Silvercrest SLS 2200 A1 User Manual And Service Information Download Page 44

SilverCrest SLS 2200 A1 

42 - Magyar 

 

Gyermekek és csökkent 

munkaképességű személyek

 

Az elektromos eszközöket a gyerekek nem használhatják. A csökkent fizikai, 

érzékelési vagy mentális képességű személyek is csak megfelelő körülmények 

között működtethetik az eszközt. Ne engedje, hogy gyermekek vagy csökkent 

képességű személyek felügyelet nélkül használják az elektromos eszközt, 

hacsak nem segíti és felügyeli őket megfelelő módon egy képzett, a 

biztonságukat szavatoló személy. Arra is ügyelni kell, hogy a gyermekek ne 

játszanak a termékkel. A kis alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba. 

A csomagolást is tartsa távol gyermekektől és csökkent képességű 

személyektől. 

 

Fulladásveszély!

 

 

 

Kábelek

 

A kábelek kihúzásánál mindig a csatlakozó dugót fogja, sohase a kábelt 

húzza! Sohase helyezze a készüléket, nehéz tárgyakat vagy bútorokat a 

kábelre és gondoskodjon arról, hogy vezeték ne rongálódjanak meg, 

különösen a csatlakozóknál! Sohase kössön csomót a kábelre, és ne kösse 

össze más vezetékkel! Valamennyi kábelt úgy kell lefektetni, hogy senkise 

léphesse rá, és ne akadhasson el benne. 

 

Karbantartás / tisztítás 

Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor a 

készülékház megsérül, folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, az 

Summary of Contents for SLS 2200 A1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...V 1 16 English 2 Polski 19 Magyar 36 Slovenščina 53 Čeština 69 Slovensky 84 Deutsch 100 ...

Page 4: ...rview of controls and button functions 10 Before you start 11 Fitting the suction pads 11 Charging using the solar panel 12 Charging via the USB cable 12 Getting started 13 Using the ON OFF pushbutton 13 Viewing the battery level 13 Compatible devices 13 Charging devices 14 Troubleshooting 15 Environmental regulations and disposal information 16 Conformity notes 16 Warranty and Service Information...

Page 5: ...a digital camera when you are on the move without access to a wall socket Intended use This is an information technology product and has been designed to charge the batteries installed in mobile phones MP3 players digital cameras or other battery powered devices The Solar Battery Charger converts sunlight into electrical power and stores it into the built in battery The device may only be used for...

Page 6: ...er 5V compatible devices poss 7 5V 9 5V G Micro USB adapter 5V H Mini USB adapter 5V I Samsung A288 adapter 5V J iPhone iPad iPod adapter 30 pin 5V K Siemens S65 adapter 5V L Nokia 8210 adapter 5V compatible devices poss 7 5V 9 5V M LG K690 Chocolate adapter 5V N Sony Ericsson K750 adapter 5V O Suction pads 4 units P These operating instructions line art illustration and compatible devices with up...

Page 7: ...pprox 16 24 hours approx 4 6 hours Dimensions W x H x D approx 70 x 129 x 20mm Weight without accessories approx 118g Operating temperature 5 C to 45 C Operating humidity max 85 rel humidity non condensing Storage conditions 5 C to 50 C max 85 rel humidity non condensing The charging time varies greatly depending on the sun s radiation intensity This depends on the season the cloud cover and the l...

Page 8: ...ion for the safe operation of the product and user safety Ignoring it can lead to material damage and or personal injury or even death This symbol denotes further information on the topic Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity e g bathrooms or excessive levels of dust Operating temperature and operating humidity 5 ºC to 45 ºC max 85 RH Please no...

Page 9: ...reach the ambient temperature before switching it on about 2 hours the device should not be subject to excessive shocks and vibrations the device or the optional USB power adapter is not used during thunderstorms and unplug the optional USB power adapter from the mains when using a USB power adapter the power socket used must be easily accessible at all times and cables are laid so they do not pre...

Page 10: ...ay with the product Small parts can represent choking hazards Keep the packaging away from children and persons with disabilities There is a risk of suffocation Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged especially at the plugs and sockets Ne...

Page 11: ...xpert All repairs must be carried out by qualified service personnel Never open the housing of the device Only use a clean dry cloth for cleaning Never use aggressive liquids Do not attempt to open the housing of the device this will void your warranty Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only Copying data and informat...

Page 12: ...his user manual You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual This allows you to refer to the relevant controls at any time 1 Solar panel 2 Output voltage selector switch 5V 7 5V or 9 5V 3 Output voltage LEDs 4 DC OUT socket to connect the device to be charged 5 Solar LED 6 ON OFF pushbutton 7 Battery capacity LEDs 8 IN socket to connect a PC or USB po...

Page 13: ...tions pads O to the bottom of the solar battery charger as shown in the diagram below Insert the suction pads O into the hole Next fix the suction pads O by sliding them into the smaller hole You can now mount the solar battery charger to a flat even surface using the suction pads The surface should be free of dust oil and grease for the suction pads to stick well ...

Page 14: ...e If there is no sunlight you can also charge the built in battery in your Solar Battery Charger using the USB cable B Insert the smaller plug of the USB cable B into the IN socket 8 of your Solar Battery Charger Then insert the USB plug of the USB cable B into a USB port on your computer You can monitor the charging process using the Battery capacity LEDs 7 One of the Battery capacity LEDs 7 flas...

Page 15: ...the battery capacity LEDs 7 go off and the output voltage LEDs 3 light while a connected device is being charged Auto power off If no device to be charged is connected within 20 seconds the device will power off to safe battery power Powering off Keep the ON OFF pushbutton 6 pressed for at least 3 seconds to switch the Solar Battery Charger off and to cancel the current charging process Viewing th...

Page 16: ...ge set 5V 7 5V or 9 5V using the Output voltage LEDs 3 Wait until the Output voltage LEDs 3 go out After you have set and checked the proper output voltage you can connect the external device using the charger cable C and the required adapter D to N Plug the adapter required D to N onto the charger cable C The Package contents chapter includes an overview of the adapters supplied Next connect the ...

Page 17: ...ct the Solar Battery Charger to a computer or an external power supply for approx 2 seconds to reset the built in overload protection The Solar Battery Charger can be used to charge external devices with a max charging current of 500mA If the charging current of your connected device exceeds 500mA the Solar Battery Charger will automatically power off after you turn it on with the ON OFF pushbutto...

Page 18: ...cal council recycling centre or the shop where you bought the device The built in rechargeable battery cannot be removed for disposal Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for d...

Page 19: ... Please have the article number and if available the serial number to hand for all enquiries If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate No new warranty period commences if the product is re...

Page 20: ...44 E Mail service GB targa online com Phone 01 242 15 83 E Mail service IE targa online com Phone 800 62 175 E Mail service MT targa online com Phone 800 92 496 E Mail service CY targa online com IAN 94118 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Page 21: ...ności przygotowawcze 28 Instalowanie przyssawek 28 Ładowanie za pośrednictwem panelu solarnego 29 Ładowanie za pośrednictwem kabla USB 29 Rozpoczęcie użytkowania 30 Używanie przycisku włączania wyłączania 30 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora 31 Kompatybilne urządzenia 31 Ładowanie urządzeń 31 Rozwiązywanie problemów 33 Przepisy środowiskowe oraz informacje o pozbywaniu się produktu 34 Zg...

Page 22: ...a z gniazdka ściennego Przeznaczenie Jest to urządzenie techniki informatycznej które służy do ładowania akumulatorów zainstalowanych w telefonach komórkowych odtwarzaczach MP3 aparatach cyfrowych lub innych urządzeniach zasilanych z akumulatorów Solarna ładowarka akumulatorowa przekształca światło słoneczne na energię elektryczną i magazynuje ją we wbudowanym akumulatorze Urządzenie przeznaczone ...

Page 23: ...V urządzenia kompatybilne 7 5 V 9 5 V G Adapter Micro USB 5 V H Adapter Mini USB 5 V I Adapter Samsung A288 5 V J 30 pinowy adapter iPhone iPad iPod 5 V K Adapter Siemens S65 5 V L Adapter Nokia 8210 5 V urządzenia kompatybilne 7 5 V 9 5 V M Adapter LG K690 Chocolate 5 V N Adapter Sony Ericsson K750 5 V O Przyssawki 4 sztuki P Niniejsza instrukcja obsługi ilustracje wykonane w trybie line art oraz...

Page 24: ...era PC ok 16 24 godzin ok 4 6 godzin Wymiary szer x wys x głęb ok 70 x 129 x 20 mm Masa bez akcesoriów ok 118 g Dopuszczalna temperatura pracy 5 C do 45 C Dopuszczalna wilgotność podczas pracy maks wilgotność wzgl 85 bez kondensacji Warunki przechowywania 5 C do 50 C maks wilgotność wzgl 85 bez kondensacji Czas ładowania zależy od natężenia promieniowania słonecznego To zaś zależy od pory roku zac...

Page 25: ...aczono ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi produktu i bezpieczeństwa użytkownika Ignorowanie tego symbolu może doprowadzić do powstania szkód materialnych i lub obrażeń ciała a nawet śmierci Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem Środowisko użytkowania Urządzenia nie jest przeznaczone do użytku w warunkach wysokiej wilgotności np w łazience i musi być c...

Page 26: ...cych urządzenie nie było narażone na duże zmiany temperatury ponieważ może to doprowadzić do kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarcia Jeśli urządzenie zostało narażone na znaczne wahania temperatury należy przed jego włączeniem poczekać aż osiągnie temperaturę otoczenia po około 2 godzinach nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje nie używać urządzenia ani opcjonalnego zasilacza US...

Page 27: ...orycznych lub mentalnych powinny używać urządzeń elektrycznych tylko w odpowiednich warunkach Nie wolno pozwalać pozostawionym bez nadzoru dzieciom lub osobom niepełnosprawnym na korzystanie z urządzeń elektrycznych chyba że osoby te zostaną odpowiednio poinstruowane i będą znajdowały się pod nadzorem kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny zawsze pozostawać pod nad...

Page 28: ...dymu nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów należy natychmiast odłączyć wszystkie przewody oraz opcjonalny zasilacz USB od zasilania W takim przypadku nie wolno dalej używać urządzenia lecz należy je przekazać specjaliście w celu sprawdzenia Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel serwisowy Nie otwierać obudowy urządzenia Do czyszczenia należy stosować wyłącznie su...

Page 29: ...rzed lekturą poszczególnych rozdziałów instrukcji obsługi Umożliwi to odniesienie się w dowolnej chwili do odpowiednich elementów 1 Panel solarny 2 Przełącznik napięcia wyjściowego 5 V 7 5 V lub 9 5 V 3 Diody LED napięcia wyjściowego 4 Gniazdo wyjściowe DC OUT podłączane do ładowanego urządzenia 5 Dioda LED panelu solarnego 6 Przycisk włączania ON OFF 7 Diody LED poziomu naładowania akumulatora 8 ...

Page 30: ...i O do spodu ładowarki solarnej w sposób pokazany na następnej ilustracji Umieścić przyssawki O w otworze Następnie zamocować przyssawki O przesuwając je do węższego otworu Przyssawki umożliwiają zamocowanie ładowarki solarnej na płaskiej równej powierzchni Aby możliwe było właściwe przymocowanie przyssawek powierzchnia powinna być pozbawiona kurzu oleju lub smaru ...

Page 31: ...łonecznym Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED panelu solarnego 5 zacznie świecić na zielono Ładowanie za pośrednictwem kabla USB W przypadku braku światła słonecznego wbudowany akumulator ładowarki solarnej można ładować przy użyciu kabla USB B W tym celu należy włożyć mały wtyk kabla USB B do gniazda IN 8 solarnej ładowarki akumulatorowej Następnie włożyć wtyk USB kabla USB b do portu...

Page 32: ...a wyłączania Włączanie zasilania W celu włączenia solarnej ładowarki akumulatorowej należy krótko nacisnąć przycisk włączania wyłączania 6 Świecą się diody LED napięcia wyjściowego 3 oraz diody LED poziomu naładowania akumulatora 7 Po upływie ok 5 sekund diody LED 7 poziomu naładowania akumulatora gasną i zapalają się diody LED 3 napięcia wyjściowego które świecą podczas ładowania podłączonego urz...

Page 33: ...ku należy ponownie sprawdzić kompatybilność zewnętrznego urządzenia zapoznając się z jego specyfikacją techniczną instrukcją obsługi Ładowanie urządzeń Najpierw należy wybrać właściwe napięcie wyjściowe Przesunąć przełącznik wyboru napięcia wyjściowego 2 w żądane położenie Można wybrać następujące napięcia 5 V 7 5 V i 9 5 V W razie braku pewności co do wymaganego napięcia zasilania podłączonego ur...

Page 34: ...dzenie podłączonego urządzenia Teraz krótko nacisnąć przycisk włączania ON OFF 6 aby rozpocząć proces ładowania Następnie zapalają się diody LED 3 napięcia wyjściowego które świecą podczas ładowania podłączonego urządzenia Po całkowitym naładowaniu zewnętrznego urządzenia następuje wyłączenie solarnej ładowarki akumulatorowej Aby w dowolnym momencie anulować proces ładowania należy po prostu odłąc...

Page 35: ...owarka akumulatorowa może być używana do ładowania zewnętrznych urządzeń o maksymalnym prądzie ładowania 500 mA Jeśli prąd łądowania podłączonego urządzenia przekracza 500 mA solarna ładowarka akumulatorowa wyłączy się automatycznie po jej włączeniu przyciskiem włączania wyłączania 6 W takim przypadku należy ponownie sprawdzić kompatybilność zewnętrznego urządzenia zapoznając się z jego specyfikac...

Page 36: ...alnych urzędach punktach utylizacji odpadów lub w sklepie w którym urządzenie zostało zakupione Wbudowanego akumulatora nie można wyjąć w celu osobnej utylizacji Wszelkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku Pudełka kartonowe można wrzucić do pojemników na papier do wtórnego przerobu lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki Folie i plastik z opakowania należy przeka...

Page 37: ... dostępny W przypadku gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy wedle naszego swobodnego uznania Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia noweg...

Page 38: ...k 44 Mielőtt belekezdene 45 A tapadókorongok telepítése 45 Töltés a napelem panelen keresztül 46 Töltés a USB kábel segítségével 46 Bevezetés a készülék használatába 47 Az ON OFF Be Ki nyomógomb használata 47 Az akkumulátorszint megtekintése 48 Kompatibilis eszközök 48 Eszközök töltése 48 Hibaelhárítás 49 Környezetvédelmi szabályok és hulladékkezelési információk 51 Megfelelőségi nyilatkozat 51 Ga...

Page 39: ...akozó nélkül amikor úton van Rendeltetésszerű használat Ez egy információs technológiai termék melyet olyan akkumulátorok feltöltésére terveztek melyek mobiltelefonokba MP3 lejátszókba digitális kamerákat vagy más akkumulátorral működtetett készülékekbe építettek A napelemes akkumulátortöltő a napfényt elektromos energiává alakítja majd eltárolja a beépített akkumulátorában Az eszköz csak egyéni c...

Page 40: ... Nokia 6101 adapter 5V kompatibilis eszközök 7 5V 9 5V G Mikro USB adapter 5V H Mini USB adapter 5V I Samsung A288 adapter 5V J iPhone iPad iPod adapter 30 tűs 5V K Siemens S65 adapter 5V L Nokia 8210 adapter 5V kompatibilis eszközök 7 5V 9 5V M LG K690 Chocolate adapter 5V É Sony Ericsson K750 adapter 5V O tapadókorong 4 darab P Jelen működtetési kézikönyv vonalrajz és kompatibilis eszközök 500mA...

Page 41: ...sztül PC adapter kb 16 24 óra kb 4 6 óra Méret szélesség x magasság x mélység kb 70 x 129 x 20mm Súly kiegészítők nélkül kb 118g Üzemelési hőmérséklet 5 45 C Működési páratartalom max 85 relatív pártartalom nem lecsapódó Tárolási feltételek 5 50 C max 85 relatív pártartalom nem lecsapódó A töltési idő a napsugárzástól függ intenzitás Ez függ az évszaktól a felhőktől és a földrajzi szélességtől Eze...

Page 42: ...sználó biztonságára vonatkozó fontos tájékoztatásra figyelmeztet Ennek nem figyelembevétele anyagi sérülést és vagy személyi sérülést okozhat akár halált is Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl Üzemelési környezet Az eszköz nem használható magas hőmérsékletű környezetben például fürdőszobában és óvni kell a portól Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom 5 C 45 C max 85 re...

Page 43: ...n míg az eléri a környezeti hőmérsékletet körülbelül 2 órát védje az eszközt a túlzott ütődésektől és rezgésektől az eszközt vagy egy opcionális USB táp adaptert ne használja viharban villámlás közben valamint az opcionális USB táp adaptert húzza ki a fali csatlakozóból amikor USB táp adaptert használ a használt tápcsatlakozónak bármikor könnyen hozzáférhetőnek kell lennie úgy telepítse a kábeleke...

Page 44: ...k a termékkel A kis alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba A csomagolást is tartsa távol gyermekektől és csökkent képességű személyektől Fulladásveszély Kábelek A kábelek kihúzásánál mindig a csatlakozó dugót fogja sohase a kábelt húzza Sohase helyezze a készüléket nehéz tárgyakat vagy bútorokat a kábelre és gondoskodjon arról hogy vezeték ne rongálódjanak meg különösen a csatlakozóknál ...

Page 45: ...áértő szervizelő dolgozónak kell végeznie Sohase nyissa fel a készülék házát Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon Soha ne használjon agresszív folyadékokat Ne kísérelje meg a készülék házának felnyitását ezzel a garancia érvényét veszíti Szerzői jog Jelen használati utasítást szerzői jog védi és az olvasónak csak információul szolgál Szigorúan tilos az adatok és információk lemásolása ...

Page 46: ...z oldalt a felhasználói kézikönyv különböző fejezeteinek olvasásakor Ez lehetővé teszi Önnek hogy a hasonló elemeknek bármikor utánanézzen 1 Napelem panel 2 Kimeneti feszültség kapcsoló 5V 7 5V vagy 9 5V 3 Kimeneti feszültség LED ek 4 DC OUT csatlakozó az eszköz töltéshez való csatlakoztatásához 5 Napelem LED 6 Bekapcsoló nyomógomb ON OFF 7 Akkumulátor kapacitás LED ek 8 IN csatlakozó egy PC vagy ...

Page 47: ... akkumulátortöltő aljára a következő képen láthatók szerint Illessze a tapadókorongokat O a lyukba Ezután rögzítse a tapadókorongokat O oly módon hogy becsúsztatja azokat a keskenyebb nyílásba Ezután szerelje be a napelemes akkumulátortöltőt egy egyenes sima felületre a tapadókorongok segítségével A felületnek por olaj vagy zsírmentesnek kell lennie ahhoz hogy a tapadókorongok megfelelően rögzítse...

Page 48: ...pelem LED 5 zöldre vált az akkumulátor teljesen fel van töltve Töltés a USB kábel segítségével Ha nincs napfény Ön egy USB kábel B segítségével is feltöltheti a napelemes akkumulátortöltő beépített akkumulátorát Illessze be az USB kábel B kis csatlakozóját az IN csatlakozóba 8 a napelemes akkumulátortöltőn Ezután helyezze be az USB kábel USB csatlakozóját B a számítógépének egyik USB portjába Ön m...

Page 49: ...a készülék használatába Az ON OFF Be Ki nyomógomb használata Bekapcsolás A napelemes akkumulátortöltő bekapcsolásához nyomja meg röviden az ON OFF Be Ki gombot Ekkor felvillannak a kimeneti feszültségjelző LED ek 3 és a töltöttségjelző LED ek 7 Töltés közben körülbelül 5 másodperc után kialszanak az akkumulátor kapacitást jelző LED ek 7 és felvillannak a kimeneti feszültséget jelző LED ek 3 Automa...

Page 50: ...e ismét a külső eszköz kompatibilitását a műszaki specifikációkban használati útmutató Eszközök töltése Először válassza ki a megfelelő kimeneti feszültséget Csúsztassa a kimeneti feszültség kiválasztó kapcsolót 2 a kívánt állásba Ön a következő feszültségek közül választhat 5V 7 5V és 9 5V Ha Ön nem biztos melyik feszültség szükséges a csatlakoztatott eszközhöz olvassa el ezt a dokumentációt A ro...

Page 51: ...atlakoztatott eszköz töltése közben felvillannak a kimeneti feszültséget jelző LED ek 3 Ahogy a külső eszköze teljesen feltöltődött a napelemes töltő kikapcsol A töltési folyamat megszakításához bárikor csak húzza ki a külső eszközt Ha a külső eszköze nincs teljesen feltöltve de töltés közben az kimeneti feszültség LED ek 3 kikapcsolnak a napelemes akkumulátortöltő beépített akkumulátora gyenge Ön...

Page 52: ...ültsége meghaladja az 500 mA t az ON OFF Be Ki nyomógombbal történő bekapcsolást követően a napelemes akkumulátortöltő automatikusan kikapcsol Ilyen esetben ellenőrizze le ismét a külső eszköz kompatibilitását a műszaki specifikációkban használati útmutató Nem tudja feltölteni a napelemes akkumulátortöltő akkumulátorát a napelem panel segítségével Bizonyosodjon meg arról hogy a napelem panel 1 meg...

Page 53: ...pjen kapcsolatba az önkormányzattal az újrahasznosító központtal vagy azzal az üzlettel ahol az eszközt vásárolta A beépített újratölthető akkumulátor nem távolítható el a hulladékba helyezéshez A használt csomagolást környezetbarát módon helyezze el A karton göngyöleg szelektív hulladékgyűjtő konténerbe helyezhető vagy a gyűjtőhelyre vihető újrahasznosításra A csomagban található bárminemű filmet...

Page 54: ...a sorozatszámot Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy gyártási hiba esetén a saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége A fogyó anyagok mint például elemek akkumu...

Page 55: ...ih elementov in tipk 60 Pred začetkom uporabe 61 Namestitev vakuumskih blazinic 61 Polnjenje prek solarne plošče 62 Polnjenje prek USB kabla 62 Začetek uporabe 63 Uporaba gumba za vklop izklop 63 Ogled nivoja napolnjenosti baterije 63 Združljive naprave 64 Polnjenje naprav 64 Odpravljanje težav 65 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja 66 Opombe o skladnosti 66 Garancija in servisne...

Page 56: ... digitalnega fotoaparata brez električne vtičnice ko ste na potovanju Namenska uporaba Izdelek spada na področje informacijske tehnologije Namenjen je polnjenju baterij v mobilnih telefonih MP3 predvajalnikih digitalnih fotoaparatih oz drugih baterijsko napajanih napravah Solarni baterijski polnilnik pretvori energijo sončnega obsevanja v električno energijo in jo shrani v vgrajeno baterijo Naprav...

Page 57: ... 6101 5 V združljive naprave morda 7 5 V 9 5 V G Adapter za mikro USB 5 V H Adapter za mini USB 5 V I Adapter za Samsung A288 5 V J Adapter za iPhone iPad iPod 30 polni 5 V K Adapter za Siemens S65 5 V L Adapter za Nokia 8210 5 V združljive naprave morda 7 5 V 9 5 V M Adapter za LG K690 Chocolate 5 V N Adapter za Sony Ericsson K750 5 V O Vakuumske blazinice 4 kosi P Ta navodila za uporabo z risbam...

Page 58: ...ačunalniški adapter pribl 16 24 ur pribl 4 6 ur Dimenzije Š x V x G pribl 70 x 129 x 20 mm Masa brez dodatne opreme približno 118 g Temperatura delovanja 5 C do 45 C Vlažnost pri delovanju maks 85 rel vlažnost brez kondenza Pogoji shranjevanja 5 C do 50 C maks 85 rel vlažnost brez kondenza Čas polnjenja je odvisen od sončnega obsevanja od jakosti To je odvisno od letnega časa oblačnosti in geograf...

Page 59: ...tevate teh navodil lahko pride do materialne škode in ali telesne poškodbe lahko tudi do smrti Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko vlago npr v kopalnicah biti mora čista in brez prahu Delovna temperatura in vlaga 5 C do 45 C maks 85 RV Upoštevajte da pri uporabi izdelka v vozilu predvsem za vetrobranskim steklom lahko temper...

Page 60: ...am se naprava ali opcijski USB napajalnik ne uporabljata med nevihtami z grmenjem in bliskanjem ter odklopite USB napajalnik iz omrežne vtičnice se pri uporabi USB napajalnika vedno uporablja lahko dostopna omrežna vtičnica vse kable napeljite tako da se nihče ne more spotakniti vanje naprava ni pokrita Če ne upoštevate zgornjih opozoril lahko pride do poškodbe naprave oz do telesne poškodbe Previ...

Page 61: ...dmetov ter poskrbite da se kabli ne poškodujejo predvsem pri vtičih in vtičnicah Na kablu nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli Vse kable napeljite tako da se nihče ne more spotakniti vanje in nikogar ne ovirajo Vzdrževanje čiščenje V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo naprave na primer v primeru poškodbe ohišja naprave ko v napravo zaide tekočina ali predmeti...

Page 62: ...macij Celotno besedilo in sheme predstavljajo aktualno stanje na dan tiskanja Funkcije krmilnih elementov in tipk Slika s posameznimi točkami in krmilnimi elementi ter z njihovimi ustreznimi številkami je na voljo na notranjem delu platnic teh navodil za uporabo To stran imate med branjem različnih poglavij teh navodil za uporabo lahko razprto To omogoča da si lahko kadarkoli ogledate ustrezne toč...

Page 63: ... spodnji del solarnega baterijskega polnilnika kot je prikazano na naslednji sliki Vakuumske blazinice O vstavite v odprtine Nato vakuumske blazinice O pritrdite tako da jih potisnete v ožji del odprtin Solarni baterijski polnilnik lahko nato z vakuumskimi blazinicami pritrdite na ravno gladko površino Za pravilno pritrditev z vakuumskimi blazinicami mora biti površina čista brez prahu olja ali ma...

Page 64: ... lahko vgrajeno baterijo solarnega baterijskega polnilnika polnite tudi z uporabo USB kabla B Manjši vtič USB kabla B vstavite v vtičnico IN 8 na vašem solarnem baterijskem polnilniku Nato vstavite USB vtič USB kabla B v USB priključek vašega računalnika Postopek polnjenja lahko nadzirate s pomočjo svetlečih diod za kapaciteto baterije 7 Med polnjenjem utripa ena izmed svetlečih diod za kapaciteto...

Page 65: ...ribližno 5 sekundah svetleče diode za kapaciteto baterije 7 ugasnejo svetleče diode za izhodno napetost 3 pa svetijo ko se priključena naprava polni Samodejni izklop Če v 20 sekundah ne priključite naprave za polnjenje se naprava izklopi da je zagotovljeno ohranjanje napetosti baterije Izklop Za izklop solarnega baterijskega polnilnika in preklic trenutnega postopka polnjenja pritisnite gumb za vk...

Page 66: ...o Pred priključitvijo naprave ponovno preverite nastavljeno izhodno napetost V ta namen kratko pritisnite tipko za vklop ON OFF 6 Nastavljena napetost se prikaže za nekaj sekund Nastavljeno napetost 5 V 7 5 V oz 9 5 V lahko preverite s svetlečimi diodami za izhodno napetost 3 Počakajte da svetleče diode za izhodno napetost 3 ugasnejo Ko nastavite in preverite pravilno izhodno napetost lahko z upor...

Page 67: ...ilnika je prazna napolnite baterijo Ni povezave z zunanjo napravo ponovno preverite povezavo Adapter za mikro USB G ki ga uporabljate ni združljiv z napravo ki jo želite polniti Uporabite originalen kabel polnilnika vaše naprave skupaj z adapterjem za USB vtičnico D Svetleče diode solarnega baterijskega polnilnika ne svetijo Solarni baterijski polnilnik za približno 2 sekundi priključite na računa...

Page 68: ...odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje zdravja Za dodatne informacije glede pravilnega odstranjevanja se pozanimajte na pristojnem občinskem uradu na centru za recikliranje ali v trgovini kjer ste izdelek kupili Vgrajene polnilne baterije ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi odpadki Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način Embalažni karton lah...

Page 69: ...e dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te...

Page 70: ...SLS 2200 A1 68 Slovenščina Service Telefon 0800 80 88 7 E pošto service SI targa online com IAN 94118 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Prodajalec Lidl d o o k d Pod lipami 1 SI 1218 Komenda ...

Page 71: ...ce ovládacích prvků a tlačítek 76 Než začnete 77 Instalace přísavných podložek 77 Nabíjení ze solárního panelu 78 Nabíjení kabelem USB 78 Začínáme 79 Používání tlačítka ON OFF 79 Kontrola úrovně akumulátoru 79 Kompatibilní zařízení 79 Nabíjení zařízení 80 Řešení problémů 81 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci 82 Prohlášení o shodě 82 Informace o záruce a servisu 83 ...

Page 72: ...vače MP3 nebo digitální fotoaparáty bez zásuvky když jste na cestách Určené použití Jedná se produkt informační technologie který je určen k nabíjení akumulátorů nainstalovaných v mobilních telefonech přehrávačích MP3 digitálních fotoaparátech nebo jiných přístrojích napájených z akumulátorů Solární nabíječka převádí sluneční záření na elektrickou energii a ukládá ji do vestavěného akumulátoru Zař...

Page 73: ...5 V případně kompatibilní zařízení 7 5 V 9 5 V G Adaptér USB Micro 5V H Adaptér USB Mini 5 V I Adaptér Samsung A288 5 V J Adaptér iPhone iPad iPod 30 pólový 5 V K Adaptér Siemens S65 5 V L Adaptér Nokia 8210 5 V případně kompatibilní zařízení 7 5 V 9 5 V M Adaptér LG K690 Chocolate 5 V N Adaptér Sony Ericsson K750 5 V O Přísavné podložky 4 kusy P Tento uživatelský návod perokresba a kompatibilní z...

Page 74: ...panelu Z PC adaptéru cca 16 24 hodin cca 4 6 hodin Rozměry Š x V x H přibližně 70 x 129 x 20 mm Hmotnost bez podstavce přibližně 118 g Provozní teplota 5 C až 45 C Provozní vlhkost rel vlhkost max 85 bez kondenzace Skladovací podmínky 5 C až 50 C rel vlhkost max 85 bez kondenzace Doba nabíjení závisí na intenzitě slunečního záření To závisí na ročním období oblačnosti a zeměpisné šířce Tyto faktor...

Page 75: ...zpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele Jejich ignorováním může dojít k materiálním škodám a nebo osobnímu poranění až usmrcení Tento symbol označuje další informaci na dané téma Provozní podmínky Zařízení není určeno k provozu v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí např koupelny a musí se chránit před prachem Provozní teplota a provozní vlhkost 5 C až 45 C relativní vlhkost max 85 P...

Page 76: ...l přístroj vystaven větším rozdílům teplot před jeho zapnutím vyčkejte dokud nedosáhne teploty prostředí asi 2 hodiny přístroj nesmí být vystaven prudkým nárazům a vibracím přístroj nebo volitelný napájecí adaptér USB se nepoužívá během bouřky s blesky kdy by měl být odpojen od sítě pokud používáte napájecí adaptér USB používaná síťová zásuvka musí být stále snadno dostupná Všechny kabely nainstal...

Page 77: ...vávejte také obaly Hrozí nebezpečí udušení Kabely Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici nikdy netahejte za samotný kabel Na kabely nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor aby nedošlo k uvíznutí kabelů zejména u vidlic a zásuvek Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte ho s jinými kabely Všechny kabely umístěte tak aby o ně nikdo nezakopnul a aby nepřekáž...

Page 78: ...z předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění Funkce ovládacích prvků a tlačítek Vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich příslušná čísla naleznete na vnitřní straně rozkládací obálky této uživatelské příručky Tuto stranu můžete při čtení různých k...

Page 79: ...ho vyobrazení připevněte na spodní stranu solární nabíječky čtyři přísavné podložky O Přísavné podložky O vložte do otvoru Poté je zafixujte posunutím do užšího otvoru Prostřednictvím přísavných podložek pak můžete solární nabíječku připevnit na rovnou plochu Na ploše by neměl být prach olej ani mastnota aby se přísavné podložky řádně zachytily ...

Page 80: ...ádné sluneční světlo k dispozici vestavěný akumulátor lze nabíjet také kabelem USB B Malý konektor kabelu USB B zapojte do zdířky IN 8 na solární nabíječce Konektor USB na kabelu USB B poté zapojte do portu USB na svém počítači Průběh nabíjení lze sledovat na LED indikátoru kapacity akumulátoru 7 Jedna LEDka na indikátoru kapacity akumulátoru 7 během nabíjení bliká a označuje úroveň nabíjení akumu...

Page 81: ...Pokud do 20 sekund nepřipojíte žádné zařízení k nabíjení zařízení se vypne aby se šetřila energie akumulátoru Vypnutí napájení Chcete li solární nabíječku vypnout a momentálně probíhající nabíjení zrušit stiskněte tlačítko ON OFF 6 a přidržte ho nejméně 3 sekundy Kontrola úrovně akumulátoru Chcete li na několik sekund zobrazit úroveň akumulátoru krátce stiskněte tlačítko ON OFF 6 Procentuální úrov...

Page 82: ...ovat na LED indikátorech 3 Vyčkejte dokud LED indikátory výstupního napětí 3 nezhasnou Po nastavení a kontrole správného výstupního napětí lze připojit nabíjecím kabelem C externí zařízení a požadovaný adaptér D až N Požadovaný adaptér D až N zapojte do nabíjecího kabelu C Seznam přiložených adaptérů naleznete v odstavci Obsah balení Potom zapojte nabíjecí kabel C do výstupního konektoru DC OUT 4 ...

Page 83: ...ízení společně s adaptérem Konektor USB D LED indikátory solární nabíječky nesvítí Solární nabíječku připojte asi na 2 sekundy k počítači nebo externímu napáječi aby se vynulovala vestavěná ochrana proti přetížení Solární nabíječku lze použít k nabíjení externích zařízení s maximálním nabíjecím proudem 500 mA Pokud nabíjecí proud připojeného zařízení překročí 500 mA solární nabíječka se po zapnutí...

Page 84: ...nebo na vašem zdraví Podrobnější informace o správné likvidaci můžete získat na obecním úřadě ve středisku pro recyklaci nebo v obchodě ve kterém jste si zařízení zakoupili Vestavěný nabíjecí akumulátor nelze vyjmout za účelem likvidace Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřej...

Page 85: ...íslo výrobku popř sériové číslo Pro případ že není možné telefonické řešení zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad dle naší volby bezplatně opraven nebo vyměněn Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba Na spotřební materiál jako baterie akumulátory a osvětlení se záruka nevzta...

Page 86: ...ovládania a tlačidiel 92 Než začnete 93 Inštalácia prísavok 93 Nabíjanie cez solárny panel 94 Nabíjanie cez USB kábel 94 Začíname 95 Používanie tlačidla ON OFF Zap Vyp 95 Zobrazenie úrovne nabitia batérie 95 Kompatibilné zariadenia 95 Nabíjanie zariadení 96 Odstraňovanie problémov 97 Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii 98 Informácie o zhode 98 Informácie o záruke a servise 99 ...

Page 87: ...estovania mobilný telefón MP3 prehrávač alebo digitálny fotoaparát bez zásuvky v stene Určené použitie Toto je produkt informačných technológií a je určený na nabíjanie batérií v mobilných telefónoch MP3 prehrávačoch digitálnych fotoaparátoch a iných zariadeniach na batérie Solárna nabíjačka batérií premieňa slnečné žiarenie na elektrickú energiu a kumuluje ju v zabudovanej batérii Zariadenie je m...

Page 88: ...101 5 V kompatibilné zariadenia 7 5 V 9 5 V G Adaptér Micro USB 5V H Adaptér Mini USB 5V I Adaptér Samsung A288 5V J Adaptér iPhone iPad iPod 30 kolíkový 5V K Adaptér Siemens S65 5V L Adaptér Nokia 8210 5 V kompatibilné zariadenia 7 5 V 9 5 V M Adaptér LG K690 Chocolate 5V N Adaptér Sony Ericsson K750 5V O Prísavky 4 ks P Táto používateľská príručka grafická ilustrácia a kompatibilné zariadenia s ...

Page 89: ...olárny panel Počítačový adaptér pribl 16 až 24 hodín pribl 4 až 6 hodín Rozmery Š x V x H pribl 70 x 129 x 20 mm Hmotnosť bez príslušenstva pribl 118 g Prevádzková teplota 5 C až 45 C Prevádzková vlhkosť max 85 rel vlhkosti nekondenzačnej Skladovacie podmienky 5 C až 50 C max 85 rel vlhkosti nekondenzačnej Doba nabíjania závisí od intenzity slnečného žiarenia Závisí to od sezóny mrakov a zemepisne...

Page 90: ...ľadiska bezpečného používania výrobku a z hľadiska zaistenia bezpečnosti používateľa Jeho ignorovanie môže viesť k poškodeniu materiálu alebo osobnému až smrteľnému zraneniu Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme Prevádzkové podmienky Zariadenie nie je určené pre použitie v prostredí s vlhkosťou napr v kúpeľniach a musí byť zbavené prachu Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť 5 ºC až 4...

Page 91: ...edný skrat ak bol ovládač vystavený silným zmenám teplôt počkajte pred jeho zapnutím kým dosiahne okolitú teplotu asi 2 hodiny zariadenie nie je vystavené nadmerným nárazom a vibráciám zariadenie alebo voliteľný napájací USB adaptér sa nepoužíva počas búrky s bleskami a je odpojený od elektrickej siete pri použití napájacieho USB adaptéra musí byť sieťová zásuvka vždy ľahko prístupná a káble musia...

Page 92: ...vládačom Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky Udržujte obal mimo dosahu detí a hendikepovaných osôb Je tu riziko udusenia Káble Odpojte všetky káble podržaním za zástrčky a nikdy neťahajte za samotné káble Na káble nikdy neklaďte kusy nábytku ani iné ťažké predmety a dávajte pozor aby sa káble nepoškodili predovšetkým v mieste zástrčky a konektorov Na napájacom kábli nikdy nerobte uzly a nezväzu...

Page 93: ...sné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník Kryt zariadenia nikdy neotvárajte Na čistenie používajte len čistú suchú handru Nikdy nepoužívajte agresívne kvapaliny Nepokúšajte sa otvárať kryt zariadenia V opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely Ko...

Page 94: ...aní rôznych kapitol tejto príručky môžete nechať túto stranu otvorenú Tak sa môžete kedykoľvek pozrieť na príslušné položky 1 Solárny panel 2 Spínač voliča výstupného napätia 5 V 7 5 V alebo 9 5 V 3 LED diódy výstupného napätia 4 Zásuvka DC OUT na pripojenie zariadenia na nabíjanie 5 LED dióda Solar 6 Tlačidlo On OFF Zap 7 LED diódy kapacity batérie 8 Zásuvka IN na pripojenie počítača alebo napája...

Page 95: ...prísavky O k spodnej časti solárnej nabíjačky batérií ako je zobrazené na nasledujúcom obrázku Vložte prísavky O do diery Upevnite prísavky O zasunutím do užšej diery S namontovanými prísavkami môžete teraz solárnu nabíjačku batérií upevniť na rovný povrch Povrch musí byť bez prachu oleja alebo maziva aby sa prísavky správne prisali k povrchu ...

Page 96: ...cez USB kábel Ak nie je dostatok slnečného žiarenia zabudovanú batériu solárnej nabíjačky môžete tiež nabiť pomocou USB kábla B Zasuňte malý konektor USB kábla B do zásuvky IN 8 solárnej nabíjačky batérií Potom vložte konektor USB kábla B do USB portu počítača Pomocou LED diód kapacity batérie 7 môžete monitorovať proces nabíjania Jedna LED dióda kapacity batérie 7 bliká počas nabíjania a indikuje...

Page 97: ...ínanie Ak nepripojíte do 20 sekúnd žiadne zariadenie na nabíjanie zariadenie sa vypne aby šetrilo energiu batérie Vypnutie Minimálne 3 sekundy držte stlačené tlačidlo ON OFF Zap Vyp 6 aby ste vypli solárnu nabíjačku batérií a zrušili aktuálny proces nabíjania Zobrazenie úrovne nabitia batérie Krátkym stlačením tlačidla ON OFF Zap 6 zobrazíte na pár sekúnd úroveň nabitia batérie LED diódy kapacity ...

Page 98: ...ní správneho výstupného napätia môžete pripojiť externé zariadenie pomocou kábla nabíjačky C a požadovaného adaptéra D až N Zapojte požadovaný adaptér D až N do kábla nabíjačky C V kapitole Obsah balenia nájdete prehľad dodávaných adaptérov Potom pripojte kábel nabíjačky C do zásuvky DC OUT 4 solárnej nabíjačky batérií a pripojený adaptér D až N do externého zariadenia Používanie nesprávneho napät...

Page 99: ...aby ste resetovali zabudovanú ochranu preťaženia Solárnu nabíjačku batérií je možné použiť na nabíjanie externých zariadení s maximálnym nabíjacím prúdom 500 mA Ak nabíjací prúd pripojeného zariadenia prekročí 500 mA solárna nabíjačka batérií sa automaticky vypne po zapnutí tlačidlom ON OFF Zap Vyp 6 V takom prípade dvakrát skontrolujte kompatibilitu externého zariadenia prečítaním technických úda...

Page 100: ...berajúce sa recykláciou alebo na predajcu od ktorého ste zariadenie zakúpili Zabudovaný nabíjací akumulátor nemôže byť vybratý kvôli likvidácii Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obal...

Page 101: ...íslo výrobku príp jeho výrobné číslo V prípade že telefonické vyriešenie nie je možné v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba Záruka neplatí na spotrebný materiál ako sú batérie akumuláto...

Page 102: ...sicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 108 Vor der Inbetriebnahme 109 Saugnäpfe befestigen 109 Ladevorgang mit dem Solarpanel 110 Ladevorgang mit dem USB Kabel 110 Inbetriebnahme 111 Funktion des ON OFF Tasters 111 Ladestand anzeigen 111 Kompatible Geräte 112 Aufladen von Endgeräten 112 Fehlerbehebung 113 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 114 Konformitätsvermerke 115 Hinweise zu Garanti...

Page 103: ...italkamera ohne Steckdose aufladen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Aufladen von Akkus in Mobiltelefonen MP3 Playern Digitalkameras oder anderen akkubetriebenen Geräten Das Solarladegerät wandelt dazu Sonnenlicht in elektrische Energie um und speichert diese im integrierten Akku Das Gerät darf nur zu privaten und nicht zu industriellen u...

Page 104: ...101 5V kompatible Geräte ggf 7 5V 9 5V G Adapter Micro USB 5V H Adapter Mini USB 5V I Adapter Samsung A288 5V J Adapter iPhone iPad iPod 30 polig 5V K Adapter Siemens S65 5V L Adapter Nokia 8210 5V kompatible Geräte ggf 7 5V 9 5V M Adapter LG K690 Chocolate 5V N Adapter Sony Ericsson K750 5V O Saugnäpfe 4 Stück P Diese Bedienungsanleitung Symbolbild und kompatible Geräte mit einem Ladestrom von ma...

Page 105: ...gen B x H x T ca 70 x 129 x 20 mm Gewicht o Zubehör ca 118g Betriebstemperatur 5 C bis 45 C Betriebsluftfeuchtigkeit max 85 rel Feuchte nicht kondensierend zulässige Lagerbedingungen 5 C bis 50 C max 85 rel Feuchte nicht kondensierend Die Ladezeit ist stark abhängig von der Sonneneinstrahlung Intensität Diese wird zum Beispiel durch die Jahreszeit Bewölkung oder Standort beeinflusst Durch diese Fa...

Page 106: ...b des Gerätes und zum Schutz des Anwenders Missachtung kann zu Sachschäden und oder zu einer Gefährdung der Gesundheit bis hin zum Tod führen Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Badezimmer oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigke...

Page 107: ...d da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt warten Sie ca 2 Stunden mit der Inbetriebnahme bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird das Gerät bzw ein optionales USB Netzteil nicht bei Gewitter mit Blitzs...

Page 108: ... sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen Es sei denn sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden damit sichergestellt werden kan...

Page 109: ...e sofort alle Kabelverbindungen bzw entfernen Sie ein optionales USB Netzteil aus der Steckdose In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen trockene...

Page 110: ...können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen 1 Solarpanel 2 Wahlschalter Ausgangsspannung 5V 7 5V oder 9 5V 3 LEDs Ausgangsspannung 4 DC OUT Buchse zum Anschluss des zu ladenden Gerätes 5 LED Solar 6 ON OFF Taster 7 LEDs Akkukapazität 8 IN Buchse zum Anschluss an einen PC bzw ...

Page 111: ...Unterseite des Solarladegerätes wie in der folgenden Abbildung gezeigt Stecken Sie die Saugnäpfe O in die Aussparung Fixieren Sie nun die Saugnäpfe O indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben Sie können das Solarladegerät nun an einer flachen ebenen Oberfläche mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen Damit die Saugnäpfe gut halten muss die Oberfläche staubfrei sowie öl und fettfrei sein ...

Page 112: ...B Kabel Sollte kein Sonnenlicht zur Verfügung stehen können Sie den Akku des Solarladegerätes auch mit dem USB Kabel B aufladen Verbinden Sie dazu den kleinen Stecker des USB Kabels B mit der IN Buchse 8 des Solarladegerätes Den USB Stecker des USB Kabels B verbinden Sie mit einem USB Anschluss Ihres Computers Der Ladevorgang des Akkus wird Ihnen anhand der LEDs Akkukapazität 7 angezeigt Während d...

Page 113: ...uchten Nach ca 5 Sekunden erlöschen die LEDs Akkukapazität 7 und die LEDs Ausgangsspannung 3 leuchten solange ein angeschlossenes Gerät geladen wird Automatische Abschaltung Wenn innerhalb von 20 Sekunden kein zu ladendes Gerät angeschlossen wird schaltet das Gerät automatisch aus um den eingebauten Akku zu schonen Ausschalten Drücken und halten Sie den ON OFF Taster 6 für mindestens 3 Sekunden ge...

Page 114: ...Dokumentation Ihres Endgerätes wenn Sie nicht sicher sind welche Spannung benötigt wird Eine falsche Spannung kann Ihr Endgerät beschädigen Überprüfen Sie die eingestellte Ausgangsspannung bevor Sie Ihr Endgerät anschließen Drücken Sie dazu kurz auf den ON OFF Taster 6 Die eingestellte Spannung wird Ihnen nun für ein paar Sekunden angezeigt Lesen Sie die eingestellte Spannung 5V 7 5V oder 9 5V an ...

Page 115: ...rät wird nicht geladen Drücken Sie kurz auf den ON OFF Taster 6 um den Ladevorgang zu starten Der Akku des Solarladegerätes ist leer laden Sie den Akku auf Keine Verbindung zum Endgerät überprüfen Sie die Verbindung Der verwendete Adapter Micro USB G ist nicht kompatibel mit Ihrem Endgerät nutzen Sie das originale Ladekabel Ihres Endgerätes in Verbindung mit dem Adapter USB Buchse D Die LEDs des S...

Page 116: ...hen Richtlinie 2012 19 EU Alle Elektro und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung beim Entsorgungsamt oder in de...

Page 117: ...lte es einmal zu einem Problem kommen welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw wenn vorhanden die Seriennummer bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst In der Garantie w...

Page 118: ...9 0 211 547 69 93 E Mail service DE targa online com Telefon 0043 0 1 79 57 60 09 E Mail service AT targa online com Telefon 0041 0 44 511 82 91 E Mail service CH targa online com IAN 94118 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND GERMANY ...

Page 119: ...SilverCrest SLS 2200 A1 Deutsch 117 ...

Page 120: ......

Reviews: