background image

61

SDLTD 1400 A1

DE

AT

CH

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Haftungsbeschränkung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Entsorgung der Verpackung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Bedienen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Bräunungsgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  67
Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aufwärm-Funktion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Auftau-Funktion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Brötchen knusprig aufwärmen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Krümelschublade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Aufbewahren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Fehlerbehebung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Garantie und Service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Importeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Summary of Contents for SDLTD 1400 A1

Page 1: ...OUBLE LONG SLOT TOASTER Operating instructions TOPINKOVAČ Návod k obsluze DOPPEL LANGSCHLITZ TOASTER Bedienungsanleitung TOSTER PODWÓJNY Instrukcja obsługi DVOJITÝ HRIANKOVAČ S DLHÝM OTVOROM Návod na obsluhu KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓ Használati utasítás ...

Page 2: ...proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja ...

Page 3: ...2 1 6 3 4 5 9 8 7 ...

Page 4: ...iption 3 Technical data 4 Safety instructions 4 Tips for use 6 Before taking into use 6 Operation 7 Adjusting the browning level 7 Toasting 7 Interrupting the toasting process 7 Warming function 7 Defrost function 8 Warming up crusty bread rolls 8 Crumb tray 8 Cleaning 9 Storage 9 Troubleshooting 10 Disposal 10 Warranty and Service 11 Importer 11 ...

Page 5: ...orisation of the manufacturer Limited liability All technical information data and instructions for the installation connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and to the best of our knowledge take into account our previous experience and know how No claims can be derived from the details illustrations and descripti...

Page 6: ...otects the appliance from transport damage The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally establishe...

Page 7: ...iquids If you do then you could receive a potentially fatal electric shock NEVER insert cutlery items or other metallic objects into the toaster slots Ensure that the appliance can never come into contact with water NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids Ensure that the power cable never gets wet or moist when the appliance is in use Lay the cable such tha...

Page 8: ...ble The appliance can become hot when it is in use Therefore only touch the operating elements Use the appliance only on a stable non slippery and level surface Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance Unwind the power cable completely from the cable winder before using the appliance When toasting very small bread slices you can burn yoursel...

Page 9: ...if you are toasting less than 4 bread slices Select a higher level of browning for dark bread than for light bread for example wheat bread To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning of bread wait for about 15 seconds between two toasting processes You should only use the highest level on the toasting dial for large slices of dark bread With this browning level light brea...

Page 10: ...lide downwards The automatic bread centring device centres the inserted bread in the toaster slots During the toasting process the control lamp integrated in the Stop button glows 3 When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automatically the slices are ejected to the top and the control lamp goes out Interrupting the toasting process If you wish to interrup...

Page 11: ...s firmly seated in the designated hollows 2 Place the bread rolls onto the holder and start the toasting procedure For a medium browning set the toasting dial to level II The browning can however vary depending on the composition and type of bread roll NOTICE Place the rolls onto the bread roll holder in such a manner that they cannot fall through the holder After toasting the rolls will be very ho...

Page 12: ...t Risk of Burns CAUTION PROPERTY DAMAGE Do not use aggressive or abrasive cleaning agents These can damage the upper surfaces of the appliance Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth To avoid the risk of fire empty the crumb tray at regular intervals Storage Store the toaster at a dry location Clean the toaster as described in the section Cleaning and Maintenance Wrap...

Page 13: ... the toasting dial somewhat higher The operating slide does not engage when it is pressed down The plug is not inserted into a mains power socket Insert the plug into a mains power socket The appliance is defective In this case contact Customer Services Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2012 19 EU ...

Page 14: ...ly and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is not extended by repairs made under the warranty This applies also to replaced and repaired parts Damages and defect...

Page 15: ...12 12 SDLTD 1400 A1 ...

Page 16: ...zne 16 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16 Wskazówki dotyczące użytkowania 18 Przed pierwszym uruchomieniem 18 Obsługa 19 Ustawienie stopnia wypieczenia 19 Korzystanie z tostera 19 Przerywanie pracy tostera 19 Funkcja podgrzewania 19 Funkcja rozmrażania 20 Podgrzewanie bułek na chrupko 20 Szufladka na okruchy 21 Czyszczenie 21 Przechowywanie 22 Usuwanie usterek 22 Utylizacja 22 Gwarancja i serwis...

Page 17: ...semną zgodą producenta Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne dane i wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi są zgodne z ostatnim stanem w chwili przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą Na podstawie zawartych tu informacji ilustracji i opisów nie można wysuw...

Page 18: ...ancja i serwis Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu W trosce o ochronę środowiska wszystkie zastosowane elementy opakowania mogą zostać poddane recyklingowi Zwracanie opakowania do ponownego przetworzenia oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami Zbędne materiały opako wania utylizuj zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze...

Page 19: ...ać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek porażenia prądem elektrycznym Nigdy nie wkładaj sztućców ani innych metalowych przedmiotów do komory opiekacza Dopilnuj aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu wody ani pojemników zawierają cych płyny Dopilnuj by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został za wilgocony ani...

Page 20: ...ać Z tego powodu chwytaj wyłącznie za elementy obsługowe tostera Urządzenie użytkować wyłącznie na stabilnym nieśliskim i pła skim podłożu Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia najpierw całkowi cie odwiń kabel zasilający z nawijacza W czasie opiekania bardz...

Page 21: ...cztery kromki chleba Dla ciemnego pieczywa wybierz wyższy stopień wypieczenia niż dla jasnego pieczywa Aby uniknąć przegrzania tostera i uzyskać jednolite zbrązowienie pieczywa odczekaj ok 15 sekund między dwoma cyklami opiekania Najwyższy stopień wypieczenia należy stosować tylko do dużych kromek ciemnego pieczywa Jasne pieczywo przy tym stopniu wypieczenia zaczęłoby się palić i stałoby się niezd...

Page 22: ...eczywo w komorze 2 Wciśnij przycisk obsługi do dołu Automatyczny mechanizm centrujący wyśrodkowuje pieczywo w komorze tostera Podczas pracy urządzenia świeci się kontrolka wbudowana w przycisk Stop 3 Po uzyskaniu żądanego stopnia wypieczenia toster wyłączy się automatycznie i pieczywo wyskoczy do góry a kontrolka zgaśnie Przerywanie pracy tostera Naciśnij przycisk Stop by przerwać pracę tostera To...

Page 23: ...do góry Podgrzewanie bułek na chrupko Bułek nie można kłaść bezpośrednio na toster tylko na specjalną nasadkę 1 Umieść nasadkę do bułek na tosterze tak by pewnie spoczywała w przeznaczonych dla niej zagłębieniach 2 Połóż bułki na nasadce i włącz toster Ustaw regulator stopnia wypieczenia na średni poziom II Stopień wypieczenia może być jednak różny zależnie rodzaju i właściwości bułek WSKAZÓWKA Bu...

Page 24: ...ciągnij wtyk z gniazda sieciowego Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek porażenia prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia Niebezpieczeństwo poparzenia UWAGA SZKODY MATERIALNE Nie używaj ostrych ani szorujących środków czyszczących Mogą one p...

Page 25: ...ie są opiekane Ustawiono za niski stopień wypieczenia Ustaw regulator stopnia wypieczenia na nieco wyższy poziom Przycisk obsługi nie zatrzaskuje się po naciśnięciu w dół Wtyk nie jest podłączony do gniazda sieciowego Podłącz wtyk do gniazda sieciowego Urządzenie jest uszkodzone W takim przypadku zwróć się do serwisu Utylizacja Nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych Ten produ...

Page 26: ...do celów przemysłowych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi punktami serwisowymi Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej Dotyczy to również wymienionych i...

Page 27: ...24 SDLTD 1400 A1 ...

Page 28: ...ülék leírása 27 Műszaki adatok 28 Biztonsági utasítások 28 A használatra vonatkozó tippek 30 Első használat előtt 30 Működtetés 31 A pirítási fok beállítása 31 Pirítás 31 A pirítási folyamat megszakítása 31 Felmelegítő funkció 31 Olvasztó funkció 32 Zsemle ropogosra melegítése 32 Morzsatálca 33 Tisztítás 33 Tárolás 34 Hibaelhárítás 34 Ártalmatlanítás 35 Garancia és szerviz 35 Gyártja 36 ...

Page 29: ... lehetséges A jótállás korlátozása A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ a beszere lésre csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyom tatás időpontjában aktuális változatnak melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket A leírás adataiból ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni A g...

Page 30: ...almatlanítása A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól A cso magolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra ezért újrahasznosíthatóak Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak...

Page 31: ...ás folyadékba Egyébként elektromos áramütés miatti életveszély áll fenn Soha ne dugjon be evőeszközt vagy más fémtárgyat a pirítónyílásba Győződjön meg arról hogy a készülék ne kerüljön érintkezésbe vízzel Ne üzemeltesse a készüléket víz közelében vagy folyadé kot tartalmazó edények mellett Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy ned ves üzemeltetés közben Tárolja úgy hogy ne szor...

Page 32: ...zben felforrósodhatnak Ezért csak a kezelőelemeket fogja meg A készüléket stabil csúszásmentes és egyenes felületen üzemel tesse Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető rend szert a készülék üzemeltetésére Teljesen tekerje le a hálózati kábelt a kábelcsévélőről mielőtt használná a készüléket Túl kicsi kenyérszelet pirítása esetén a kenyér kenyérpirítóból történő kivételekor égési ...

Page 33: ...n be alacsonyabb pirítási fokozatot Sötét kenyérhez magasabb pirítási fokot válasszunk mint világos kenyérhez pl fehér kenyérhez Ha el szeretnénk kerülni hogy a kenyérpirító túlhevüljön és egyenletesen sze retnénk megpirítani a kenyeret a két pirítás között kb 15 másodpercet várjon A pirításszabályzón lévő legmagasabb fokozatot csak sötét fajtájú nagy szelet kenyérhez használjuk Világos kenyér eze...

Page 34: ... kenyeret a pirítómélyedésbe 2 Nyomja le a kezelőgombot Az automatikus kenyércentírozó középre igazítja a behelyezett kenyeret a pirítómélyedésbe Pirítás közben a Stop gombba beépített ellenőrzőlámpa világít 3 Ha elérte a kívánt barnítási fokot akkor a kenyérpirító automatikusan lekapcsol és kiadja a kenyérszeleteket A pirítási folyamat megszakítása Ha meg akarja szakítani a pirítást nyomja meg a ...

Page 35: ...legítése Zsemlét soha ne tegyen közvetlenül a kenyérpirítóra hanem használja a zsemle tartót 1 Helyezze a zsemletartót a kenyérpirítóra hogy szorosan illeszkedjen az erre a célra kialakított mélyedésbe 2 Helyezze rá a zsemlét és indítsa el a pirítást Közepesen erős pirításhoz állítsa a pirításszabályzót II as fokozatra A zsemlék minőségüktől és fajtájuktól függően különbözően pirulhatnak TUDNIVALÓ...

Page 36: ...nektorból mielőtt a készüléket tisztítaná Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Egyébként elektromos áramütés miatti életveszély áll fenn FIGYELMEZTETÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY Tisztítás előtt hagyja kihűlni a kenyérpirítót Megégetheti magát FIGYELEM ANYAGI KÁR VESZÉLYE Ne használjon erős vagy súroló hatású szert mert az kárt tehet a készülék felületében A készülék házát száraz vagy enyhén...

Page 37: ...atlakozó nincs benne a dugaljban Kapcsolja a csatlakozót a hálózatra A készülék meghibásodott Forduljon ügyfélszolgála tunkhoz A pirított kenyér től sötét lesz Túl magas pirításfok van beállítva Vegyen vissza a pirításszabályzón A kenyér nem pirul meg Túl alacsony pirításfok van beállítva Állítsa magasabbra a pirításszabályzót A kezelőgomb nem pattan be a helyére ha lenyomom A hálózati csatlakozó ...

Page 38: ...gy ingyen tudja beküldeni az árut TUDNIVALÓ A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig szállítási kárra kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatra nem kereskedelmi használatra készült A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén amelyeket nem engedé...

Page 39: ...36 SDLTD 1400 A1 HU 36 SDLTD 1400 A1 Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 40: ...roje 39 Technická data 40 Bezpečnostní pokyny 40 Tipy pro použití 42 Před prvním použitím 42 Obsluha 43 Nastavení stupně zhnědnutí 43 Toastování 43 Přerušení opékání 43 Funkce ohřívání 43 Funkce rozmrazování 44 Ohřání housek do křupava 44 Zásuvka na drobky 44 Čištění 45 Uložení 45 Odstranění závad 46 Likvidace 46 Záruka a servis 47 Dovozce 47 ...

Page 41: ...asu výrobce Omezení ručení Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze jakož i údaje a pokyny pro instalaci a připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly provedené s přihlédnutím na naše dosavadní zkušenosti a poznatky podle nejlepšího vědomí Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvodit žádné nároky Výrobce nepřebírá ručení za škody vznik...

Page 42: ...dace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska a proto jej lze recyklovat Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů UPOZORNĚNÍ Pokud možno uschovejte originální balení během záruční doby př...

Page 43: ...do vody či jiných tekutin V opač ném případě hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem Do štěrbin toustovače nikdy nestrkejte příbor nebo jiné kovové předměty Ujistěte se zda přístroj nemůže nikdy přijít do styku s vodou Nepoužívejte přístroj nikdy v blízkosti vody nebo nádob které obsahují kapaliny Dbejte na to aby přívodní kabel během provozu nikdy nena vlhnul Veďte jej tak aby se nikd...

Page 44: ...oto se vždy dotýkejte pouze obslužných prvků Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše která není kluzká K provozu spotřebiče nepoužívejte externí minutník ani zvláštní dálkové ovládání Před použitím přístroje odviňte napájecí kabel úplně z navíjení kabelu Při pražení velmi malých plátků chleba hrozí nebezpečí popálení při jejich odebrání z topinkovače POZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Pečivo určen...

Page 45: ...cete opékat méně než 4 plátky chleba tak nastavte nejnižší stupeň zhnědnutí Pro tmavý chléb zvolte vyšší stupeň zhnědnutí než pro světlý chleba jako je např bílý chléb K zabránění přehřátí topinkovače a získání stejnoměrného zhnědnutí chleba vyčkejte mezi dvěma procesy toustování přibližně 15 sekund Maximální stupeň regulátoru zhnědnutí byste měli použít pouze pro velké plátky tmavého chleba Bílý ...

Page 46: ...iny 2 Stlačte ovládací tlačítko dolů Automatické centrování plátků chleba vycentruje vložený chléb v šachtě pro opékání topinek Během procesu opékání svítí kontrolní světlo v tlačítku stop 3 Po dosažení požadovaného stupně zhnědnutí se topinkovač automaticky vypne a plátky chleba jsou znovu vysunuty nahoru kontrolní světlo zhasne Přerušení opékání Pokud chcete opékání přerušit stiskněte tlačítko s...

Page 47: ...k na housky položte na toustovač tak aby dosedal napevno do k tomu určených prohlubenin 2 Položte na něj housky a spusťte opékání Ovladač zhnědnutí nastavte na stupeň II středního zhnědnutí V závislosti na druhu a povaze housky se však zhnědnutí může lišit UPOZORNĚNÍ Položte housky na držák na housky tak aby nemohly držákem na housky propadnout Housky jsou po opékání velmi horké 3 Po vypnutí toust...

Page 48: ...vždy vychladnout Nebezpečí popálení POZOR VĚCNÉ ŠKODY K čištění nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivní čisticí prostředky Jimi se povrch přístroje poškodí Otřete povrch krytu suchým hadříkem nebo mírně navlhčeným hadříkem K zabránění nebezpečí požáru vyprázdňujte zásuvku na drobky v pravidel ných intervalech Uložení Uchovávejte toustovač na suchém místě Toustovač vyčistěte tak jak je pospáno v...

Page 49: ...peň zhnědnutí Regulátor stupně zhněd nutí nastavte o stupeň výš Ovládací tlačítko nezaskočí při zatlačení dolů Zástrčka není zastrčená do zásuvky Zapojte zástrčku do zásuvky Přístroj je vadný Obraťte se na zákaznický servis Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu Tento výrobek podléhá evropské směrnici č 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment Př...

Page 50: ...k je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena Záručním plněním se záruční doba neprodlouží To platí jak pro nahrazené tak i pro opravené díly Příp...

Page 51: ...SDLTD 1400 A1 48 ...

Page 52: ...cké údaje 52 Bezpečnostné pokyny 52 Tipy pre používanie 54 Pred prvým uvedením do prevádzky 54 Ovládanie 55 Nastavenie stupňa zhnednutia 55 Hriankovanie 55 Prerušenie hriankovania 55 Funkcia ohrievania 55 Funkcia rozmrazovania 56 Zohrievanie žemlí do chrumkava 56 Zásuvka na omrvinky 56 Čistenie 57 Skladovanie 57 Odstraňovanie porúch 58 Likvidácia 58 Záruka a servis 59 Dovozca 59 ...

Page 53: ...rodukcia obrázkov aj v zmenenej podobe je povolená len s písomným súhlasom výrobcu Obmedzenie ručenia Všetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie údaje a poky ny na pripojenie a obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti Z údajov zobrazení a opisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadn...

Page 54: ...ch materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno technické hľadiská a preto sú tieto materiály recyklovateľné Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov UPOZORNENIE Podľa možnosti si odložte obalové mater...

Page 55: ...roj do vody ani do iných tekutín V opačnom prípade hrozí smrteľné nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nedávajte príbor ani iné kovové predmety do hriankovacej šachty Zabezpečte aby tento prístroj nikdy nemohol prísť do styku s vo dou Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti vody ani pri žiadnych nádobách ktoré obsahujú vodu Dajte pozor na to aby sieťová šnúra počas prevádzky nikdy ne navlhla Ve...

Page 56: ...o sa dotý kajte len ovládacích prvkov Prístroj používajte len na stabilnej nešmykľavej a rovnej ploche Na riadenie prístroja nepoužívajte žiadne externé spínacie hodi ny ani samostatný systém diaľkového ovládania Pred požívaním prístroja celkom odviňte sieťovú šnúru Pri opekaní veľmi malých plátkov chleba hrozí pri ich vyberaní nebezpečenstvo popálenia POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Opekané potravin...

Page 57: ...te vtedy keď opekáte menej než 4 plátky chleba Pre tmavý chlieb zvoľte vyšší stupeň zhnednutia než pre svetlý napríklad biely chlieb Na zabránenie prehriatia hriankovača a na zabezpečenie rovnomerného hnednutia chleba počkajte medzi dvoma opekaniami asi 15 sekúnd Najvyšší stupeň na regulátore zhnednutia používajte len na veľké krajce tmavého chleba Svetlý chlieb by sa na tomto stupni pripálil a bo...

Page 58: ...a zhnednutia vložte chlieb do hriankovacej šachty 2 Stlačte ovládacie tlačidlo nadol Automatické vystredenie chleba vystredí vložený chlieb v hriankovacej šachte Počas hriankovania svieti v tlačidle Stop integrovaná kontrolka 3 Po dosiahnutí požadovaného stupňa zhnednutia sa hriankovač automaticky vypne plátky chleba sa znova vysunú nahor a kontrolka zhasne Prerušenie hriankovania Keď chcete preru...

Page 59: ... nástavec na žemle na hriankovač tak aby pevne zapadol do preň určených priehlbní 2 Položte naň žemle a spusťte hriankovanie Nastavte regulátor zhnednutia na strednú úroveň na stupeň II Výsledné zhnednutie však môže byť podľa vlastností a druhu chleba rôzne UPOZORNENIE Žemle položte na nástavec na žemle tak aby z neho nemohli spadnúť Po hriankovaní sú žemle veľmi horúce 3 Len čo sa hriankovač vypn...

Page 60: ...adnúť Nebezpečenstvo popálenia POZOR VECNÉ ŠKODY Nepoužívajte žiadne agresívne alebo drsné čistiace prostriedky Poškodili by ste nimi povrch prístroja Teleso vyčistite suchou handrou alebo mierne navlhčenou utierkou Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru v pravidelných intervaloch vyprázdňujte zásuvku na omrvinky Skladovanie Hriankovač uskladnite na suchom mieste Hriankovač čistite tak ako je uve...

Page 61: ...ky stupeň zhnednutia Nastavte regulátor zhned nutia na trochu vyšší stupeň Ovládacie tlačidlo po stlačení nadol nezaklapne Sieťová zástrčka nie je zasunutá do elektrickej zásuvky Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky Prístroj je pokazený Obráťte sa na zákaznícky servis Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domo vého odpadu Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 201...

Page 62: ...ruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri nepri meranom zaobchádzaní pri použití násilia a pri zásahoch ktoré neurobil nami autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv To platí aj na vymenené alebo opravené diely Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahl...

Page 63: ...60 SDLTD 1400 A1 ...

Page 64: ...ätebeschreibung 63 Technische Daten 64 Sicherheitshinweise 64 Tipps zum Gebrauch 66 Vor der ersten Inbetriebnahme 66 Bedienen 67 Bräunungsgrad einstellen 67 Toasten 67 Toastvorgang unterbrechen 67 Aufwärm Funktion 67 Auftau Funktion 68 Brötchen knusprig aufwärmen 68 Krümelschublade 69 Reinigen 69 Aufbewahren 70 Fehlerbehebung 70 Entsorgung 71 Garantie und Service 71 Importeur 72 ...

Page 65: ...ungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werd...

Page 66: ...d Service Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts punkten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den...

Page 67: ...dernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Führen Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegenstände in die Röstschächte ein Stellen Sie sicher dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommen kann Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen die Flüssigkeit enthalten Achten Sie darauf dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird...

Page 68: ...erden Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen rutschfesten und ebenen Stellfläche Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern wirksystem um das Gerät zu betreiben Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab bevor Sie das Gerät benutzen Beim Rösten sehr kleiner Brotscheiben besteht bei der Entnahme aus dem T...

Page 69: ...sstufe ein wenn Sie weniger als 4 Scheiben Brot toasten Wählen Sie für dunkles Brot eine höhere Bräunungsstufe als für helle Brote beispielsweise Weißbrot Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Bräunung des Brotes zu erhalten warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca 15 Sekunden Die höchste Stufe am Bräunungsregler sollten Sie nur für große Schei ben dunklen Brotes ve...

Page 70: ...sche Brotzentrie rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht Während des Röstvor ganges leuchtet die in der Taste Stop integrierte Kontrollleuchte 3 Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht schaltet sich der Toaster automa tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben die Kontrollleuch te erlischt Toastvorgang unterbrechen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen drücken Sie di...

Page 71: ...s direkt auf den Toaster sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz 1 Stellen Sie den Brötchenaufsatz auf den Toaster so dass er fest in den dafür vorgesehenen Mulden sitzt 2 Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang Stellen Sie den Bräunungsregler für eine mittlere Bräune auf Stufe II Die Bräunung kann jedoch je nach Beschaffenheit und Art des Brötchens unterschiedlich au...

Page 72: ...r aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei ten Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen Verbrennungsgefahr ACHTUNG SACHSCHADEN Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Das greift die Oberfläche des Gerätes an Das Gehäuse...

Page 73: ...ose Verbinden Sie den Netz stecker mit dem Stromnetz Das Gerät ist defekt Wenden Sie sich an den Kundendienst Die Toastscheiben werden zu dunkel Es ist ein zu hoher Bräu nungsgrad eingestellt Stellen Sie den Bräunungs regler etwas herunter Die Toastscheiben werden nicht geröstet Es ist ein zu niedriger Bräu nungsgrad eingestellt Stellen Sie den Bräunungs regler etwas höher Die Bedientaste rastet n...

Page 74: ...dung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäß...

Page 75: ...rvice Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 114278 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 114278 Erreichbarkeit Hotline Montag bis Freitag von 8 00 Uhr 20 00 Uhr MEZ Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 76: ...LS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Információk állása Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 05 2014 Ident No SDLTD1400A1 052015 1 4 ...

Reviews: