background image

39 

DE/AT/CH

  

Ziehen Sie nach dem Gebrauch 
und vor dem Reinigen des Pro-
dukts immer den Netzstecker 
aus der Steckdose. 

  

Halten Sie das Netzkabel von 
heißen Oberflächen, scharfen 
Kanten und mechanischen  
Belastungen fern. 

  

Verlegen Sie das Netzkabel 
so, dass niemand darauf treten 
oder darüber stolpern kann.

   

Lassen Sie das Produkt abkühlen, 
bevor Sie es an einen anderen 
Ort stellen.

  Vor der Inbetriebnahme

Hinweis: 

Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-

material vom Produkt.

   Beim ersten Gebrauch können leichter Geruch 

und geringe Rauchentwicklung entstehen. 
Dieser verliert sich jedoch nach kurzer Zeit. 
Sorgen Sie für ausreichend Lüftung. Stellen 
Sie das Produkt in ein ausreichend belüftetes 
Zimmer und wählen Sie die höchste Röststufe, 
wie nachfolgend beschrieben, aus. Lassen 
Sie das Produkt 3 Toastvorgänge ohne Brot 
durchführen.

   Schließen Sie den Netzstecker an eine  

geeignete Steckdose an, siehe Abschnitt 
„Technische Daten“.

   Drehen Sie den Bräunungsgradregler 

7

 im 

Uhrzeigensinn in die höchste Einstellung 
(Markierung = höchste Zahl).

   Drücken Sie den Bedienhebel 

3

 nach unten, 

um das Produkt ohne Brot einzuschalten. Die 
weiße Anzeige an der Stopp-Taste 

4

 leuch-

tet auf. 

   Das Produkt schaltet sich automatisch ab 

und löst den Bedienhebel 

3

  Verwendung des Produkts

   Schließen Sie den Netzstecker an eine  

geeignete Steckdose an.

   Drehen Sie den Bräunungsgradregler 

7

 

auf die gewünschte Bräunungsstufe (nied-
rigste Zahl = hellste, höchste Zahl = dunkelste). 

 

 Hinweis:

 Bei der ersten Verwendung des 

Produkts empfehlen wir, mit Bräunungsgrad 
2 bis 3 anzufangen. Je nach verschiedenen 
Brotarten und persönlicher Vorlieben können 
verschiedene Bräunungsgrade ausgewählt 
werden. 

 

 Empfehlungen für die Zubereitung:  
Bräunungsgrad 2 für Weißbrot 
Bräunungsgrad 5–6 für Graubrot oder 
Schwarzbrot. 

 

 Hinweis:

 Drehen Sie den Bräunungsgrad-

regler 

7

 etwas herunter, wenn Sie weniger 

Brotscheiben eingelegt sind.

   Platzieren Sie das Brot im Röstschacht 

2

 

und drücken Sie den Bedienhebel 

3

 nach 

unten, bis er einrastet. Die weiße Anzeige an 
der Stopp-Taste 

4

 leuchtet auf. 

   Die automatische Brot-Zentrierfunktion zentriert 

das eingelegte Brot im Röstschacht 

2

 

 Hinweis:

 Der Bedienhebel 

3

 bleibt nur 

unten, wenn das Produkt an die Stromversor-
gung angeschlossen ist.

   Der Toast springt automatisch nach oben, 

wenn der Röstvorgang beendet ist. 

   Toasten  abbrechen

   Zum Abbrechen des Röstvorgangs können 

Sie jederzeit die Stopp-Taste 

4

 drücken.

   Der Toast springt nach oben und das Gerät 

schaltet sich automatisch aus. 

   Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der 

Steckdose.

 

 Hinweis:

 Der Bräunungsgrad hängt von 

der Befüllung des Geräts ab, auch wenn die 
Einstellung des Bräunungsgradreglers 

7

 

nicht verändert wird. Je weniger Brot einge-
legt wird, desto höher ist der Bräunungsgrad. 
Stellen Sie den Bräunungsgradregler 

7

 stets 

Summary of Contents for SDLT 1500 B2

Page 1: ...bsluhu a bezpečnostné pokyny DOPPEL LANGSCHLITZ TOASTER Bedienungs und Sicherheitshinweise DVOJITÝ TOPINKOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DOUBLE LONG SLOT TOASTER Operation and safety notes KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓ Kezelési és biztonsági utalások IAN 305821 ...

Page 2: ...ety notes Page 5 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 27 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 35 ...

Page 3: ...HG04428A 1 2 4 5 6 7 8 10 3 9 ...

Page 4: ...HG04428B 1 2 4 5 6 7 10 3 8 9 ...

Page 5: ...cal data Page 6 Items delivered Page 7 Safety notes Page 7 Before use Page 8 Using the product Page 9 Stop toasting Page 9 Reheat bread Page 9 Defrost bread Page 9 Reheat bread rolls Page 9 Crumb tray Page 10 Cleaning and care Page 10 Storage Page 10 Troubleshooting Page 10 Disposal Page 11 Warranty Page 11 ...

Page 6: ...ety information and instructions for use Only use the product as described and for the specified applications If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Intended use This product is only intended for toasting slices of bread or bread rolls This product is only suitable for indoor household use It is not intended for use with other fo...

Page 7: ...ON This product is not a toy for children Children are not aware of the dangers asso ciated with handling electrical products This product may be used by children aged 8 and over as well as persons with physical sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge if supervised or in structed in the safe use of the product and if they understand the associated risks Do not let childre...

Page 8: ...mation on the label matches the local mains voltage In the event of malfunctions remove the mains plug from the plug socket Do not open the product or attempt to repair it yourself Defective products may only be repaired by qualified staff Always pull the mains plug out of the plug socket after use and before cleaning the product Keep the mains cable away from hot surfaces sharp edges and mechanic...

Page 9: ...sting process The toast jumps up and the device stops automatically Pull the plug out of the plug socket Note the intensity of toasting depends on how full the device is and can differ even at the same toast setting 7 The less bread is put in the more it is toasted Always choose a somewhat lower toast setting 7 if fewer slices of bread are to be toasted Note always stop the device by pressing the ...

Page 10: ...ray 8 Remove the crumb tray 8 from the device to empty it Tip the crumbs out before sliding the crumb tray 8 back into the device Cleaning and care Always remove the mains plug from the socket before cleaning Never put the product or the mains plug in water or other liquids Allow the product to cool down completely Do not use abrasive aggressive or chemical cleaning agents to clean the surface of ...

Page 11: ...rly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste Infor mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority Warranty The product has been manufactured to strict qua lity guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Your legal r...

Page 12: ... csomag tartalma Oldal 14 Biztonsági utasítások Oldal 14 Az üzembe helyezés előtt Oldal 16 A termék használata Oldal 16 A pirítás megszakítása Oldal 16 Bemelegítés Oldal 16 Kenyér kiolvasztása Oldal 17 Zsömle felmelegítése Oldal 17 Morzsarekesz Oldal 17 Tisztítás és ápolás Oldal 17 Tárolás Oldal 17 Hibák elhárítása Oldal 18 Mentesítés Oldal 18 Garancia Oldal 18 ...

Page 13: ...lőtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza A termék harmadik sze mély számára való továbbadása esetén kézbe sítse vele annak a teljes dokumentációját is Rendeltetésszerű használat A termék csak kenyérszelet és zsömle pirítására készült Ez a termék kizárólag beltéri a házi hasz nálatú üzemelésre...

Page 14: ...adásveszély áll fenn A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket Min dig tartsa a gyerekeket a cso magolóanyagoktól távol VIGYÁZAT Ez a termék nem gyerekjáték A gyerekek nem képesek azokat a veszélyeket felismerni amelyek az elektro mos készülék kezelése során felléphetnek A terméket 8 éves kor feletti gyermekek valamint korláto zott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem meg...

Page 15: ...mék külső időkapcsolóval vagy más külön távirányítási rendszerrel történő üzemelte tésre nem alkalmas Ne takarja le a terméket üze melés közben Kerülje el az áramütés általi életveszélyt Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba Soha ne érintse meg a terméket vagy a hálózati csatlakozót nedves kézzel és ne használja azt nedves környezetben Gondoskodjon róla hogy a tí pustáblán található...

Page 16: ... 6 barnulási fokozat szürke vagy fekete kenyérhez Tudnivaló Fordítsa a barnulási fok szabá lyozóját 7 kicsit alacsonyabbra ha kevesebb kenyeret helyezett be Tegye a kenyeret a rostélyaknába 2 és kattanásig nyomja le a kezelőkart 3 A Stop gomb fehér kijelzője 4 világtani kezd A kenyér automatikus középre helyezője 2 a rostélyakna közepére helyezi a kenyeret Tudnivaló A kezelőkar 3 csak akkor ma rad...

Page 17: ...Stop gomb fehér kijelzője 4 világtani kezd Nyomja fel a zsömlefeltét karját 9 a zsöm lefeltét 1 eredeti helyzetbe hozásához Morzsarekesz VIGYÁZAT FORRÓ FELÜLETEK OKOZTA ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE A morzsarekesz 8 és a készülék külső felülete felforrósodhat a készülék használata során A pirítás során kenyérdarabok eshetnek le ezek azután a morzsarekeszben 8 fenna kadnak Húzza ki a morzsarekeszt 8 a k...

Page 18: ...k és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékke zelés érdekében A Triman logó csak Franciaországra vonatkozik A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes ön kormányzatánál tájékozódhat A környezete érdekében ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze métbe hanem adja le szakszerű ártal matlanításra A gyűjtőhelyekről és ...

Page 19: ...áshibákra vonat kozik A garancia nem terjed ki azokra a termék részekre melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők pl elemek vagy a törékeny részekre sérülésére pl kapcso lók akkuk vagy üvegből készült részek ...

Page 20: ... Strana 21 Bezpečnostní upozornění Strana 22 Před uvedením do provozu Strana 23 Použití výrobku Strana 24 Přerušení opékání Strana 24 Ohřívání Strana 24 Rozmrazování chleba Strana 24 Rozehřívání housek Strana 24 Zásobník na drobky Strana 25 Čistění a ošetřování Strana 25 Skladování Strana 25 Odstranění poruch Strana 25 Zlikvidování Strana 26 Záruka Strana 26 ...

Page 21: ... uvedených místech Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady Použití ke stanovenému účelu Výrobek je určen výhradně k opékání krajíců chleba a housek Tento výrobek je určen pouze k domá címu použití ve vnitřních prostorách Výrobek není určen k použití s jinými potravinami materiály nebo k průmyslovému použití nebo k výdělečné činnosti Jakékoliv jiné použití není přípustné a může ...

Page 22: ... fyzickými smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí která z jeho používání vyplývají S výrobkem si děti nesmí hrát Čištění a údržbu smí provádět pod dohledem jen děti starší 8 let Skladujte výrobek a přívodní kabel mimo dosah dětí do 8 let Poškozený přívodní kabe...

Page 23: ...pravovat jen kvalifikovaný personál Po použití a před čištěním vý robku vždy odpojte zástrčku ze zásuvky Chraňte síťový kabel před hor kými povrchy ostrými hranami a mechanickým namáháním Síťový kabel umístěte tak aby na něj nikdo nemohl šlápnout ani o něj nemohl zakopnout Před přemístěním na jiné místo nechte výrobek vychladnout Před uvedením do provozu Upozornění Odstraňte veškerý obalový materi...

Page 24: ...e míra opečení Nastavte regulátor míry opečení 7 vždy na o něco nižší stupeň pokud opékáte méně krajíců chleba Upozornění Pokud dojde k zaseknutí chleba vypněte přístroj tlačítkem Stop 4 Odpojte zástrčku ze zásuvky a vyjměte chléb opatrně z přístroje tak abyste nepoškodili topný prvek Ohřívání Pokud vám toast vychladnul můžete jej pomocí funkce ohřívání ohřát aniž byste jej dále opékali Umístěte c...

Page 25: ...sticí písky agresivní nebo chemické čisticí prostředky Používejte k čištění přístroje vlhkou utěrku která nepouští vlákna Podle potřeby použijte trochu slabého čistícího prostředku na utěrce Zásobník na drobky 8 čistěte neutrálním čisticím prostředkem Vypláchněte jej pečlivě čistou vodou a vysušte jej Skladování Vysypte obsah zásobníku na drobky 8 tak jak je popsáno v kapitole věnované Čistění a o...

Page 26: ...o obce Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení Záruční lhůta začíná od data zakoupení Uscho vejte si dobře originál pokladní stvrz...

Page 27: ...rana 29 Bezpečnostné upozornenia Strana 29 Pred uvedením do prevádzky Strana 31 Používanie výrobku Strana 31 Prerušenie toastovania Strana 31 Zohrievanie Strana 31 Rozmrazovanie chleba Strana 32 Zohrievanie žemlí Strana 32 Priečinok pre omrvinky Strana 32 Čistenie a údržba Strana 32 Skladovanie Strana 32 Odstraňovanie porúch Strana 33 Likvidácia Strana 33 Záruka Strana 33 ...

Page 28: ...ými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach po užívania V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku Používanie v súlade s určeným účelom Výrobok je určený iba na opekanie krajcov chleba a žemlí Tento výrobok je vhodný len na použí vanie v domácnostiach vo vnútorných priestoroch Nie je vhodný...

Page 29: ...zpečenstvo Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí POZOR Tento výrobok nie je hračkou pre deti Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá vzni kajúce pri manipulácii s elek trickými výrobkami Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými sen zorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat kom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučen...

Page 30: ...ínacími hodinami alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom Výrobok počas používania nezakrývajte Zabráňte nebezpe čenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Neponárajte výrobok do vody alebo iných kvapalín Nikdy sa nedotýkajte výrobku alebo sieťovej zástrčky mokrými rukami a nepoužívajte ho v príliš vlhkom prostredí Uistite sa že informácie na typovom štítku sa zhodujú s mi...

Page 31: ...h menej krajcov chleba Vložte chlieb do šachty pre hrianky 2 a stlačte ovládaciu páčku 3 nadol až kým nezapadne Rozsvieti sa biely indikátor na tlačidle stop 4 Automatická funkcia centrovania chleba vycen truje vložený chlieb v šachte pre hrianky 2 Poznámka Ovládacia páčka 3 ostane dole len vtedy keď je výrobok zapojený do zdroja prúdu Hrianka automaticky vyskočí hore keď je proces opekania dokonč...

Page 32: ... 4 Vytlačte páčku nástavca pre žemle 9 nahor aby ste nástavec pre žemle 1 opäť vrátili do jeho pôvodnej polohy Priečinok pre omrvinky POZOR NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY Priečinok pre omrvinky 8 a vonkajšie plochy môžu byť počas prevádzky prístroja horúce Pri toastovaní môžu omrvinky padať dole Tieto sú potom zachytávané v priečinku pre omrvinky 8 Vytiahnite priečinok pre omrvinky ...

Page 33: ...obalové materiály sú re cyklovateľné zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu Tri man Logo platí iba pre Francúzsko O možnostiach likvidácie opotrebova ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe Ak výrobok doslúžil v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu ale odovzdajte na odbornú likvidáciu Informácie o zberných miestach a i...

Page 34: ...záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na poškodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo čas tiach ktoré sú zhotovené zo skla ...

Page 35: ...Seite 37 Lieferumfang Seite 37 Sicherheitshinweise Seite 37 Vor der Inbetriebnahme Seite 39 Verwendung des Produkts Seite 39 Toasten abbrechen Seite 39 Aufwärmen Seite 40 Brot auftauen Seite 40 Brötchen aufwärmen Seite 40 Krümelschublade Seite 40 Reinigung und Pflege Seite 40 Aufbewahrung Seite 41 Fehlerbehebung Seite 41 Entsorgung Seite 41 Garantie Seite 42 ...

Page 36: ... Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nur für das Rösten von Brotscheiben und Brötchen vorgesehen Dieses Produkt ist nur für den Hausg...

Page 37: ...Ver packungsmaterial Es besteht Erstickungsgefahr Kinder unter schätzen häufig die Gefahren Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern VORSICHT Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug Kinder können die Gefahren im Um gang mit elektrischen Produkten nicht erkennen Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder menta...

Page 38: ...CHT VER BRENNUNGSGE FAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN Seien Sie sich bewusst dass zugängliche Oberflächen dieses Produktes während des Gebrauchs heiß werden Das Produkt ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem sepa raten Fernwirksystem betrieben zu werden Decken Sie das Produkt wäh rend des Gebrauchs nicht ab Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Tauchen Sie d...

Page 39: ...ecker an eine geeignete Steckdose an Drehen Sie den Bräunungsgradregler 7 auf die gewünschte Bräunungsstufe nied rigste Zahl hellste höchste Zahl dunkelste Hinweis Bei der ersten Verwendung des Produkts empfehlen wir mit Bräunungsgrad 2 bis 3 anzufangen Je nach verschiedenen Brotarten und persönlicher Vorlieben können verschiedene Bräunungsgrade ausgewählt werden Empfehlungen für die Zubereitung B...

Page 40: ... ist Brötchen aufwärmen Legen Sie Brötchen nie direkt auf das Gerät verwenden Sie stets den Brötchenaufsatz 1 Drücken Sie zum vollständigen Ausfahren des Brötchenaufsatzes 1 den Brötchenaufsatz hebel 9 ganz nach unten bis er einrastet Legen Sie die Brötchen auf den Brötchenauf satz 1 und stellen Sie sicher dass diese nicht durch den Brötchenaufsatz 1 fallen Stellen Sie den Bräunungsgradregler 7 ni...

Page 41: ...ose eingesteckt Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Das Gerät ist defekt Setzen Sie sich mit der Kunden dienstabteilung in Verbindung Die Brotscheiben sind zu dunkel Der Bräunungsgrad ist zu hoch eingestellt Stellen Sie den Bräunungsgrad regler 7 etwas niedriger ein Die Brotscheiben sind nicht geröstet Der Bräunungsgrad ist zu niedrig eingestellt Stellen Sie den Bräunungsgrad regler 7 et...

Page 42: ...lgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kas senbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikations fehler auf wird das Produkt von uns nach un...

Page 43: ...straße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model no HG04428A HG04428B Version 09 2018 Last Information Update Információk állása Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 08 2018 Ident No HG04428A B082018 HU SK IAN 305821 ...

Reviews: