background image

- 54 -

Inbetriebnahme

Einlegen der Backup-Batterien

Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Strom-
ausfall die Uhrzeit, Datum, Weckzeiten und ein
eingestellter SDA (Special Day Alert) nicht verloren.
Sie benötigen hierfür zwei 1,5 V Batterien des Typs
AAA. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

1.

Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs 

g

an

der Unterseite des Küchenradios.

2.

Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität.

3.

Schließen Sie die Klappe des Batteriefachs 

g

.

Die Klappe muss hörbar einrasten.

Hinweis:

Die Backup-Batterien sollten mindestens 
einmal jährlich überprüft und gegebenenfalls
ausgewechselt werden.

Stromversorgung herstellen

Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose. Das Küchenradio startet im Automatik-
Modus. Im Display erscheint wiederholt 

PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS

“.

Wenn ein RDS-Signal empfangen wird, stellen sich
nun Uhrzeit und Datum automatisch ein. Danach
wird im Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dies
kann, je nach Empfangsqualität, bis zu 5 Minuten
dauern. Wenn die Uhrzeit nicht korrekt eingestellt
wurde, stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein,
wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.

Uhrzeit einstellen

Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste 
gedrückt wird, schaltet das Küchenradio in den Auto-
matik-Modus (die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt).
Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss der 
Radiobetrieb ausgeschaltet sein.

1.

Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste

MODE SETTING

i

einmal. Die Uhrzeit blinkt. 

2.

Drücken Sie die Tasten 

UP/DOWN

s

, um die

Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. 
Drücken und Halten der Tasten ändert die 
Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten.

Datum einstellen

1.

Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste

MODE SETTING

i

zweimal. Im Display erscheint

01

D

01

M

2009

Y

“, die Datumsanzeige blinkt.

2.

Drücken Sie die Tasten 

UP/DOWN

s

, um das

Datum in Tagesintervallen einzustellen. 
Drücken und Halten der Tasten ändert das 
Datum in Intervallen von 10 Tagen.

Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste 
gedrückt wird, schaltet das Küchenradio in den 
Automatik-Modus.

Einstellen des SDA

Mit dem SDA (Special Day Alert)-Modus ist es
möglich bestimmte Tage zu speichern. Sie können
bis zu 6 Termine aktivieren. Das Küchenradio 
erinnert Sie dann um 8 Uhr morgens an den 
eingestellten Tag.

1.

Drücken Sie im Automatik-Modus dreimal die
Taste 

MODE SETTING

i

. Im Display blinkt 

abwechselnd „

SDA 1

“ und das aktuell 

eingestellte Datum.

2.

Drücken Sie die Tasten 

UP/DOWN

s

, um das

Datum in Tagesintervallen einzustellen. 
Drücken und Halten der Tasten ändert das 
Datum in Intervallen von 10 Tagen.

3.

Drücken Sie die Taste 

TIMER

o

, um die Jahres-

zahl zu deaktivieren. Wenn Sie die Jahreszahl
deaktivieren, ertönt der SDA-Alarm jedes Jahr
am eingestellten Datum.

4.

Drücken Sie die Tasten 

1-6 

r

, um weitere 

SDA-Alarme zu programmieren.

Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste 
gedrückt wird, schaltet das Küchenradio automatisch
in den Automatik-Modus.
Wenn das eingestellte Datum mit dem Datum des
SDA-Alarm übereinstimmt...

ertönt um 8:00 Uhr morgens 10 Minuten lang
ein Signalton,

SDA

“ blinkt im Display,

jede volle Stunde bis 23:00 Uhr ertönt der 
Signalton erneut.

Wenn Sie den SDA-Alarm stoppen wollen, 
drücken Sie eine beliebige Taste.

IB_KH2289_DT33485_LB5new  18.06.2009  14:38 Uhr  Seite 54

Summary of Contents for KH 2289

Page 1: ...1 Küchenradio Bedienungsanleitung 5 RADIO DE COCINA RADIO DA CUCINA KH 2289 new Radio de cocina Instrucciones de uso Radio da cucina Istruzioni per l uso Kitchen Radio Operating instructions Rádio para cozinha Manual de instruções CV_KH2289_DT33485_LB5new qxd 04 06 2009 9 31 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 2289 r t y g u i oa s d f q w e CV_KH2289_DT33485_LB5new qxd 04 06 2009 9 31 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...tivar y desactivar regulador de luminosidad 7 Ajustar el modo de 12 o bien 24 horas 7 Ajustar la melodía de despertador 7 Temporizador de cocina 7 Función de despertador Alarma1 y Alarma2 8 Funcionamiento de la radio 9 Ajustar manualmente la emisora 9 Búsqueda automática de emisora 9 Memorizar la emisora 9 AMS Automatic Memory System 9 Ajustar el volumen 10 Bloquear 10 Limpieza 10 Evacuación 10 Ga...

Page 4: ...orme al previsto La radio de cocina ha sido diseñada para su emplazamiento y montaje debajo de un armario La radio de cocina está prevista para la recepción de emisoras de radio FM AM y para su uso como despertador por medio de una señal de alarma o la radio La radio de cocina no está concebida para ser utilizada en ámbitos industriales o comerciales No se asume ninguna garantía por daños resultan...

Page 5: ...a gotas y salpicaduras de agua Para ello no coloque ningún recipiente que contenga líquido p ej jarrón con flores encima o junto al aparato Riesgo de incendio No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable No cuelgue la radio de...

Page 6: ...r pilas Riesgo de explosión No arroje las pilas al fuego No vuelva a cargar las pilas No abra las pilas no estañe ni suelde las pilas nunca Existe riesgo de explosión y de lesiones Compruebe periódicamente las pilas Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado extraiga las pilas Si las pilas han perdido líquido utilice guan...

Page 7: ... de nuevo la radio de cocina pre sione las dos palancas de anclaje en el lado posterior del aparato hacia abajo Extraiga a continuación la radio de cocina hacia delante y retirela Desenrosque los tornillos y retire la placa de montaje Indicación Coloque la placa de montaje de nuevo sobre la radio tal como viene descrito en el apartado siguiente Emplazar la radio de cocina No instale le cocina de r...

Page 8: ...lse las teclas UP DOWN s para ajustar la hora en intervalos de minutos Pulsar y mante ner accionadas las teclas varia la hora en intervalos de 10 minutos Ajustar la fecha 1 Pulse en modo automático la tecla MODESETTING i dos veces En la pantalla aparece 01D01M2009Y la indicación de fecha parpadea 2 Pulse las teclas UP DOWN s para ajustar la fecha en intervalos de días Pulsar y mantener accionadas ...

Page 9: ...3 Pulse la tecla DOWN s para ajustar el modo de 12 horas En la pantalla aparece 12 HOUR Para las horas de la mañana aparece adicionalmente AM en la pantalla y para la horas de la tarde PM Ajustar la melodía de despertador 1 Pulse en modo automático la tecla MODESETTING i siete veces En la pantalla aparece MEL OFF 2 Pulse la tecla UP s para activar la melodía del despertador En la pantalla aparece ...

Page 10: ...olo para el tipo de la alarma 2 Pulse las teclas UP DOWN s para ajustar la hora de despertador elegida 3 Pulse la tecla ALARM 1 f o bien ALARM 2 d las veces necesarias hasta que se muestre en pan talla la función de despertador buscada véase tabla superior 4 Pulse la tecla ALARM MODE o para ajustar los días de la semana en los cuales desea que se le despierte Puede elegir entre dias laborables Lu ...

Page 11: ...ueda memorizada Para ajustar emisoras memorizadas pulse en modo Radio varias veces la tecla de memoria correspondiente 1 6 r hasta que aparece el número de la posición de memoria en la pantalla AMS Automatic Memory System Con la función AMS la radio busca automáticamente emisoras y las memoriza en las posiciones de memoria 1 6 r Encienda la radio con la tecla POWER t Mantenga pulsada la tecla MEMO...

Page 12: ...realizar la limpieza tenga cuidad de que no penetre humedad en la carcasa del aparato Evacuación Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica Este producto está sujeto a la directiva europea 2002 96 EC Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacua ción comunitarias Preste atención a las normas en vigor En caso...

Page 13: ...terial pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles Este pro ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta ga rantía no ...

Page 14: ... 12 IB_KH2289_DT33485_LB5new 18 06 2009 14 38 Uhr Seite 12 ...

Page 15: ...ione e disattivazione dimmer 19 Impostazione della modalità 12 o 24 ore 19 Impostazione della suoneria 19 Timer da cucina 19 Funzione di sveglia allarme 1 e allarme 2 20 Funzionamento della radio 21 Impostazione manuale delle emittenti 21 Ricerca automatica delle emittenti 21 Memorizzazione dell emittente 21 AMS Automatic Memory System 21 Impostazione del volume 22 Blocco 22 Pulizia 22 Smaltimento...

Page 16: ... installazione sotto un pensile La radio da cucina è prevista per la ricezione di emit tenti radiofoniche in FM AM nonché per la sveglia tramite segnale acustico o radio La radio da cucina non è prevista per l impiego in ambienti commerciali o industriali Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme dell apparecchio Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio non...

Page 17: ...ollocare pertanto alcun oggetto pieno di liquidi ad es vasi di fiori su o accanto all apparecchio Pericolo d incendio Non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate Non posizionare l apparecchio in luoghi diret tamente irradiati dal sole In caso contrario esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irre parabilmente Non sospendere la radio da cucina sui fornelli Ciò potreb...

Page 18: ...delle pile osservare quanto segue Pericolo di esplosione Non gettare le pile nel fuoco Non ricaricare le pile Non aprire saldare o sciogliere le pile Pericolo di esplosione e lesioni Controllare periodicamente le pile Le pile che presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all apparecchio Se non si utilizza l apparecchio per lungo tempo rimuovere le pile Se le pile sono deteriorate indos...

Page 19: ...ovamente la radio da cucina premere verso il basso le due leve di arresto sul retro dell apparecchio Estrarre quindi la ra dio da cucina in avanti e prelevarla Svitare le viti e rimuovere la piastra di montaggio Avviso Ricollocare la piastra di montaggio sulla radio come descritto nel paragrafo seguente Montaggio della radio da cucina Non montare la radio da cucina priva della piastra di montaggio...

Page 20: ...modalità automatica premere una volta il tasto MODE SETTING i L ora lampeggia 2 Premere il tasto UP DOWN s per impostare l orario in intervalli di minuti Premendo e mantenendo premuti i tasti l orario si modifica in intervalli di 10 minuti Impostazione della data 1 In modalità automatica premere due volte il tasto MODE SETTING i Nel display compare 01D01M2009Y l indicazione della data lampeggia 2 ...

Page 21: ...compare DIM ON 3 Premere il tasto DOWN s per disattivare la funzione dimmer Nel display compare DIM OFF Impostazione della modalità 12 o 24 ore 1 In modalità automatica premere sei volte il tasto MODE SETTING i Nel display compare 24 HOUR per la modalità 24 ore 2 Premere il tasto UP s per impostare la modalità 24 3 Premere il tasto DOWN s per impostare la modalità 12 ore Nel display compare 12 HOU...

Page 22: ...automatica premere e mantenere premuto il tasto TIMER o per due secondi Funzione di sveglia allarme 1 e allarme 2 Con la radio da cucina è possibile programmare due orari di sveglia 1 Nella modalità automatica premere il tasto ALARM 1 f o ALARM 2 d Nel display compare l orario di sveglia impostato per ultimo e il simbolo relativo al tipo di allarme 2 Premere il tasto UP DOWN s per impostare l orar...

Page 23: ...sidera memorizzare l emittente Premere una volta il rispettivo tasto di memoria per la prima posizione di memoria ad es 1x tasto 1 per la posizione di memoria 10 Premere due volte il tasto di memoria per la seconda posizione di memoria ad es 1x tasto 1 per la posizione di memoria 11 5 Premere nuovamente il tasto MEMORY SETTING u In tal modo è stata memorizzata l emittente Per impostare l emittente...

Page 24: ...arabili Pulire l alloggiamento della radio da cucina solo con un panno leggermente umido e un detergente delicato Impedire la penetrazione di umidità nell apparecchio durante la pulizia Smaltimento Smaltimento dell apparecchio Non gettare per alcun motivo l apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva europea 2002 96 EC Smaltire l apparec...

Page 25: ...ntire una spedizione gratuita della merce La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione Il prodotto è desti nato esclusivamente all uso domestico e non a quel lo commerciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Kompernass Service Italia Tel 199 ...

Page 26: ... 24 IB_KH2289_DT33485_LB5new 18 06 2009 14 38 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ...Ligar e desligar a resistência variável 31 Ajustar o modo de 12 ou 24 horas 31 Ajustar a melodia de alarme 31 Temporizador de cozinha 31 Função de despertar Alarme1 e Alarme2 32 Modo de rádio 33 Ajustar a emissora manualmente 33 Procurar emissora automaticamente 33 Memorizar emissora 33 AMS Automatic Memory System 33 Ajustar o volume 34 Bloquear 34 Limpeza 34 Eliminar 34 Garantia Assistência Técni...

Page 28: ...a foi concebido para uma instala ção ou montagem na parte inferior de armários O rádio de cozinha está preparado para a recep ção de emissoras de rádio FM assim como para a função de despertar através de tom de alarme ou de rádio O rádio de cozinha não foi concebido para utiliza ção em áreas industriais ou comerciais A garantia não cobre danos resultantes de uma utilização incorrecta do aparelho I...

Page 29: ...ntra salpicos e água Por isso não coloque objectos cheios com líquidos p ex jarras com flores ao lado ou sobre o aparelho Perigo de incêndio Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes Não coloque o aparelho em locais em que fique sujeito à exposição directa de raios solares Caso contrário poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado Não pendure o rádio de cozinha por cima de...

Page 30: ...nha atenção às seguintes indicações Perigo de explosão Não coloque as pilhas no fogo Não volte a carregar as pilhas Nunca abra nem tente soldar as pilhas Existe o perigo de explosão e de ferimentos Verifique as pilhas regularmente Pilhas vertidas podem danificar o aparelho Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo período de tempo deve retirar as pilhas No caso das pilhas terem vertid...

Page 31: ... suspenso Desmontagem Para voltar a remover o rádio de cozinha prima para baixo as duas alavancas de fixaç ão na parte de trás do aparelho Retire o rádio para a frente e remova o Desaperte os parafusos e remova a placa de montagem Nota Volte a colocar a placa de montagem no rádio tal como é descrito no parágrafo seguinte Instalação do rádio de cozinha Não instale o rádio de cozinha sem a placa de ...

Page 32: ...uma vez A hora pisca 2 Prima o botão UP DOWN s para ajustar a hora por intervalo de minutos Premir o botão e mante lo premido altera a hora em intervalos de 10 minutos Ajustar a data 1 No modo automático prima o botão MODE SETTING i duas vezes No visor surge 01D01M2009Y a indicação da data pisca 2 Prima os botões UP DOWN s para ajustar a data por intervalo de dias Premir o botão e mante lo premido...

Page 33: ... o modo de 24 horas 3 Prima o botão DOWN s para ajustar o modo de 12 horas No visor surge 12 HOUR Para as horas da manhã surge no visor adicionalmente AM e para as horas da tarde PM Ajustar a melodia de alarme 1 No modo automático prima sete vezes o botão MODE SETTING i No visor surge MEL OFF 2 Prima o botão UP s para activar a melodia de alarme No visor surge MEL ON Ao acordar com o sinal de avis...

Page 34: ...ALARM 2 d em modo automático No visor surge a última hora de despertar ajustada e o símbolo para o tipo do alarme 2 Prima o botão UP DOWN s para ajustar a hora de despertar pretendida 3 Prima o botão ALARM 1 f ou ALARM 2 d vári as vezes até a a função de despertar preten dida ver tabela acima surgir no visor 4 Prima o botão ALARM MODE o para seleccionar os dias da semana em que pretende ser des pe...

Page 35: ...a o botão MEMORY SETTING u novamente A emissora está gravada Para ajustar as emissoras memorizadas prima no modo de rádio várias vezes o botão de memória 1 6 r até o número do botão de memória surgir AMS Automatic Memory System Com a função AMS o rádio procura automatica mente as emissoras e memoriza as nas posições de memória 1 6 r Ligue o rádio com o botão POWER t Mantenha o botão MEMORY REVIEW ...

Page 36: ... para que ao proceder à limpeza não entre humidade na caixa Eliminar Eliminar o aparelho Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal Este produto foi submetido à directiva europeia 2002 96 EC Elimine o aparelho através de um serviço de elimina ção autorizado ou das entidades de eliminação locais Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor Em caso de dúvida entre em contacto com a entid...

Page 37: ...malias de material e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste das peças ou danos em peças frágeis p ex inter ruptor ou bateria O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial A garantia extingue se no caso de utilização incor recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica Os seus direitos legais não são li...

Page 38: ... 36 IB_KH2289_DT33485_LB5new 18 06 2009 14 38 Uhr Seite 36 ...

Page 39: ...ing 12 or 24 hour time display 43 Selecting the alarm melody 43 Kitchen timer 43 Alarm feature Alarm1 and Alarm2 44 Radio operation 45 Manual station selection 45 Automatic station search 45 Programming stations 45 AMS Automatic Memory System 45 Adjusting the volume 45 Lock function 45 Cleaning 46 Disposal 46 Warranty Service 47 Importer 47 Read the operating instructions carefully before using th...

Page 40: ...ed Intended Usage The Kitchen Radio is intended for use either free standing or for assembly beneath a wall cabinet The intended uses for the Kitchen Radio are the reception of FM radio transmissions and as an alarm timer using signal tones or the radio itself This Kitchen Radio is not intended for utilisation in commercial or industrial applications No warranty claims will be granted for damage r...

Page 41: ...tric shock and the warranty lapses Protect the appliance against drip and spray water Do not place any water filled vessels e g flower vases on or adjacent to the appliance Risk of fire Do not use the appliance near hot surfaces Do not locate the appliance in places exposed to direct sunlight If you do it may overheat and become irreparably damaged Do not locate the kitchen radio directly above ho...

Page 42: ...he following Risk of explosion Do not throw batteries into a fire Do not recharge the batteries Never open batteries never solder or weld batteries The risk of explosions and injuries exists Regularly check the condition of the batteries Leaking batteries can cause damage to the appliance If you do not intend to use the appliance for an extended period remove the batteries In the event of the batt...

Page 43: ...assemble the kitchen radio press the two retaining levers at the rear of the appliance downwards Then pull the kitchen radio forewards to remove it Unscrew the screws and dismantle the mounting plate Note Replace the mounting plate onto the radio as described in the following section Setting up the kitchen radio Do not set up the kitchen radio without the mounting plate q Otherwise the speakers ar...

Page 44: ...nks 2 Press the buttons UP DOWN s to set the time at minute intervals Pressing and holding the but tons changes the time at ten minute intervals Setting the date 1 In automatic mode press the button MODE SETTING i twice The display shows 01D01M2009Y the date display blinks 2 Press the buttons UP DOWN s to set the date in day intervals Pressing and holding the buttons changes the date at intervals ...

Page 45: ...Press the button DOWN s to select the 12 hour modus On the display appears 12 HOUR For the hours of the morning there now appears additionally an AM on the display and for the hours of the afternoon a PM Selecting the alarm melody 1 In automatic mode press the button MODESETTING i seven times On the display appears MEL OFF 2 Press the button UP s to activate the alarm melody function On the displa...

Page 46: ...he last set alarm time and the symbol for the type of alarm are shown on the display 2 Press the buttons UP DOWN s to set the desired alarm time 3 Press the button ALARM 1 f or ALARM 2 d repeatedly until the desired alarm function see table above is shown on the display 4 Press the button ALARM MODE o to set the week days on which you require the alarm function You can choose between workdays Mo T...

Page 47: ...With the AMS function the radio searches automati cally for radio stations and saves them to the memory positions 1 6 r Switch the radio on using the button POWER t Hold the button MEMORY REVIEW A M S a pressed down for two seconds The kitchen radio automati cally searches for the next station and saves it The station search can be stopped by pressing the button MODE SETTING i The last tuned frequ...

Page 48: ...through an approved dis posal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Battery disposal Batteries may not be disposed of with normal domestic waste All consumers are statutorily obli ged to dispose of batteries at the collection point in their community district or with the original supplier T...

Page 49: ... or for damage to fragile components This pro duct is for private use only and is not intended for commercial applications The warranty will become void in the event of abusi ve and improper handling use of force and internal tampering not carried or approved by our authori zed service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Tel 0870 787 6177 Fax 0870 78...

Page 50: ... 48 IB_KH2289_DT33485_LB5new 18 06 2009 14 38 Uhr Seite 48 ...

Page 51: ...ein und ausschalten 55 12 oder 24 Stundenmodus einstellen 55 Weckmelodie einstellen 55 Küchentimer 55 Weckfunktion Alarm 1 und Alarm 2 56 Radiobetrieb 57 Sender manuell einstellen 57 Sender automatisch suchen 57 Sender speichern 57 AMS Automatic Memory System 57 Lautstärke einstellen 58 Sperren 58 Reinigung 58 Entsorgen 58 Garantie und Service 59 Importeur 59 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor ...

Page 52: ...sgemäßer Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Montage unter einem Hängeschrank bestimmt Das Küchenradio ist zum Empfang von FM Radiosen dern sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen Das Küchenradio ist nicht zur Verwendung in gewerb lichen oder industriellen Bereichen vorgesehen Für Schäden die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren wird kei...

Page 53: ...ht Schützen Sie das Gerät vor Tropf und Spritz wasser Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Blumenvasen auf oder neben das Gerät Brandgefahr Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden Hängen Sie das...

Page 54: ...efahr Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Laden Sie Batterien nicht wieder auf Öffnen Sie die Batterien niemals Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien Es besteht Explosions und Verletzungsgefahr Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen entnehmen Sie die Batterien Bei ausgelaufenen Bat...

Page 55: ...r abzunehmen drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach unten Ziehen Sie das Küchenradio dann nach vorne heraus und nehmen Sie es ab Drehen Sie die Schrauben heraus und nehmen Sie die Montageplatte ab Hinweis Setzen Sie die Montageplatte wieder auf das Radio wie im folgenden Abschnitt beschrieben Aufstellen des Küchenradios Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die Montag...

Page 56: ...um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen Drücken und Halten der Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten Datum einstellen 1 Drücken Sie im Automatik Modus die Taste MODE SETTING i zweimal Im Display erscheint 01D01M2009Y die Datumsanzeige blinkt 2 Drücken Sie die Tasten UP DOWN s um das Datum in Tagesintervallen einzustellen Drücken und Halten der Tasten ändert das Datum in...

Page 57: ...us einzustellen 3 Drücken Sie die Taste DOWN s um den 12 Stundenmodus einzustellen Im Display erscheint 12 HOUR Für die Stunden des Vormittags erscheint nun zusätzlich AM im Display und für die Stunden des Nachmittags PM Weckmelodie einstellen 1 Drücken Sie im Automatik Modus siebenmal die Taste MODE SETTING i Im Display erscheint MEL OFF 2 Drücken Sie die Taste UP s um Weckmelodie zu aktivieren I...

Page 58: ...letzt eingestellte Weckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms 2 Drücken Sie die Tasten UP DOWN s um die gewünschte Weckzeit einzustellen 3 Drücken Sie die Taste ALARM 1 f oder ALARM 2 d so oft bis die gewünschte Weckfunktion siehe Tabelle oben im Display angezeigt wird 4 Drücken Sie die Taste ALARM MODE o um die Wochentage an denen Sie geweckt werden wollen einzustellen Sie können wählen zwisc...

Page 59: ... Um gespeicherte Sender einzustellen drücken Sie im Radio Modus mehrmals die entspre chende Speichertaste 1 6 r bis die Nummer des Speicherplatzes im Display erscheint AMS Automatic Memory System Mit der AMS Funktion sucht das Radio automatisch nach Sendern und speichert diese auf den Spei cherplätzen 1 6 r Schalten Sie das Radio mit der Taste POWER t ein Halten Sie die Taste MEMORY REVIEW A M S a...

Page 60: ...s bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsf...

Page 61: ...r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Tel 49 0 180 5 008107 14 Ct Min aus dem dt Festnetz ggf abweic...

Page 62: ...IB_KH2289_DT33485_LB5new 18 06 2009 14 38 Uhr Seite 60 ...

Reviews: