background image

- 6 -

ATTENTION!

When storing it, do not wrap the power cable
around the appliance. The cable could become da-
maged. Do not hang the appliance up by the cable.

Cleaning

The appliance and the accessories should be 
cleaned regularly and after each usage.

Danger of electrical shock!

Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the
wall power socket. 

Never submerge the appliance in water.

ATTENTION!

Always wait until the infra red lamp 

9

has cooled

down before cleaning the appliance.

• Clean your Infra Red Massage Appliance only

with neutral detergents and a moist, soft cloth.

• Clean the accessories (

0

q

w

e

r

t

) in

a warm soapy solution.

Before taking the appliance back into use, check to
ensure that it and the accessories are completely
dry.

Non-functionality

• Do not attempt to dismantle the appliance or to

carry out repairs yourself. You could potentially
damage the sensitive electronic components. 

• Repairs to your appliance are to be carried out

exclusively by qualified service personnel or by
Customer Services!

• No liability will be accepted for damage resul-

ting from improper use and/or the opening of
the appliance!

• In the event of a malfunction please make con-

tact with our service partner in your country.

Disposal 

Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. 
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.

Dispose of all packaging materials in an 
environmentally responsible manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been 
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by tele-
phone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be 
assured. 
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consuma-
ble or for damage to fragile components. This pro-
duct is for private use only and is not intended for
commercial applications. 
The warranty will become void in the event of abusi-
ve and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authori-
zed service branch. Your statutory rights are not 
restricted in any way by this warranty. 

IB_KH311_37679_LB4  14.09.2009  10:39 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for KH 311

Page 1: ...ażu w na podczerwień Instrukcja obsługi Infravörös masszázskészülék Használati utasítás Infrardeča masažna naprava Navodila za uporabo Masážní přístroj m s infračerveným světlem Návod k obsluze Masážny prístroj s infračerveným svetlom Návod na obsluhu Masažer s infra crvenim svjetlom Upute za upotrebu Infrarot Massagegerät Bedienungsanleitung CV_KH311_37679_LB4 14 09 2009 10 30 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...1 0 q w e r t 2 3 4 5 6 7 8 KH 311 9 CV_KH311_37679_LB4 14 09 2009 10 30 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...nce 4 Equipping the massage head with accessories 4 Usage 5 Switching on 5 Massage 5 Ending usage 5 Switching off 5 Storage 5 Cleaning 6 Non functionality 6 Disposal 6 Warranty Service 6 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a la...

Page 4: ...y qualified person Risk of Fire Do not leave the appliance unattended when in use To avoid a build up of heat NEVER cover the appliance or the ventilation openings when it is in use Do not use the appliance under a blanket or at other poorly ventilated locations Avoid the addition of heat from other sources e g from direct sunlight heat ing appliances other devices etc Do not use an extension cabl...

Page 5: ...ve people must therefore handle the appliance with particular caution Intended use This appliance is intended for the relaxation and stimulation of muscle mass through massage The appliance is intended exclusively for domestic use Technical data Mains voltage 220 240V 50 Hz Power consumption 13 W Protection class II Appliance description 1 Massage head with massage accessory 2 Grip cavity to relea...

Page 6: ...ip 7 until it engages Equipping the massage head with accessories Select according to the application requirement an accessory 0 q w e r t for the massage The roller accessory 0 Stimulates the blood circulation Guide the roller accessory back and forth over the whole of the body The nub accessory q The 21 nubs are suitable for deep massage and large muscle groups The surface accessory w Use this a...

Page 7: ...y over the skin Massage without applying undue pressure To achieve an optimal effect try to keep the skin taut Always start the massage at the position furthest from the heart and then slowly work towards the heart Ending usage Switching off After use dependant on the application return the switches INFRARED 4 and MASSAGE 5 back into the position 0 Remove the plug from the wall power socket WARNIN...

Page 8: ...e make con tact with our service partner in your country Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the European guideline 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved dis posal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose o...

Page 9: ...l support uk kompernass com Kompernass Service Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...rzą dzenia do masażu 12 Zakładanie końcówki na głowicę masującą 12 Użytkowanie 13 Włączanie 13 Masaż 13 Wyłączanie z użytkowania 13 Wyłączenie 13 Przechowywanie 14 Czyszczenie 14 Postępowanie w przypadku usterki 14 Utylizacja 15 Gwarancja i serwis 15 Importer 15 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy p...

Page 12: ... Niebezpieczeństwo pożaru W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą dzenia bez nadzoru Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia podczas użytkowania nie należy nigdy przykrywać ani urządzenia ani otworów wentylacyjnych Nie używać urządzenia pod przykryciem lub w innych źle przewietrzanych miejscach Unikać dodatkowego nagrzewania urządzenia np przez bezpośrednie napromieniowanie sło neczne grzejniki in...

Page 13: ...ażu zwierząt Nie używać urządzenia do usypiania w łóżku Zachodzi niebezpieczeństwo poparzeń i pożaru Uwaga Powierzchnia lampy podczerwonej nagrzewa się podczas użytkowania Osoby wrażliwe na ciepło muszą dlatego zachować szczególną ostrożność przy użytkowaniu urządzenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jesz przeznaczone do masażu w celu odprężenia i stymulacji mięśni Urządzenie przez ...

Page 14: ...elementy opakowania Uwaga Nie pozwól dzieciom bawić się workami foliowymi Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia Ustawianie obrotowych części urzą dzenia do masażu Za pomocą obrotowego pierścienia 3 można obracać głowicę masującą 1 o kąt do 270 W ten sposób albo lampa podczerwona 9 albo głowica masująca 1 są skierowane do masowanej części ciała Uchwyt 7 można obracać w pięciu stopniach o kąt 90 W ty...

Page 15: ...AŻ 5 na pozycję II Uwaga Po dłuższym nagrzewaniu lampy 9 bez kontaktu z ciałem temperatura może być odczuwana jako nieprzyjemnie wysoka Dlatego przed dotknięciem ciała należy zawsze końcem palca sprawdzić tem peraturę lampy podczerwonej 9 Za wysoką temperaturę można zredukować przez krótkie wyłączenie lampy podczerwonej 9 Masaż Trzymając urządzenie do masażu na podczerwień za uchwyt 7 przyłóż je d...

Page 16: ...lektrycznego Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie Uwaga Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze z aczekać aż do wystygnięcia lampy podczerwonej 9 Urządzenie do masażu na podczerwień należy czyścić tylko neutralnym środkiem do czyszczenia i wilgotną miękką ściereczką Nasadki 0 q w e r t należy myć cie płą wodą z dodatkie...

Page 17: ...yłką Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefoni cznie z serwisem Tylko w ten sposób można zag warantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urz...

Page 18: ... 16 ...

Page 19: ...zógép forgó részeinek beállítása 20 A masszírozófej tartozékkal való felszerelése 20 Használat 21 Bekapcsolás 21 Masszázs 21 Üzemen kívül helyezés 21 Kikapcsolás 21 Tárolás 21 Tisztítás 22 Hiba esetén 22 Ártalmatlanítás 22 Garancia és szerviz 22 Gyártja 23 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírá...

Page 20: ...a készüléket felügyelet nélkül Használat közben soha ne takarja le a készüléket és a szellőzőnyílásokat nehogy túlmelegedjen Ne használja a készüléket takaró alatt vagy más rosszul szellőző helyen Kerülje a további hőátadást pl a közvetlen napfényt fűtőtestet más egyéb készüléket Ne használjon hosszabbítókábelt Veszély esetén a csatlakozónak gyorsan elérhetőnek kell lennie Sérülésveszély Ne engedj...

Page 21: ...Rendeltetésszerű használat A készülék lazító masszírozásra és az izmok felfrissítésére való A készülék kizárólagosan otthoni használatra készült Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 240V 50 Hz Névleges teljesítmény 13 W II védelmi osztály II A készülék leírása 1 masszírozófej masszírozótartozékkal 2 benyúló mélyedés a tartozék kioldásához 3 forgatható gyűrű 4 INFRAVÖRÖS kapcsoló 5 MASSZÁZS kapcs...

Page 22: ...elet 7 amíg az be nem pattan a helyére A masszírozófej tartozékkal való felszerelése Igény szerint válasszon ki a masszázshoz egy tartozékot 0 q w e r t Görgős tartozék 0 Serkenti a vérkeringést Mozgassa a görgős tartozékot az egész testen fel és le Bütykös tartozék q A 21 bütyök mélymasszázshoz és a nagyobb izomcsoportokhoz alkalmas Nagyfelületű tartozék w Ezt a tartozékot az egész testen izomfáj...

Page 23: ...a bőrt hogy optimális eredményt érjen el A masszázst mindig a szívtől legtávolabb elhelyezke dőpontonkezdjeésaztánlassanhaladjon a szív felé Üzemen kívül helyezés Kikapcsolás Használat után az INFRAVÖRÖS 4 és MASSZÁZS 5 kapcsoló egyikét vagy mindkettőt állítsa vissza 0 helyzetbe Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból Figyelmeztetés Használat után ne az infravörös lámpával 9 lefele tegye le a...

Page 24: ...ási hulladékba Jelen termékre a 2002 96 EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat Ha kérdése merülne fel vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal A csomagolóanyagot juttassa környezetvé dő ártalmatlanítóhelyre...

Page 25: ... 23 Kompernass Service Hungary Tel 06 40 104680 e mail support hu kompernass com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ... 28 Nastavitev vrtljivih delov masažnega aparata 28 Namestitev nastavka na masažno glavo 28 Uporaba 29 Vklop 29 Masaža 29 Prekinitev delovanja 29 Izklop 29 Shranjevanje 29 Čiščenje 30 V primeru napake 30 Odstranitev 30 Garancija in servis 30 Proizvajalec 31 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven ...

Page 28: ...varnost požara Naprave med delovanjem ne pustite nenadzorovane Da preprečite pregrevanje med uporabo nikoli ne prekrivajte aparata in prezračevalnih odprtin Aparata ne uporabljajte pod odejo ali na drugih slabo prezračenih mestih Preprečite dodatne vplive toplote npr zaradi direktnega sončnega sevanja radiatorjev drugih naprav itd Ne uporabljajte podaljškov kabla V primeru nevarnosti mora biti ele...

Page 29: ...aparatom posebej previdno rav nati osebe ki nimajo občutka za toploto Predvidena uporaba Aparat je namenjen za masažo za sproščanje in stimulacijo skupin mišic Tehnični podatki Omrežna napetost 220 240V 50 Hz Nazivna moč 13 W Razred zaščite II Opis naprave 1 masažna glava z masažnim nastavkom 2 držalo za snemanje nastavkov 3 vrtljiv obroč 4 stikalo za INFRARDEČO MASAŽO 5 stikalo za MASAŽO 6 elektr...

Page 30: ...itev nastavka na masažno glavo Ustrezni nastavek 0 q w e r t izberite glede na vrsto masaže ki jo nameravate izvesti Nastavek z valji 0 Spodbuja kroženje krvi Nastavek vlecite po celem telesu navzgor in navzdol Nastavek z izboklinami q 21 izboklin je primernih za globinsko masažo in za večje skupine mišic Ploščat nastavek w Ta nastavek uporabite za lajšanje bolečin v mišicah in napetosti na celotn...

Page 31: ...o Masirati vedno začnite na mestu ki je najdlje odddaljeno od srca in se nato počasi premikajte proti srcu Prekinitev delovanja Izklop Odvisno od vrste masaže eno ali obe stikali za INFRARDEČO MASAŽO 4 ali vibracijsko MASAŽO 5 preklopite nazaj v položaj 0 Omrežni vtič potegnite iz omrežne vtičnice Opozorilo Infrardečega masažnega aparata po uporabi ne odlagajte tako da bi infrardeča luč 9 bila obr...

Page 32: ...u ne odvrzite v običajne hišne smeti Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002 96 EC Napravo oddajte pri podjetju registriranem za predelavo odpadkov ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov Upoštevajte trenutno veljavne predpise V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev Garancija in servis Za to napravo...

Page 33: ... 31 Birotehnika Phone 386 0 2 522 16 66 Fax 386 0 2 531 17 40 e mail support si kompernass com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 34: ... 32 ...

Page 35: ...astavení rotujících dílů masážního přístroje 36 Osazení masážní hlavy nástavcem 36 Používání 37 Zapínání 37 Masáž 37 Zastavení 37 Vypnutí 37 Úschova 37 Čištění 38 V případě poruchy 38 Likvidace 38 Záruka servis 38 Dovozce 39 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním ...

Page 36: ... nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Aby nedocházelo k akumulaci tepla přístroj a větrací otvory během používání nikdy nezakrý vejte Přístroj nepoužívejte pod přikrývkou nebo v jiných špatně větraných místech Vyhněte se externímu zahřívání např vlivem slu nečního záření vytápění jiných přístrojů apod Nepoužívejte prodlužovací kabely V případě nebezpečí musí být síťová zástrčka snadno přístupná ...

Page 37: ...em zacházet zvlášť opatrně Účel použití Tento přístroj je určen k masážím pro uvolnění a úlevu svalových partií Přístroj je určen výhradně pro soukromé použití Technické údaje Síťové napětí 220 240V 50 Hz Jmenovitý výkon 13 W Třída ochrany II Popis přístroje 1 Masážní hlava s masážním nástavcem 2 Prohlubeň rukojeti pro uvolňování nástavce 3 Otočný kroužek 4 Spínač INFRAČERVENÁ ZÁŘENÍ 5 Spínač MASÁ...

Page 38: ...aby zaklapla Osazení masážní hlavy nástavcem Dle své potřeby si zvolte nástavec 0 q w e r t pro masáž Válečkový nástavec 0 Stimuluje krevní oběh Válečkový nástavec veďte po celém těle nahoru a dolů Nopkový nástavec q 21 nopků uzlíků se hodí pro hloubkovou masáž a na masírování velkých svalových skupin Plochý nástavec w Tento nástavec používejte po celém těle pro zmírnění svalových bolestí a napětí...

Page 39: ...imálního účinku Masáž začínejte vždy na místě které je nejvzdá lenější od srdce a poté se pomalu propracová vejte směrem k srdci Zastavení Vypnutí Po předchozím používání vraťte jeden nebo oba spínače INFRAČERVENÁ LAMPA 4 a MASÁŽ 5 zpátky do polohy 0 Vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě Výstraha Infračervený masážní přístroj nepokládejte po použití infračervenou lampou 9 směrem dolů Mohla by být stá...

Page 40: ...ho domovního odpadu Tento výrobek musí plnit ustanovení evrops ké směrnice 2002 96 EC Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu Dodržujte aktuální platné předpisy V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu která se zabývá likvidací odpadu Veškeré obalové materiály nechte zlikvido vat v souladu s ekologickými...

Page 41: ...ng Martin Šimák zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Hotline 800 400 235 Fax 271 722 939 e mail support cz kompernass com Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 42: ... 40 ...

Page 43: ...nie 44 Nastavenie otočných dielov masážneho prístroja 44 Osadenie masážnej hlavice nástavcami 44 Používanie 45 Zapnutie 45 Masáž 45 Ukončenie prevádzky 45 Vypnutie 45 Uskladnenie 45 Čistenie 46 V prípade poruchy 46 Likvidácia 46 Záruka a servis 46 Dovozca 47 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod ...

Page 44: ...pečenstvo požiaru Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru Aby ste zabránili hromadeniu tepla nikdy počas prevádzky nezakrývajte prístroj a vetracie otvory na ňom Nepoužívajte prístroj pod dekou ani na iných zle vetraných miestach Zabráňte dodatočnému prívodu tepla napr od priameho slnečného žiarenia kúrenia iných zariadení atď Nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Pri ne bezpečenstv...

Page 45: ...i opatrne Používanie primerané účelu Tento prístroj slúži ako masážny prístroj na uvoľnenie a aktivovanie svalových partií Prístroj je určený výhradne na súkromné použitie Technické údaje Sieťové napätie 220 240V 50 Hz Menovitý výkon 13 W Trieda ochrany krytie II Opis prístroja 1 Masážna hlavica s masážnym nástavcom 2 Priehlbina v rukoväti na uvoľnenie nástavca 3 Otočný kruh 4 Spínač INFRAČERVENÝ ...

Page 46: ...aklapne Osadenie masážnej hlavice nástavcami Podľa toho akú masáž idete robiť si zvoľte príslušný nástavec 0 q w e r t Valčekový nástavec 0 Stimuluje krvný obeh Veďte valčekový nástavec po celom tele sem a tam Uzlíkový nástavec q 21 uzlíkov je vhodných na hĺbkovú masáž a na veľké skupiny svalstva Plochý nástavec w Tento nástavec môžete použiť na celom tele na potlačenie bolestí a napätia vo svaloc...

Page 47: ...nosti napnutú aby ste dosiahli optimálny účinok S masážou začnite vždy na mieste najvzdialene jšom od srdca a potom sa pomaly prepracová vajte smerom k srdcu Ukončenie prevádzky Vypnutie Podľa predchádzajúceho používania dajte jeden alebo oba spínače INFRAČERVENÝ 4 a MASÁŽ 5 späť do polohy 0 Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky Pozor Po používaní nepoložte infračervený masážny prí stroj infrače...

Page 48: ...isného partnera vo Vašej krajine Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj te do normálneho domového odpadu Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002 96 EC Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení firme na likvidáciu odpadu Dodržte aktuálne platné predpisy V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom Zár...

Page 49: ... 47 Kompernass Service Slowakia Tel 0850 00 10 16 0 075 EUR Min e mail support sk kompernass com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 50: ... 48 ...

Page 51: ... okretnih dijelova uređaja za masažu 52 Postavljanje nastavka na glavu uređaja za masažu 52 Uporaba 53 Uključivanje 53 Masaža 53 Stavljanje van pogona 53 Isključivanje 53 Čuvanje uređaja 53 Čišćenje 54 U slučaju pogreške 54 Zbrinjavanje 54 Jamstvo servis 54 Uvoznik 55 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute ...

Page 52: ...z nadzora dok je u pogonu Da biste izbjegli toplinski zastoj uređaj i ventila cijske otvore za vrijeme uporabe nikada ne pre krijte Ne koristite uređaj pod dekom ili na drugim slabo prozračenim mjestima Izbjegavajte dodatni dotok topline na primjer uslijed neposrednog utjecaja sunca grijačih tijela drugih uređaja itd Ne upotrebljavajte produžni kabel U slučaju opasnosti utičnica mora brzo biti na ...

Page 53: ...ti sa ovim uređajem Upotreba u skladu sa namjenom Ovaj uređaj služi za masažu i za relaksiranje i pobuđivanje dijelova mišića Uređaj je namijenjen isključivo za privatnu uporabu Tehnički podaci Mrežni napon 220 240V 50 Hz Nominalna snaga 13 W Zaštitna klasa II Opis uređaja 1 Glava uređaja za masažu sa nastavkom za masažu 2 Udubina za otpuštanje nastavka 3 Okretni prsten 4 Prekidač INFRACRVENO 5 Pr...

Page 54: ...anje nastavka na glavu uređaja za masažu Po potrebi odaberite jedan od nastavaka 0 q w e r t za masažu Nastavak sa kotačićima 0 Stimulira krvnu cirkulaciju Sa nastavkom sa kotačićima prelazite gore dolje preko cijeloga tijela Nastavak sa kvržicama q 21 kvržica prikladnih za dubinsku masažu i za velike grupe mišića Površinski nastavak w Ovaj nastavak koristite po cijelom tijelu za ublažavanje bolov...

Page 55: ...te postigli optimalni učinak Masažu započnite uvijek na mjestu najudaljenijem od srca te polako priđite prema srcu Stavljanje van pogona Isključivanje Nakon prethodne uporabe postavite jedan ili oba prekidača INFRACRVENO 4 i MASAŽA 5 vratite u poziciju 0 Mrežni utikač izvucite iz utičnice Pažnja Uređaj za infracrvenu masažu nakon uporabe ne odložite tako da infracrvena lampa 9 bude usm jerena prem...

Page 56: ... Vaše zemlje Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive 2002 96 EC Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća Obratite pažnju na aktualno važeće propise U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada Sve materijale ambalaže zbrinite n...

Page 57: ...lašteni servis Microtec sistemi d o o Tel 01 3692 008 email support hr kompernass com Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagreb ...

Page 58: ... 56 ...

Page 59: ...tes einstellen 60 Massagekopf mit Aufsatz bestücken 61 Gebrauch 61 Einschalten 61 Massage 61 Außerbetriebnahme 62 Ausschalten 62 Aufbewahren 62 Reinigen 62 Im Fehlerfall 63 Entsorgen 63 Garantie und Service 63 Importeur 64 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ...

Page 60: ...e Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Brandgefahr Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr z B durch direkte Sonneneinstrahlung Heizungen andere Geräte usw Benutzen Sie keine Verlängerungskabel Bei Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar sein Verletzungsgefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen e...

Page 61: ...rät nicht an Tieren Benutzen Sie das Gerät nicht zum Einschlafen im Bett Es besteht Verbrennungs und Brandgefahr ACHTUNG Die Oberfläche der Infrarotlampe erwärmt sich beim Gebrauch Hitzeunempfindliche Personen müssen daher besonders vorsichtig mit dem Gerät umgehen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Massage zur Entspannung und Anregung von Muskelpartien Das Gerät ist ausschließlich...

Page 62: ...ernde Wirkung auf beanspruchte Muskeln erzielt werden Inbetriebnahme Auspacken Entnehmen Sie das Infrarot Massagegerät und das Zubehör aus der Verpackung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Achtung Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen Es besteht Erstickungsgefahr Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen Mit dem drehbaren Ring 3 kann der Massage kopf 1 in einem Radius vo...

Page 63: ...q w e r t Ihrer Wahl gerade auf den Massage kopf 1 und achten Sie dabei darauf dass die runden Aufkantungen von Massagekopf 1 und Aufsatz 0 q w e r t übereinander lie gen 3 Schieben Sie den Aufsatz 0 q w e r t auf den Massagekopf 1 und vergewissern Sie sich dass er fest sitzt Gebrauch Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an Einschalten Um die Infrarotlampe einzuschalten schieben Sie...

Page 64: ...HTUNG Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten nach der letzten Anwendung nicht unbeaufsichtigt Aufbewahren Lassen Sie das Infrarotmassagegerät nach Gebrauch ausreichend abkühlen und lagern Sie es in einem Karton oder an einem sauberen und trockenen Ort ACHTUNG Wickeln Sie nicht zur Aufbewahrung das Netzkabel um das Gerät Dabei könnte das Kabel brechen und beschädigt werden Hängen Sie das Gerät ni...

Page 65: ...Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte be wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht ab...

Page 66: ... 64 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Reviews: