background image

- 25 -

Indholdsfortegnelse

Side

Sikkerhedsanvisninger

26

Anvendelsesområde

27

Medfølger ved køb

27

Beskrivelse

27

Oversigt over maskinen 

27

Opstilling og tilslutning

27

Betjening

28

Før anvendelse første gang ..........................................................................................................28

Påfyldning af malet kaffe...............................................................................................................28

Påfyldning af vand .........................................................................................................................29

Tænd/sluk .......................................................................................................................................29

Rengøring

29

Afkalkning

30

Opbevaring

30

Afhjælpning af funktionsfejl

31

Tekniske data

31

Bortskaffelse

31

Garanti og service 

31

Importør

32

Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge
med, hvis apparatet gives videre til andre.

IB_49378_SKAK1000A1_LB3  16.12.2010  16:48 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for SKAK 1000 A1

Page 1: ...8 KITCHEN TOOLS Coffee Maker SKAK 1000 A1 3 Coffee Maker Operating instructions Kaffemaskine Betjeningsvejledning Kaffebryggare Bruksanvisning Kahvinkeitin Käyttöohje Kaffeemaschine Bedienungsanleitung Κ Κα αφ φε ετ τι ιέ έρ ρα α Οδηγίες χρήσης CV_49378_SKAK1000A1_LB3 qxd 11 11 2010 13 41 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SKAK 1000 A1 1 2 4 5 6 3 CV_49378_SKAK1000A1_LB3 qxd 11 11 2010 13 41 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ... 4 Filling with ground coffee 4 Filling with water 5 Switching On and Off 5 Cleaning 5 Scale removal 6 Storage 6 Troubleshooting 7 Technical Data 7 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date ...

Page 4: ...t Arrange for defective power plugs and or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department Do not use an extension cable Risk of fire Do not leave the coffee machine unattended when it is in use NEVER operate the coffee machine without mains water and NEVER fill it to more than the Max marking Do not use an external timing switch or a separate remote contr...

Page 5: ...r Glass jug Measuring spoon Operating instructions Description You can prepare hot filter coffee with the coffee machine The brewed coffee can be kept warm in the jug by leaving it on the keep warm plate with the appliance switched on Overview of the appliance 1 Water tank lid 2 Water tank with water level indicator 3 Cable stowage compartment 4 Keep warm plate 5 On Off switch with integrated cont...

Page 6: ...en care fully dry the appliance 2 Fill the glass jug with 10 cups of water 3 Pour all of the water into the water tank 2 4 Close the water tank lid 1 5 Place the emptied glass jug onto the keep warm plate 4 6 Insert the plug into a mains power socket 7 Switch the coffee machine on with the On Off switch 5 I The integrated control lamp glows Wait until the brewing process is complete 8 Switch the c...

Page 7: ...ng process is complete the coffee will be kept warm on the keep warm plate 4 Note After you have switched the coffee machine off wait at least 10 minutes before you start preparing a fresh brew Cleaning Risk of electrocution Before you clean the Coffee Maker you MUST re move the plug from the power socket Under no circumstances may the appliance be immersed in water or held under running water dur...

Page 8: ...r areas Use a decal cifier designed for household appliances and pay heed to the usage instructions 1 Switch the coffee machine off and allow it to cool down completely 2 Place the scale removal product in the water tank 2 3 Fill the water tank with water up to the 10 cup marking 4 Place the glass jug on the keep warm plate 4 5 Switch the coffee machine on with the On Off switch 5 6 Wait until the...

Page 9: ...ity waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner Warranty and Service You receive a 3 year warranty for this appliance as of the purchase date This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery Please retain your re...

Page 10: ...date Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge DES UK LTD Tel 0871 5000 700 0 10 minute E Mail support uk kompernass com Kompernass Service Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary E Mail support ie kompernass com Kompernass Service Cyprus Tel 800 9 44 01 E Mail support cy kompernass com CY Importer KOMPERNASS GMB...

Page 11: ...jauheen täyttäminen 12 Veden täyttäminen 13 Virran kytkeminen ja sammuttaminen 13 Puhdistaminen 13 Kalkinpoisto 14 Säilytys 14 Toimintahäiriöiden korjaus 15 Tekniset tiedot 15 Hävittäminen 15 Takuu ja huolto 15 Maahantuoja 16 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä Jos myyt laitteen anna ohje myös seuraavalle omistajalle...

Page 12: ...irtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huolto palvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi Älä käytä jatkojohtoa Tulipalon vaara Pidä toiminnassa olevaa kahvinkeitintä silmällä Älä koskaan käytä kahvinkeitintä ilman vettä äläkä koskaan täytä laitetta Max merkintää enempää Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukovaikutusjärjestelmän avulla Loukkaantumisvaara Älä käytä ...

Page 13: ...at osat Kahvinkeitin Lasikannu Mittalusikka Käyttöohje Kuvaus Kahvinkeittimellä voi valmistaa kuumaa suodatinkah via Valmista kahvia voi pitää lämpimänä lasikan nussa päälle kytketyn laitteen lämpölevyllä Laitteenb yleiskatsaus 1 Vesisäiliön kansi 2 Vesisäiliö jossa täyttömääränäyttö 3 Johdon säilytyslokero 4 Lämpölevy 5 Virtakytkin ja integroitu merkkivalo 6 Suodatinpidike Pystytys ja liittäminen...

Page 14: ...a kaatamalla vesi ulos Kuivaa laite tämän jälkeen huolellisesti 2 Täytä lasikannu vedellä 10 kupillista varten 3 Kaada vesi kokonaan vesisäiliöön 2 4 Sulje vesisäiliön kansi 1 5 Aseta tyhjennetty lasikannu lämpölevylle 4 6 Liitä verkkopistoke verkkopistorasiaan 7 Kytke kahvinkeitin päälle I virtakytkimellä 5 Integroitu merkkivalo palaa Odota kunnes keittotapahtuma on valmis 8 Kytke kahvinkeitin po...

Page 15: ...levyllä 4 Ohje Odota vähintään 10 minuuttia kahvinkeittimen sam muttamisen jälkeen ennen kuin aloitat uuden keitto tapahtuman Puhdistaminen Sähköiskun vaara Verkkopistoke on aina irrotettava pistorasiasta ennen kahvinkeittimen puhdistusta Laitetta ei saa puhdistet taessa missään tapauksessa kastaa veteen tai pitää juoksevan veden alla Palovammojen vaara Odota että kahvinkeitin on viilentynyt ennen...

Page 16: ...min alhai semmalla kovuusasteella myöhemmin Käytä kalkinpoistoon tarkoitettuja kotitalouslaitteita ja ota käyttöohjeet huomioon 1 Kytke kahvinkeitin pois päältä ja anna se jäähtyä kokonaan 2 Lisää kalkinpoistoainetta vesisäiliöön 2 3 Täytä vesisäiliöön vettä 10 kupillisen merkintään asti 4 Aseta lasikannu lämpölevylle 4 5 Kytke kahvinkeitin päälle virtakytkimellä 5 6 Odota kunnes keittotapahtuma o...

Page 17: ...jätehuollon kautta Noudata voimassa olevia määräyksiä Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta Ota takuuta pauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään ...

Page 18: ...i sen jälkeen viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia Kompernass Service Suomi Tel 010 30 935 80 Soittamisen hinta lankaliittymästä 8 21 snt puh 5 9 snt min Matkapuhelimesta 8 21 snt puh 16 90 snt min E Mail support fi kompernass com Maahantuoja KOMPERNASS GmbH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM GERMANY www kom...

Page 19: ... 20 Fylla på kaffepulver 20 Fylla på vatten 21 Sätta på och stänga av apparaten 21 Rengöring 21 Avkalka 22 Förvaring 22 Åtgärda fel 23 Tekniska data 23 Kassering 23 Garanti och service 23 Importör 24 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person ...

Page 20: ... eller vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och strömkablar för att inte utsätta dig för onödiga risker Använd inga förlängningskablar Brandrisk Lämna aldrig kaffebryggaren helt utan uppsikt när den används Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten i tanken och fyll aldrig på mer vatten än upp till MAX markeringen Använd ingen extern timer eller separat fjärr kontroll för att styra apparaten Ri...

Page 21: ...felaktig användning Leveransens innehåll Kaffebryggare Glaskanna Kaffemått Bruksanvisning Beskrivning Med den här kaffebryggaren kan du brygga varmt kaffe Det färdiga kaffet hålls varmt i glaskannan på värmeplattan när apparaten är påkopplad Beskrivning 1 Lock till vattentank 2 Vattentank med nivåvisare 3 Kabelfack 4 Värmeplatta 5 På Av knapp med inbyggd kontrollampa 6 Filterhållare Uppställning o...

Page 22: ...diskhon och luta den försiktigt tills vattnet rinner ut Torka sedan av apparaten ordentligt 2 Fyll glaskannan med 10 koppar vatten 3 Häll sedan försiktigt vattnet i vattentanken 2 4 Stäng vattentankens lock 1 5 Ställ den tomma glaskannan på värmeplattan 4 6 Sätt kontakten i ett eluttag 7 Sätt på kaffebryggaren med På Av knappen 5 I Den inbyggda kontrollampan tänds Vänta tills bryggningsprocessen ä...

Page 23: ...garen när kaffet är färdigt kommer det att hållas varmt på värme plattan 4 Observera Vänta i minst 10 minuter innan du brygger en ny omgång kaffe Rengöring Risk för elchock Innan du börjar rengöra kaffebryggaren måste du dra ut kontakten ur uttaget Apparaten får absolut inte doppas ner i vatten eller sköljas av under rin nande vatten Risk för brännskador Vänta tills kaffebryggaren har kallnat inna...

Page 24: ...lite längre mellan avkalkningarna Använd ett avkalkningsmedel för hushållsappa rater och följ anvisningarna i bruksanvisningen 1 Stäng av kaffebryggaren och låt den bli helt kall 2 Häll avkalkningsmedel i vattentanken 2 3 Fyll vattentanken med 10 koppar vatten 4 Ställ glaskannan på värmeplattan 4 5 Sätt på kaffebryggaren med På Av knappen 5 6 Vänta tills bryggningsprocessen är avslutad Stäng av ka...

Page 25: ...ölj gällande föreskrifter Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum Den här apparaten har till verkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen Var god bevara kassakvittot som köpbevis Vi ber dig kontakta vår ...

Page 26: ...t två dagar efter köpet När garantitiden är slut kostar det pengar att re parera produkten Kompernass Service Sverige Tel 0770 93 00 35 E Mail support sv kompernass com Kompernass Service Suomi Tel 010 30 935 80 Soittamisen hinta lankaliittymästä 8 21 snt puh 5 9 snt min Matkapuhelimesta 8 21 snt puh 16 90 snt min E Mail support fi kompernass com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOC...

Page 27: ...Før anvendelse første gang 28 Påfyldning af malet kaffe 28 Påfyldning af vand 29 Tænd sluk 29 Rengøring 29 Afkalkning 30 Opbevaring 30 Afhjælpning af funktionsfejl 31 Tekniske data 31 Bortskaffelse 31 Garanti og service 31 Importør 32 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug og opbevar den til senere brug Lad vejledningen følge med hvis apparatet gives videre til andre ...

Page 28: ...ge situationer undgås Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en autoriseret reparatør så farlige situationer undgås Brug ikke forlængerledning Brandfare Lad aldrig kaffemaskinen være uden opsyn under brug Brug aldrig kaffemaskinen uden vand og fyld aldrig mere på end til maks markeringen Brug aldrig et eksternt tænd sluk ur eller et separat fjernstyringssystem til at styre kaffemaskine...

Page 29: ...ed anvendelsesområdet Medfølger ved køb Kaffemaskine Glaskande Måleske Betjeningsvejledning Beskrivelse Du kan tilberede varm filterkaffe med kaffemaskinen Den færdige kaffe kan holdes varm i glaskanden på varmholdepladen mens maskinen er tændt Oversigt over maskinen 1 Låg til vandbeholderen 2 Vandbeholder med niveauindikator 3 Opbevaringsrum til ledningen 4 Varmeplade 5 Tænd slukknap med integrer...

Page 30: ...en igen ved forsigtigt at vende den og hælde vandet ud Tør derefter omhyggeligt maskinen af 2 Fyld glaskanden med vand til 10 kopper 3 Fyld alt vandet i vandbeholderen 2 4 Luk vandbeholderens låg 1 5 Stil den tomme glaskande på varmholde pladen 4 6 Sæt strømstikket i en stikkontakt 7 Tænd for kaffemaskinen på tænd slukknappen 5 I Den integrerede kontrollampe lyser Vent til brygningen er færdig 8 S...

Page 31: ...e slukker for kaffemaskinen når brygningen er færdig holdes kaffen varm på varmholdepladen 4 Bemærk Vent mindst 10 miunnter efter at du har slukket for kaffemaskinen før du starter en ny kaffebrygning Rengøring Fare for elektrisk stød Før du rengør kaffemaskinen skal du altid trække stikket ud af stikkontakten Du må aldrig lægge kaffemaskinen ned i vand eller holde den ind under rindende vand unde...

Page 32: ...nd ved en lav hårdhedsgrad Brug et afkalkningsmiddel til husholdnings maskiner og følg brugsanvisningen 1 Sluk for kaffemaskinen og lad den køle helt af 2 Hæld afkalkningsmidlet i vandbeholderen 2 3 Fyld vandbeholderen med vand op til 10 kops markeringen 4 Stil glaskanden på varmholdepladen 4 5 Tænd for kaffemaskinen på tænd slukknappen 5 6 Vent til brygningen er afsluttet Sluk for kaffe maskinen ...

Page 33: ... kommunale genbrugsstation Følg de aktuelt gældende regler Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffel sessted Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot så miljøet skånes Garanti og service På denne kaffemaskine får du 3 års garanti fra købs datoen Kaffemaskinen er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt Opbevar kassebonen som bevis for købet Kont...

Page 34: ...lerede ved køb skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen Når garantiperioden er udløbet er reparation af skader betalingspligtig Kompernass Service Danmark Tel 80 889 980 Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet E Mail support dk kompernass com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 35: ...36 Πλήρωση με αλεσμένο καφέ 36 Πλήρωση νερού 37 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 37 Καθαρισμός 37 Απομάκρυνση αλάτων 38 Φύλαξη 38 Διόρθωση βλαβών 39 Τεχνικές πληροφορίες 39 Απομάκρυνση 39 Εγγύηση και σέρβις πελατών 39 Εισαγωγέας 40 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η σ...

Page 36: ...σως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης Κίνδυνος πυρκαγιάς Ποτέ μην αφήνετε την καφετιέρα κατά τη λειτουργία χωρίς επιτήρηση Ποτέ μη λειτουργείτε την καφετιέρα χωρίς νερό και ποτέ μη γεμίζετε περισσότερο από τη σήμανση Max μέγιστο Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστή...

Page 37: ...ι από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Καφετιέρα Γυάλινη κανάτα Δοσομετρικό κουτάλι Οδηγίες χρήσης Περιγραφή Με την καφετιέρα μπορείτε να ετοιμάζετε καυτό καφέ φίλτρου Μπορείτε να διατηρείτε τον έτοιμο καφέ σε ενεργοποιημένη συσκευή στην θερμαντική πλάκα μέσα στο γυάλινο δοχείο Επισκόπηση συσκευής 1 Καπάκι δοχείου νερού 2 Δοχείο νερού με ένδειξη στάθμης 3 Θήκη φύλαξης καλωδίου...

Page 38: ... στεγνώστε τη συσκευή προσεκτικά 2 Γεμίστε τη γυάλινη κανάτα με νερό για 10 φλιτζάνια 3 Γεμίζετε πλήρως με νερό το δοχείο νερού 2 4 Κλείστε το καπάκι δοχείου νερού 1 5 Τοποθετήστε την άδεια γυάλινη κανάτα επάνω στη θερμαντική πλάκα 4 6 Εισάγετε το φις σε μια πρίζα δικτύου 7 Ενεργοποιήστε τη μηχανή καφέ με το διακόπτη ON OFF 5 I Ανάβει η ενσωματωμένη λυχνία ελέγχου Αναμένετε μέχρι να τελειώσει η δι...

Page 39: ...ήσετε την καφετιέρα ο καφές διατηρείται ζεστός επάνω στην θερμαντική πλάκα 4 Υπόδειξη Περιμένετε τουλάχιστο 10 λεπτά αφού έχετε απενε ργοποιήσει την καφετιέρα προτού εκκινήσετε μια νέα διαδικασία βρασίματος Καθαρισμός Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν από τον καθαρισμό της καφετιέρας πρέπει πάντα να τραβάτε το βύσμα από την πρίζα Κατά τον καθαρισμό δεν επιτρέπεται να βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή να τ...

Page 40: ... αυτό μπορεί να γίνει αργότερα Χρησιμοποιείστε ένα προϊόν αφαίρεσης αλάτων για οικιακές συσκευές και προσέξτε την οδηγία χειρισμού 1 Απενεργοποιείστε τη μηχανή καφέ και αφήστε να κρυώσει πλήρως 2 Προσθέστε το προϊόν απομάκρυνσης αλάτων στο δοχείο νερού 2 3 Γεμίστε το δοχείο νερού έως το σύμβολο των 10 φλιτζανιών με νερό 4 Τοποθετήστε τη γυάλινη κανάτα επάνω στην θερμαντική πλάκα 4 5 Ενεργοποιήστε ...

Page 41: ... απόρριψης Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον Εγγύηση και σέρβις πελατών Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη...

Page 42: ...ως μετά την αποσυ σκευασία το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς Τυχόν επισκευές μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται Kompernass Service Greece Tel 801 200 10 18 local charge 0 031EUR minute including VAT 19 E Mail support gr kompernass com Kompernass Service Cyprus Tel 800 9 44 01 E Mail support cy kompernass com CY Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM ...

Page 43: ...hlenen Kaffee einfüllen 44 Wasser einfüllen 45 Ein und ausschalten 45 Reinigen 45 Entkalken 46 Aufbewahren 46 Fehlfunktionen beseitigen 47 Technische Daten 47 Entsorgen 47 Garantie und Service 47 Importeur 48 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anlei...

Page 44: ...Netz kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefährdungen zu vermeiden Benutzen Sie keine Verlängerungskabel Brandgefahr Lassen Sie die Kaffeemaschine während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt Betreiben Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser und füllen Sie nie mehr als bis zur Max Markierung ein Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa...

Page 45: ...ernommen Lieferumfang Kaffeemaschine Glaskanne Messlöffel Bedienungsanleitung Beschreibung Mit der Kaffeemaschine können Sie heißen Filter kaffee zubereiten Den fertig zubereiteten Kaffee können Sie bei eingeschaltetem Gerät auf der Warmhalteplatte in der Glaskanne warm halten Geräteübersicht 1 Wassertankdeckel 2 Wassertank mit Füllstandanzeige 3 Kabelstaufach 4 Warmhalteplatte 5 Ein Ausschalter m...

Page 46: ...Sie das Gerät danach sorgfältig ab 2 Befüllen Sie die Glaskanne mit Wasser für 10 Tassen 3 Füllen Sie das Wasser vollständig in den Was sertank 2 4 Schließen Sie den Wassertankdeckel 1 5 Stellen Sie die geleerte Glaskanne auf der Warmhalteplatte 4 ab 6 Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzstek kdose 7 Schalten Sie die Kaffeemaschine am Ein Aus schalter 5 ein I Die integrierte Kontrollleuchte le...

Page 47: ...kdose Hinweis Wenn Sie die Kaffeemaschine nachdem der Brüh vorgang beendet ist nicht ausschalten wird der Kaffee auf der Warmhalteplatte 4 warmgehalten Hinweis Warten Sie mindestens 10 Minuten nachdem Sie die Kaffeemaschine ausgeschaltet haben bevor Sie einen neuen Brühvorgang starten Reinigen Gefahr eines Stromschlags Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen müssen Sie immer den Netzstecker aus der ...

Page 48: ...egrad Ihres Leitungswassers Bei hohem Härtegrad ist die Entkalkung bereits eher notwendig bei niedrigem Härtegrad spä ter Verwenden Sie ein Entkalkungsmittel für Haushaltsgeräte und beachten Sie die Ge brauchsanleitung 1 Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und lassen Sie sie vollständig abkühlen 2 Geben Sie das Entkalkungsmittel in den Wassertank 2 3 Füllen Sie den Wassertank bis zur 10 Tassen Mar...

Page 49: ...rgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie ...

Page 50: ... anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Tel 49 0 180 5 008107 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min Fax 49 0 2832 3532 E Mail support de kompernass com Kompernaß Service Österreich Tel 0820 899 913 0 20 EUR Min E Mail support at kompernass com Kompernaß Service Switzerland Tel 0848 000 525 max 0 0807 CHF Min E Mail support ch kom...

Reviews: