) a veko (3). 

3.

 

Vyberte rezné nože (5) alebo emulzný kotúč (6) zo sklenenej nádoby (7). 

 

Nebezpečenstvo zranenia

Rezné nože (5) sú mimoriadne ostré. Pri manipulácii s reznými nožmi (5) buďte mimoriadne 
opatrní. 

4.

 

Vyberte potraviny. Môžete použiť napríklad škrabku. 

5.

 

Vyčistite veko (3), rezné nože (5), emulzný kotúč (6) a sklenenú nádobu (7). Viac informácií o tom 

nájdete v časti „Údržba/čistenie“ na strane 86. 

Summary of Contents for SMZC 500 A1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...English 2 Magyar 19 Slovenščina 37 Čeština 55 Slovensky 73 Deutsch 91 V 1 2 ...

Page 4: ...fore you start 11 Getting started 11 Use 11 Preparing food 11 Setting up and filling the Mini Chopper 11 Switching on selecting speed 12 Recommended speeds 13 Removing the chopped food whipped cream 14 After use 14 Maintenance cleaning 14 Storing the Mini Chopper 15 Troubleshooting 16 Environmental regulations and disposal information 16 Conformity 17 Warranty Information 17 ...

Page 5: ...ces Make sure that the Mini Chopper is always positioned securely The Mini Chopper fulfils all relevant norms and standards associated with CE Conformity Any modifications to the appliance other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met Predictable misuse The Mini Chopper may not be used for crushing or chopping hot or boiling foods The Mini Cho...

Page 6: ...operating instructions have a fold out cover On the inside of the cover the Mini Chopper is depicted with a numbered key The meanings of the numbers are as follows 1 Buttons for speed I II 2 Motor unit 3 Lid 4 Power cable and plug 5 Cutting blades 6 Emulsifying disc 7 Glass bowl with 1 000 ml capacity and max fill level of 500 ml 8 Stainless steel guide pin 9 Plastic non slip ring 10 Fill level in...

Page 7: ...s the maximum permitted continuous operating time without the electric motor overheating and potentially being damaged After this operating period you must switch off the Mini Chopper and wait for the motor to cool down to ambient temperature Safety instructions Before you use this appliance for the first time please read the following notes in this manual and heed all warnings even if you are fam...

Page 8: ...his symbol warns of risks which could if left unheeded cause damage to life and limb through electric shock Risk of fire This symbol warns that fires could start if the warning is left unheeded This symbol denotes further information on the topic Children and persons with disabilities This appliance is not to be used by children The appliance and its power cable 4 should be kept out of the reach o...

Page 9: ...s Risk of electric shock If the power cable 4 of this appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its customer service or a similarly qualified person in order to avoid any possible danger Never open the housing of the Mini Chopper This does not contain any replaceable parts Opening the housing can expose you to the risk of electric shock If you notice any smoke unusual noises or ...

Page 10: ...er cable 4 itself If you notice visible damage to the Mini Chopper or the power cable 4 switch off the device remove the mains plug from the mains socket and contact customer service see Warranty information on page 17 Only connect the Mini Chopper to a properly installed easily accessible mains socket with the same mains voltage as detailed on the name plate After connecting the appliance the mai...

Page 11: ...ediately disconnect the power cable 4 from the mains socket and check whether the cutting blades 5 or the emulsifying disc 6 are blocked or the food is too tough Also check that you have assembled the Mini Chopper correctly Please note the maximum fill level of 500 ml see the fill level indicator 10 The Mini Chopper has a plastic non slip ring 9 If necessary place something underneath the device a...

Page 12: ...fore adding them to the glass bowl 7 and processing them with the Mini Chopper Risk of injury Before changing accessories or fittings which move when the unit is running switch it off and disconnect it from the mains socket Never open the lid 3 or remove the motor unit 2 while the Mini Chopper is running Otherwise rotating bits of food may be thrown out with great force The cutting blades 5 are ex...

Page 13: ... filling the Mini Chopper 1 If the power cable 4 is connected to the mains socket disconnect it from the mains socket 2 Place the plastic non slip ring 9 on an even dry surface 3 Place the glass bowl 7 on the plastic non slip ring 9 Make sure that it is centred on the plastic non slip ring 9 and the edges of the plastic non slip ring 9 are not bent If you wish to chop or mix food insert the cuttin...

Page 14: ...a Otherwise you could accidentally pull on it and tip over the Mini Chopper or cause the motor unit 2 to fall off the glass bowl 7 Switching on selecting speed The Mini Chopper can only be switched on once the motor unit 2 is properly locked into position on the lid 3 Warning Hold the motor unit 2 firmly in place with one hand and the glass bowl 7 with the other when using the device to ensure the...

Page 15: ...ible results for the relevant ingredients The values can vary based on consistency Ingredients Recommended quantity Recommended time Recommended speed Almonds 200 g coarse 1 x 10 sec fine 3 x 10 sec inc breaks Speed II Cloves of garlic 50 g pulsing 10 x 1 sec Speed II Onions coarse quartered approx 10 g 150 g pulsing 4 x 1 sec break pulsing 4 x 1 sec Speed I Onions fine quartered approx 10 g 150 g...

Page 16: ...the chopped food whipped cream 1 Unplug the mains plug 4 from the mains socket 2 Remove the motor unit 2 and the lid 3 3 Remove the cutting blades 5 or the emulsifying disc 6 from the glass bowl 7 Risk of injury The cutting blades 5 are extremely sharp Be very careful when handling the cutting blades 5 4 Remove the food You can use a scraper for example 5 Clean the lid 3 cutting blades 5 emulsifyi...

Page 17: ...tor unit 2 housing Clean the motor unit 2 the plastic non slip ring 9 and the power cable 4 with a dry or damp cloth You can wash up the lid 3 the glass bowl 7 the cutting blades 5 and the emulsifying disc 6 normally or put them in the dishwasher Risk of injury The cutting blades 5 are extremely sharp Be very careful when washing and handling the cutting blades 5 Storing the Mini Chopper Store the...

Page 18: ...tor unit 2 not fitted correctly to lid 3 Place the motor unit 2 properly on to the lid 3 See steps 7 to 9 in the section on Setting up and filling the Mini Chopper on page 11 The cutting blades 5 or emulsifying disc 6 are turning slowly or not at all Cutting blades 5 or emulsifying disc 6 are blocked or the food is too tough Remove any solid objects from the glass bowl 7 If necessary add a little ...

Page 19: ...ults occur within three years of purchase of this product we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim This also applies to replaced and repaired parts Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpa...

Page 20: ...y Should any problems arise which cannot be solved in this way please call our hotline Always have your receipt the product article number as well as the serial number if available to hand as proof of purchase If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Service Phone 020 70 49 04 03 E Mail servi...

Page 21: ...tés a készülék használatába 28 Használat 28 Az élelmiszer előkészítése 28 A konyhai aprítógép elindítása és megtöltése 29 Bekapcsolás sebesség kiválasztása 30 Ajánlott sebességek 30 Az aprított élelmiszer tejszínhab eltávolítása 32 Használat után 32 Karbantartás tisztítás 32 A konyhai aprítógép tárolása 33 Hibaelhárítás 33 Környezetvédelmi szabályozások és hulladékkezelési információk 34 Megfelelő...

Page 22: ...l hogy a konyhai aprítógép mindig biztonságosan lett elhelyezve A konyhai aprítógép megfelel valamennyi vonatkozó CE megfelelőségi normának és szabványnak A készüléknek a gyártó által javasoltakon túli bármilyen módosítása a fenti szabványoknak való megfelelés meghiúsulását eredményezheti Előre látható helytelen használat A konyhai aprítógép nem használható forró vagy forrásban lévő élelmiszerek p...

Page 23: ... Vezérlők A használati utasítás fedlapja kihajtható A borító belső oldalán a konyhai aprítógépet számozott jelmagyarázattal ábrázolták A számok a következőket jelentik 1 Sebesség gombok I II 2 Motoregység 3 Fedél 4 Hálózati kábel és dugasz 5 Szeletelő pengék 6 Emulgeáló korong 7 1000 ml űrtartalmú és max 500 ml ig tölthető üvegtál 8 Rozsdamentes acél csapszeg 9 Műanyag csúszásgátló gyűrű 10 Szintj...

Page 24: ... az a maximálisan engedélyezett időtartam amíg az elektromotor nem melegszik túl és nem áll fenn a potenciális károsodás kockázata Ennek a működési időtartamnak a leteltével kapcsolja ki a konyhai aprítógépet és várja meg amíg a motor szobahőmérsékletűre hűl Biztonsági előírások A készülék első használata előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést még akkor is ha is...

Page 25: ...a veszélyes lehet az életre vagy a végtagokra illetve sérülést vagy anyagi kárt okozhat Áramütésveszély Ez a szimbólum olyan veszélyekre figyelmeztet melyeket ha figyelmen kívül hagy veszélyes lehet az életre vagy a végtagokra áramütés miatt Tűzveszély Ez a szimbólum figyelmeztet annak veszélyére hogy tűz üthet ki ha a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyja Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fon...

Page 26: ...tszani Fennáll a fulladás veszélye Lehulló tárgyak VESZÉLYE Ügyeljen arra hogy a gyermekek ne tudják a munkafelületről a tápkábelnél 4 fogva lerántani az eszközt Fennáll a sérülés veszélye Tartsa a készüléket gyermekektől távol Általános biztonsági utasítások Áramütésveszély Ha a tápkábel sérült a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlye...

Page 27: ...et nélkül hagyja és össze ill szétszerelés vagy tisztítás előtt Amikor a tápkábelt kihúzza a konnektorból mindig a dugónál és ne a hálózati kábelnél fogva tegye azt meg Ha látható sérülést tapasztal a konyhai aprítógépen vagy annak tápkábelén 4 kapcsolja ki az eszközt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal lásd a Garanciális tájékoztatás c részt a 3...

Page 28: ...közbe tudjon lépni Ha a szeletelő pengék 5 vagy az emulgeáló korong 6 csak lassú fordulaton vagy egyáltalán nem működnek azonnal kapcsolja ki a konyhai aprítógépet húzza ki a tápkábelt a dugaljból és ellenőrizze hogy a szeletelő pengék 5 vagy az emulgeáló korongok 6 nem akadtak e be vagy az élelmiszer nem e túl kemény Azt is ellenőrizze hogy a konyhai aprítógépet helyesen rakta e össze Kérjük maxi...

Page 29: ...elében Ne tegyen forró vagy forrásban lévő élelmiszert az üvegtálba 7 Különben a motor 2 túlmelegedhet vagy az üvegtál 7 megrepedhet A forró vagy forrásban lévő élelmiszereket előbb hagyja lehűlni mielőtt az üvegtálba 7 öntené és feldolgozná őket a konyhai aprítógéppel Sérülés veszélye A készülék működése közben mozgásban lévő kiegészítők kicserélése vagy beillesztése előtt kapcsolja ki a gépet és...

Page 30: ...nkat lásd Garanciális tájékoztatás 35 oldal A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és megfelelően semmisítse meg Bevezetés a készülék használatába Az eszköz első használata előtt tisztítsa meg a fedelet 3 a szeletelő pengéket 5 az emulgeáló korongot 6 és az üvegtálat 7 Erre vonatkozó további információkért kérjük tekintse meg a Karbantartás tisztítás c részt a 32 oldalon Használat Az élelmis...

Page 31: ...ozsdamentes acél csapszegre 8 5 Készítse elő az élelmiszert lást fenn 6 Töltse meg az üvegtálat 7 az előkészített élelmiszerrel Figyeljen a javaslatokra lásd 30 oldal és soha ne töltse az üvegtálat 7 a maximum 500 ml es szint fölé lásd a szintjelzést 10 7 Helyezze a fedelet 3 az üvegtálra 7 Eközben győződjön meg arról hogy a vékonyabb henger a tengelyen lásd a nyilat a fedél 3 közepén lévő lyukig ...

Page 32: ... és hüvelykujjával nyomja meg az I vagy II gombot a kívánt sebesség 1 kiválasztásához Lásd a javaslatokat a 30 oldalon Vigyázat Figyeljen az rövid működési idő KB time a szeletelő pengék 5 és az emulgeáló korong 6 használatakor Lásd a műszaki leírást a 22 oldalon 3 A készülék kikapcsolásához engedje el a sebesség 1 gombot Sérülés veszélye A szeletelő pengék 5 a kikacsolás után még forognak Várjon ...

Page 33: ...2 cm 100 g 2 x 5 mp szünetekkel II sebesség 200 g 3 x 5 mp szünetekkel II sebesség Sárgarépa kb 2 cm es darabokra vágva 200 g durva 1 x 5 mp finom 2 x 5 mp szünetekkel I sebesség Jégkocka 100 g pulzáló durva 10 x 1 mp finom 20 x 1 mp II sebesség Tejszín min 200 ml 1 x 40 mp I sebesség Használja az emulgeáló korongot 6 ha tejszínhabot készít A tejszín kívánt állagának eléréséhez szükséges idő a zsí...

Page 34: ...isztítás c szakaszban leírtak szerint Majd tárolja a konyhai aprítógépet biztonságos helyen nedvességtől távol Karbantartás tisztítás A konyhai aprítógépet az első használat előtt és minden használat után tisztítsa meg hogy ne maradjanak ételmaradékok az üvegtálban 7 a szeletelő pengéken 5 vagy az emulgeáló korongon 6 Áramütésveszély Mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból tisztítás előtt Ennek e...

Page 35: ...az alábbi utasításokat a probléma megoldásához Ha a tanácsok nem segítenek a hiba kijavításában hívja fel ügyfélszolgálatunkat lásd Garanciális tájékoztatás 35 oldal Áramütésveszély Soha ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket VIGYÁZAT Sérülés veszélye Mielőtt az üvegtálba 7 nyúlna például azért hogy eltávolítsa a makacs ételszennyeződéseket a szeletelő pengékről 5 vagy kivenné a moto...

Page 36: ...ulladéktól elkülönítve kell leselejtezni a hatóságok által meghatározott helyen Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt vagy lomtalanításkor A gyűjtőpontokkal vagy az elszállítási időkkel kapcsolatban érdeklődjön az önkormányzatnál vagy a hulladékkezelő vállalatnál A használt csomagolást környezetbarát módon dobja ki A kartoncsomagolás szelektív hulladékgyűjtő konténerbe helyezhet...

Page 37: ...s javítások a költségek viselésére kötelezik a vásárlót A garancia terjedelme A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni valamint a törék...

Page 38: ...ródrót szolgálatunkhoz Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot vagy ha van ilyen a sorozatszámot Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez Szerviz Telefon 01 8480360 E Mail service HU targa online com IAN 274361 Gyártó Figyelem a következő cím nem szerv...

Page 39: ...uporabe 46 Začetek uporabe 46 Uporaba 46 Priprava živil 46 Nastavitev in polnjenje mini sekljalnika 46 Vklop izbira hitrosti 48 Priporočene hitrosti 48 Odstranitev nasekljanih živil stepene smetane 49 Po uporabi 50 Vzdrževanje čiščenje 50 Shranjevanje mini sekljalnika 50 Odpravljanje težav 51 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja 51 Skladnost 52 Informacije o garanciji 52 ...

Page 40: ...tih prostorih Poskrbite da je mini sekljalnik vedno varno nameščen Mini sekljalnik izpolnjuje zahteve vseh standardov ki so potrebni za oznako skladnosti CE Spremembe na napravi ki niso v skladu s priporočili proizvajalca lahko povzročijo da ti standardi niso več izpolnjeni Možna napačna uporaba Mini sekljalnika ni dovoljeno uporabljati za drobljenje ali sekljanje vročih ali vrelih živil Mini sekl...

Page 41: ...Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico Na notranji strani platnice je prikazan mini sekljalnik označen s številkami Pomen posameznih številk 1 Tipki za hitrost I II 2 Motorna enota 3 Pokrov 4 Napajalni kabel in vtič 5 Rezilo 6 Plošča za emulgiranje 7 Steklena posoda prostornine 1 000 ml z največjim nivojem polnjenja 500 ml 8 Vodilna os iz nerjavnega jekla 9 Plastični nedrseči obroč 10 I...

Page 42: ...ek čas delovanja KB time je najdaljši dovoljeni čas neprekinjenega delovanja brez pregrevanja in morebitne poškodbe električnega motorja Po tem času delovanja morate izklopiti mini sekljalnik in počakati da se motor ohladi na temperaturo okolja Varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila tudi če ste dobro seznanjeni z uprav...

Page 43: ...zročijo smrtno nevarnost telesne poškodbe ali materialno škodo Nevarnost električnega udara Ta simbol opozarja pred tveganji ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo smrtno nevarnost zaradi električnega udara Nevarnost požara Ta simbol opozarja da lahko v primeru neupoštevanja pride do požara Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi Otroci in invalidne osebe Naprava ni predvidena da bi j...

Page 44: ...vleči naprave z delovne površine Obstaja nevarnost poškodbe Napravo shranjujte izven dosega otrok Splošna varnostna navodila Nevarnost električnega udara Če pride do poškodbe napajalnega kabla 4 te naprave ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba da se izognete nevarnosti Nikoli ne odpirajte ohišja mini sekljalnika Ne vsebuje nob...

Page 45: ...brez nadzora ter pred montažo razstavljanjem ali čiščenjem napravo vedno odklopite od električne napetosti Za odklop iz omrežne vtičnice vedno primite za vtič nikoli ne povlecite samo za kabel 4 Če opazite vidno poškodbo mini sekljalnika ali napajalnega kabla 4 izključite napravo izvlecite vtič iz omrežne vtičnice in se obrnite na servisno službo glejte Informacije o garanciji na strani 52 Mini se...

Page 46: ... nadzora da se v primeru nevarnosti lahko hitro odzovete Če se rezilo 5 ali plošča za emulgiranje 6 vrtita počasi ali se sploh ne vrtita takoj izključite mini sekljalnik izvlecite vtič 4 iz omrežne vtičnice in preverite če sta rezilo 5 ali plošča za emulgiranje 6 blokirana oz so živila pretrda Preverite tudi če ste mini sekljalnik pravilno sestavili Upoštevajte največji nivo polnjenja 500 ml glejt...

Page 47: ...edilnikov peči itd V stekleno posodo 7 ne vstavljajte vročih ali vrelih živil V nasprotnem se lahko motorna enota 2 pregreje oz steklo v posodi 7 lahko poči Vedno počakajte da se vroča ali vrela živila najprej ohladijo šele nato jih lahko dodate v stekleno posodo 7 in obdelujete z mini sekljalnikom Nevarnost poškodbe Pred zamenjavo dodatne opreme ali priključkov ki se premikajo med delovanjem enot...

Page 48: ... na strani 52 Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite Začetek uporabe Pred prvo uporabo naprave očistite pokrov 3 rezilo 5 ploščo za emulgiranje 6 in stekleno posodo 7 Za dodatne informacije glejte poglavje Vzdrževanje čiščenje na strani 50 Uporaba Priprava živil Operite živila Z mesa odstranite kite kosti in kožo Z zelišč odstranite stebla Trdna živila npr meso rib...

Page 49: ... steklene posode 7 nad največji nivo 500 ml glejte indikator nivoja polnjenja 10 7 Na stekleno posodo 7 namestite pokrov 3 Pri tem zagotovite da tanjši valj na osi glejte puščico pride rahlo skozi odprtino na sredini pokrova 3 8 Z eno roko držite stekleno posodo 7 z drugo pa pokrov 3 in ju nežno zavrtite skupaj ter preverite če sta čvrsto in pravilno nameščena 9 Na pokrov 3 namestite motorno enoto...

Page 50: ... izklop mini sekljalnika spustite tipko za hitrost 1 Nevarnost poškodbe Rezilo 5 se takoj po izklopu še vedno nekaj časa vrti Pred odstranjevanjem motorne enote 2 odpiranjem pokrova 3 ali izvajanjem drugih postopkov počakajte da se rezilo 5 povsem zaustavi Priporočene hitrosti V spodnji razpredelnici so podane priporočene količine hitrosti in časi obdelav za različna živila Navedene količine in ča...

Page 51: ...in 200 ml 1 x 40 s hitrost I Uporabite ploščo za emulgiranje 6 ki je namenjena za stepanje smetane Čas obdelave za doseganje želene trdote smetane se lahko razlikuje glede na vsebnost maščobe Upoštevajte da največji nivo polnjenja 500 ml velja tudi za smetano Prekinitve navedene na seznamu omogočajo sestavinam da pridejo v stik z rezilom 5 Če sestavine obtičijo v notranjosti steklene posode 7 jih ...

Page 52: ...tapljajte v vodo ali druge tekočine To lahko povzroči kratke stike ki imajo lahko za posledico električne udare ali opekline Opozorilo glede materialne škode Ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih detergentov oz pripomočkov ki lahko poškodujejo površino motorne enote 2 To lahko povzroči poškodbe na ohišju motorne enote 2 Motorno enoto 2 plastični nedrseči obroč 9 in napajalni kabel 4 čistite s suho...

Page 53: ...jenje mini sekljalnika na strani 46 Rezilo 5 ali plošča za emulgiranje 6 se vrtita počasi ali se sploh ne vrtita Rezilo 5 ali plošča za emulgiranje 6 sta blokirana oz živila so pretrda Iz steklene posode 7 odstranite morebitne trdne predmete Po potrebi dodajte v stekleno posodo 7 nekaj tekočine Preverite če ste mini sekljalnik pravilno sestavili Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanj...

Page 54: ... nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedel...

Page 55: ...MZC 500 A1 Slovenščina 53 Service Telefon 01 82 80 709 E pošto service SI targa online com IAN 274361 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Prodajalec Lidl d o o k d Pod lipami 1 SI 1218 Komenda ...

Page 56: ...SilverCrest SMZC 500 A1 54 Slovenščina ...

Page 57: ...y 58 Než začnete 64 Začínáme 64 Použití 64 Příprava pokrmů 64 Uvedení do provozu a plnění sekáčku 64 Zapnutí volba rychlosti 65 Doporučené rychlosti 66 Odebrání nasekaného pokrmu hotové šlehačky 67 Po použití 67 Údržba Čištění 68 Skladování sekáčku 68 Odstraňování problémů 68 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci 69 Soulad 70 Informace o záruce 70 ...

Page 58: ... prostředí Vždy dbejte na správné umístění sekáčku Sekáček splňuje všechny příslušné normy a standardy související s požadavky směrnic CE Provedení změn které nejsou doporučeny výrobcem může znamenat že spotřebič již těmto standardům nebude vyhovovat Předvídatelné nesprávné použití Sekáček se nesmí používat k drcení nebo sekání horkých nebo vroucích pokrmů Sekáček se nesmí používat k drcení kostí ...

Page 59: ...y Tento uživatelský návod má rozkládací obálku Na její vnitřní straně je znázorněn sekáček s jednotlivými očíslovanými prvky Významy číslic jsou následující 1 Tlačítka pro rychlost I II 2 Pohonná jednotka 3 Víčko 4 Síťový kabel a vidlice 5 Krájecí nůž 6 Šlehací nástavec 7 Skleněná nádoba s kapacitou 1000 ml a maximální úrovní plnění 500 ml 8 Vodicí čep z nerezové oceli 9 Plastová neklouzavá podlož...

Page 60: ...hodnota KB time je maximální povolená trvalá provozní doba při které nedojde k přehřátí elektromotoru a případnému poškození Po uplynutí tohoto intervalu musíte sekáček vypnout a počkat až motor vychladne na pokojovou teplotu Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto spotřebiče si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění a to i v případě že máte s používáním elektronický...

Page 61: ...obit ohrožení života poranění končetin jiná zranění nebo materiální škody Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Tento symbol varuje před riziky které by při zanedbání mohly způsobit ohrožení života a poranění končetin v důsledku zásahu elektrickým proudem Nebezpečí požáru Tento symbol varuje před požárem který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování Tento symbol označuje další informaci na d...

Page 62: ... napájecí kabel 4 stáhnout z pracovní desky Hrozí nebezpečí poranění Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pokud je napájecí kabel tohoto spotřebiče poškozen jeho výměnu musí provést výrobce jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba aby se předešlo možnému nebezpečí Kryt sekáčku nikdy neotvírejte Neobsahuje žádné vyměnite...

Page 63: ...čištění Při odpojování od zásuvky vždy přidržujte vidlici nikdy netahejte za napájecí kabel Pokud zaznamenáte viditelné poškození sekáčku nebo napájecího kabelu 4 spotřebič vypněte vytáhněte vidlici ze zásuvky a obraťte se na zákaznický servis viz kapitola Informace o záruce na straně 70 Sekáček připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zásuvky jejíž síťové napětí odpovídá údajů...

Page 64: ...pomalu nebo vůbec sekáček okamžitě vypněte odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ověřte si zda nedošlo k zablokování krájecího nože 5 nebo šlehacího nástavce 6 nebo zda nejsou pokrmy příliš tuhé Také si ověřte zda je sekáček správně sestaven Pamatuje na maximální úroveň plnění 500 ml viz označení 10 Sekáček je vybaven plastovou neklouzavou podložkou 9 V případě potřeby pod zařízení něco umístěte pro...

Page 65: ...pokrmy nechte před umístěním do skleněné nádoby 7 a zpracováním sekáčkem vždy vychladnout Nebezpečí poranění Před změnou příslušenství nebo nástavců které se během provozu pohybují přístroj vypněte a odpojte od sítě Pokud je sekáček spuštěn nikdy neotvírejte víčko 3 ani nesundávejte pohonnou jednotku 2 Jinak mohou rotující kousky pokrmů vylétnout velkou rychlostí Čepele krájecího nože 5 jsou mimoř...

Page 66: ...čtverečních cm Odstraňte skořápky ořechů Smetana by měla být co nejstudenější aby se lépe našlehala Uvedení do provozu a plnění sekáčku 1 Pokud je síťová vidlice 4 zapojena do zásuvky odpojte ji 2 Na rovnou a suchou plochu položte plastovou neklouzavou podložku 9 3 Na plastovou neklouzavou podložku 9 umístěte skleněnou nádobu 7 Ověřte si že nádoba stojí ve středu plastové neklouzavé podložky 9 a o...

Page 67: ...esmí se dále otáčet Při správném nasazení lehce poklesne dolů Upozornění Ujistěte se že se síťový kabel 4 nenachází ve vaší pracovní zóně Jinak byste o něj mohli nechtěně zatáhnout sekáček by se mohl převrátit a pohonná jednotka 2 by mohla ze skleněné nádoby 7 spadnout Zapnutí volba rychlosti Sekáček lze pouze zapnout pouze tehdy pokud je pohonná jednotka 2 správně nasazena na víčku 3 Upozornění B...

Page 68: ...krmy Hodnoty udávající množství a dobu slouží k dosažení nejlepších možných výsledků pro příslušné složky Hodnoty lze měnit podle konzistence Složky Doporučené množství Doporučená doba zpracování Doporučená rychlost Mandle 200 g nahrubo 1 x 10 s najemno 3 x 10 s včetně přestávek Rychlost II Stroužky česneku 50 g v pulzech 10 x 1 s Rychlost II Cibule nahrubo čtvrtky přibližně 10 g 150 g v pulzech 4...

Page 69: ... kontaktu s čepelemi nože Pokud se složky nalepí na stěny skleněné nádoby 7 stáhněte je dolů například pomocí škrabky a pokračuje ve zpracování Odebrání nasekaného pokrmu hotové šlehačky 1 Vytáhněte vidlici 4 ze síťové zásuvky 2 Sundejte pohonnou jednotku 2 a víčko 3 3 Ze skleněné nádoby 7 vyndejte krájecí nůž 5 nebo šlehací nástavec 6 Nebezpečí poranění Čepele krájecího nože 5 jsou mimořádně ostr...

Page 70: ...otky 2 Pohonnou jednotku 2 plastovou neklouzavou podložku 9 a napájecí kabel 4 vyčistěte suchou nebo navlhčenou tkaninou Víčko 3 skleněnou nádobu 7 krájecí nůž 5 a šlehací nástavec 6 lze normálně omýt nebo vložit do myčky nádobí Nebezpečí poranění Čepele krájecího nože 5 jsou mimořádně ostré Při omývání krájecího nože 5 a manipulaci s ním buďte velmi opatrní Skladování sekáčku Sekáček ukládejte na...

Page 71: ...e zablokován nebo je pokrm příliš tuhý Ze skleněné nádoby odstraňte všechny tuhé předměty 7 V případě potřeby přidejte do skleněné nádoby 7 trochu tekutiny Zkontrolujte zda je sekáček správně sestaven Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru vztahuje se na něj evropská směrnice 2012 19 EU Veškeré elektrické a elektro...

Page 72: ...lhůta se plněním neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození a závady které se vyskytují již při zakoupení musí být nahlášeny ihned po vybalení Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady tato záru...

Page 73: ...ásledu GmbH weg 45 SOEST NY í ní vaší záležitosti výrobku do prov který není tímto z vaší strany si jako doklad o ko ožné telefonické sní postup 02 34 102 1 service CZ tar jící adresa nen postupujte dle vozu si prosím p způsobem mož připravte pokla oupi é řešení zahájí 195 ga online com ní adresou servi Sil následujících po přečtěte přiložen žno vyřešit obr dní doklad a čís naše zákaznic isu Nejpr...

Page 74: ...SilverCrest SMZC 500 A1 72 Čeština ...

Page 75: ... začnete 82 Začíname 82 Použitie 82 Príprava potravín 82 Nastavenie a plnenie kuchynského sekáča 82 Zapnutie výber rýchlosti 83 Odporúčané rýchlosti 84 Vyberanie nasekaných potravín vyšľahanej smotany 85 Po použití 86 Údržba čistenie 86 Skladovanie kuchynského sekáča 86 Odstraňovanie problémov 87 Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii 88 Zhoda 88 Informácie o záruke 89 ...

Page 76: ...hynský sekáč musí byť vždy bezpečne položený Kuchynský sekáč spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou Akékoľvek iné zmeny spotrebiča ako zmeny odporúčané jeho výrobcom môžu mať za následok nedodržanie týchto noriem Očakávané nesprávne použitie Kuchynský sekáč sa nesmie používať na drvenie ani na sekanie horúcich alebo vriacich jedál Kuchynský sekáč sa nesmie...

Page 77: ...ie prvky Tieto prevádzkové pokyny majú otvárací obal Na vnútornej strane obalu je znázornený kuchynský sekáč s číselnými označeniami Význam čísel je nasledovný 1 Tlačidlá pre rýchlosť I II 2 Jednotka motora 3 Veko 4 Napájací kábel a zástrčka 5 Rezné nože 6 Emulzný kotúč 7 Sklenená nádoba s objemom 1000 ml a max hladinou naplnenia 500 ml 8 Nerezový vodiaci čap 9 Plastový nekĺzavý krúžok 10 Indikáto...

Page 78: ...vádzky KB time naznačuje aká dlhá môže byť prevádzka tyčového mixéra bez prehrievania a možného poškodenia elektrického motora Po tejto prevádzkovej dobe musíte kuchynský sekáč vypnúť a počkať kým sa motor ochladí na okolitú teplotu Bezpečnostné pokyny Ak spotrebič používate po prvýkrát prečítajte si príslušné pokyny v tejto príručke a rešpektujte všetky varovania aj keď ste sa už zoznámili s použ...

Page 79: ...ť zranenie končatiny iné zranenia alebo škodu na majetku Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na riziká ktoré ak sa budú ignorovať môžu spôsobiť smrť alebo zranenie končatiny elektrickým prúdom Nebezpečenstvo požiaru Tento symbol upozorňuje na to že pri ignorovaní tohto varovania môže dôjsť k požiaru Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme Deti a postihnuté osoby ...

Page 80: ...bič mimo dosahu detí Všeobecné bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Ak je napájací kábel spotrebiča poškodený musí ho vymeniť výrobca zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Kryt kuchynského sekáča nikdy neotvárajte Neobsahuje žiadne vymeniteľné súčasti Otvorením krytu sa vystavujete riziku zásahu elektrickým prúdom Pokiaľ si všimne...

Page 81: ...é poškodenie kuchynského sekáča alebo napájacieho kábla 4 vypnite zariadenie odpojte kábel zo sieťovej zásuvky a obráťte sa na zákaznícky servis pozrite si časť Informácie o záruke na strane 89 Kuchynský sekáč pripojte len k správne nainštalovanej a ľahko dostupnej sieťovej zásuvke ktorej napätie zodpovedá napätiu na výkonnostnom štítku Po pripojení spotrebiča musí byť sieťová zásuvka stále ľahko ...

Page 82: ...pájací kábel zo zásuvky a skontrolujte či sú rezné nože 5 alebo emulzný kotúč 6 blokované alebo je jedlo príliš tvrdé Skontrolujte tiež či ste kuchynský sekáč správne zmontovali Maximálna hladina naplnenia je 500 ml pozrite si indikátor hladiny naplnenia 10 Kuchynský sekáč má plastový nekĺzavý krúžok 9 V prípade potreby položte niečo pod spotrebič keďže pracovné plochy sa niekedy ošetrujú čistiaci...

Page 83: ...ípade sa môže jednotka motora 2 prehriať alebo sklo nádoby 7 prasknúť Pred vložením horúceho alebo vriaceho jedla do sklenenej nádoby 7 a následným spracovaním sekáčom ho nechajte najprv vychladnúť Nebezpečenstvo zranenia Pred výmenou príslušenstva alebo dielov ktoré sa pohybujú pri chode jednotky jednotku vypnite a odpojte ju zo sieťovej zásuvky Počas chodu kuchynského sekáča nikdy neotvárajte ve...

Page 84: ...vyčistite veko 3 rezné nože 5 emulzný kotúč 6 a sklenenú nádobu 7 Viac informácií o tom nájdete v časti Údržba čistenie na strane 86 Použitie Príprava potravín Umyte potraviny Pri mäse odstráňte šľachy kosti a kožu Pri bylinách odstráňte stonky Tvrdé potraviny napr mäso ryby zeleninu nakrájajte na 2 až 3 cm kocky Odstráňte vonkajšiu škrupinu orechov Smotana by mala byť čo najchladnejšia pretože sa...

Page 85: ...pku mierne vyčnievať cez dieru v strede veka 3 8 V jednej ruke podržte sklenenú nádobu 7 a v druhej veko 3 a jemne ich proti sebe otočte aby ste skontrolovali ich pevné a správne upevnenie 9 Položte jednotku motora 2 na veko 3 V jednej ruke podržte jednotku motora 2 a v druhej veko 3 a jemne ich proti sebe otočte Jednotka motora 2 musí ležať v dvoch zakrivených zárezoch vo veku 3 a nesmie sa dať s...

Page 86: ...ní hneď po vypnutí Pred vybratím jednotky motora 2 otvorením veka 3 alebo vykonaním iných krokov počkajte kým rezné nože 5 úplne nezastanú Odporúčané rýchlosti V nižšie uvedenej tabuľke nájdete odporúčané množstvá rýchlosti a doby spracovania rôznych potravín Uvedené množstvá a doby slúžia ako direktívy na dosiahnutie tých najlepších výsledkov pri príslušných ingredienciách Na základe konzistencie...

Page 87: ...ovaná konzistencia smotany sa líši v závislosti od obsahu tuku Maximálna hladina naplnenia 500 ml platí tiež pre smotanu Prestávky uvedené v zozname dávajú ingredienciám šancu prísť späť do kontaktu s nožmi Ak sa ingrediencie zaseknú vnútri sklenenej nádoby 7 potlačte ich napríklad škrabkou a pokračujte v sekaní Vyberanie nasekaných potravín vyšľahanej smotany 1 Odpojte zástrčku napájacieho kábla ...

Page 88: ...žu viesť k úrazom el prúdom alebo popáleninám Varovanie o škode na majetku Nepoužívajte brúsne alebo ostré čistiace prostriedky alebo nástroje ktoré by mohli poškrabať povrch jednotky motora 2 Mohlo by to poškodiť kryt jednotky motora 2 Suchou alebo vlhkou handričkou očistite jednotku motora 2 plastový nekĺzavý krúžok 9 a napájací kábel 4 Veko 3 sklenenú nádobu 7 rezné nože 5 a emulzný kotúč 6 môž...

Page 89: ...zo sklenenej nádoby 7 vždy odpojte zástrčku 4 zo sieťovej zásuvky a uistite sa že sa rezné nože 5 už neotáčajú Problém Možné príčiny Náprava Kuchynský sekáč nefunguje Napájací kábel nie je pripojený Pripojte napájací kábel 4 do sieťovej zásuvky pod prúdom Jednotka motora 2 nie je správne upevnená k veku 3 Položte jednotku motora 2 správne na veko 3 Pozrite si kroky 7 až 9 v časti Nastavenie a plne...

Page 90: ...bo spoločnosť zaoberajúca sa zberom a likvidáciou odpadu Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta Zhoda Toto zariadenie je ...

Page 91: ... do obdobia po skončení záruky si musíte zaplatiť Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný Záruka platí na materiálové a výrobné chyby Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely ani na poškodenia krehkých dielov ako sú spínače a...

Page 92: ...lefón E mailový 274361 a že táto adresa ni GmbH weg 45 SOEST NY ky venie vašej požia do prevádzky s sa takýmto spô majte poruke ú ké vyriešenie ni žby 02 33 32 55 service SK targ ie je adresou ser adavky riaďte s si pozorne prečí ôsobom nedá v účtenku a číslo e je možné v 5 11 ga online com rvisu Najprv sa sa týmito pokynm ítajte priloženú d vyriešiť obráťte výrobku príp závislosti od pr obráťte n...

Page 93: ...101 Inbetriebnahme 101 Bedienung 101 Lebensmittel vorbereiten 101 Multizerkleinerer aufstellen und füllen 101 Einschalten Geschwindigkeitsstufe wählen 102 Empfohlene Geschwindigkeitsstufen 103 Zerkleinerte Lebensmittel Schlagsahne entnehmen 104 Nach dem Gebrauch 105 Wartung Reinigung 105 Multizerkleinerer aufbewahren 105 Problemlösung 106 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 107 Konformität 107 G...

Page 94: ...lossenen Räumen geeignet Achten Sie immer auf einen festen Stand des Multizerkleinerers Der Multizerkleinerer erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet Vorhersehbarer Missbrauch Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern und ...

Page 95: ... ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen In der Innenseite des Umschlags ist der Multizerkleinerer mit einer Bezifferung abgebildet Die Ziffern haben folgende Bedeutung 1 Tasten für Geschwindigkeitsstufe I II 2 Motorblock 3 Deckel 4 Netzkabel und Netzstecker 5 Schneidmesser 6 Emulgierscheibe 7 Glasschale mit 1 000 ml Fassungsvermögen maximal befüllbar mit 500 ml 8 Edelstahl Führungsstift 9 K...

Page 96: ...zeit ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Multizerkleinerer ausschalten und warten bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektroni...

Page 97: ...ichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können Gefahr durch Stromschläge Dieses Symbol warnt vor Gefahren die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können Gefahr von Brand Dieses Symbol warnt vor Bränden die bei Nichtbeachtung entstehen können Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema Kinder und Persone...

Page 98: ...gefahr WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen Achten Sie darauf dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel 4 von der Arbeitsfläche ziehen können Es besteht Verletzungsgefahr Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschläge Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen ...

Page 99: ...natmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein Stellen Sie sicher dass das Netzkabel 4 nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann Stellen Sie sicher dass das Netzkabel 4 nicht eingeklemmt oder gequetscht wird Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz zu trennen Um den Netzstecker aus der S...

Page 100: ...sser oder andere Flüssigkeiten Sollte Flüssigkeit in den Motorblock 2 gelangt sein ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung siehe Garantiehinweise auf Seite 108 Bedienen Sie den Multizerkleinerer nicht mit feuchten Händen Warnung vor Sachschäden Lassen Sie den Multizerkleinerer im laufenden Zustand nicht unbeaufsichtigt um bei Gefah...

Page 101: ...efahr von Überhitzung und Brand Betreiben Sie den Multizerkleinerer nur mit gefüllter Glasschale 7 und niemals leer Wenn Sie Sahne schlagen möchten füllen Sie mindestens 200 ml Sahne in die Glasschale 7 Beachten Sie die KB Zeiten Kurzbetriebszeiten Siehe die technischen Daten auf Seite 94 Gebrauchen Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung und auch nicht neben heizenden Geräten Heizun...

Page 102: ...emals den Deckel 3 oder nehmen den Motorblock 2 ab Anderenfalls können rotierende Lebensmittelteile mit hoher Wucht herausgeschleudert werden Die Schneidmesser 5 sind sehr scharf Seien Sie beim Spülen und Handhaben der Schneidmesser 5 sehr vorsichtig Auch direkt nach dem Ausschalten drehen sich die Schneidmesser 5 weiter Warten Sie bis die Schneidmesser 5 vollständig zum Stillstand gekommen sind b...

Page 103: ...n ca 2 bis 3 cm lange Würfel Bei Nüssen muss die äußere Schale entfernt werden Sahne sollte möglichst kühl verwendet werden damit sie sich besser schlagen lässt Multizerkleinerer aufstellen und füllen 1 Falls der Netzstecker 4 an die Netzsteckdose angeschlossen ist ziehen Sie diesen aus der Netzsteckdose 2 Legen Sie den Kunststoff Antirutschring 9 auf eine ebene und trockene Oberfläche 3 Stellen S...

Page 104: ...ck 2 mit der einen und den Deckel 3 mit der anderen Hand und drehen Sie sie leicht gegeneinander Der Motorblock 2 muss in den beiden wellenförmigen Aussparungen des Deckels 3 sitzen und sich nicht mehr drehen lassen Dazu sinkt er leicht herab Warnung Achten Sie darauf dass das Netzkabel 4 nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Multizerkleine...

Page 105: ...mmen sind bevor Sie den Motorblock 2 abnehmen oder den Deckel 3 öffnen oder weitere Schritte unternehmen Empfohlene Geschwindigkeitsstufen In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Mengen Geschwindigkeitsstufen und Verarbeitungszeiten für verschiedene Lebensmittel Bei den hier angegebenen Mengen und Zeiten handelt es sich um Richtwerte um das bestmögliche Schnittergebnis für die jeweilig...

Page 106: ...en Sie die maximale Füllmenge von 500 ml Die in der Liste angegeben Pausen sind dazu gedacht dass die Zutaten wieder in Kontakt mit den Schneidmessern 5 kommen Sollten die Zutaten an der Innenseite der Glasschale 7 hängen bleiben drücken Sie diese z B mit einem Küchenschaber herunter und setzen den Zerkleinerungsvorgang fort Zerkleinerte Lebensmittel Schlagsahne entnehmen 1 Ziehen Sie den Netzstec...

Page 107: ...zschlüsse Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks 2 keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks 2 beschädigt werden Den Motorblock 2 die Kunststoffteile den Kunststoff Antirutschring 9 und das Netzkabel 4 reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Sie können den...

Page 108: ...nbedingt den Netzstecker 4 aus der Netzsteckdose und stellen sicher dass sich das Schneidmesser 5 nicht mehr dreht Problem Mögliche Ursache Abhilfe Multizerkleinerer funktioniert nicht Netzstecker nicht angeschlossen Schließen Sie den Netzstecker 4 an eine stromführende Steckdose an Motorblock 2 nicht richtig auf Deckel 3 aufgesetzt Setzen Sie den Motorblock 2 richtig auf den Deckel 3 Siehe die Sc...

Page 109: ...Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegend...

Page 110: ... Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können ode...

Page 111: ... die Artikelnummer bzw wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst Service Telefon 02921 89 13 000 E Mail service DE targa online com Telefon 01 26 76 195 E Mail service AT targa online com Telefon 044 55 10 057 E Mail ...

Page 112: ...SilverCrest SMZC 500 A1 110 Deutsch ...

Reviews: