background image

89

Reinigen Sie die Gehäuse von Weinflaschenöffner und Ladesta-

tion ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Geben Sie 

bei hartnäckigen Verschmutzungen einige Tropfen eines milden 

Spülmittels auf das feuchte Tuch. Achten Sie darauf, dass bei der 

Reinigung keine Feuchtigkeit in den Weinflaschenöffner/die 

Ladestation gelangt!

11. Funktionsstörungen beheben

11.1. Weinflaschenöffner funktioniert nicht

Wahrscheinlich muss der Weinflaschenöffner aufgeladen wer-

den. Setzen Sie den Weinflaschenöffner dazu in die Ladestation 

ein. Dies wird in Kapitel 9. „

Den Weinflaschenöffner aufladen

“ 

erklärt.

11.2. Weinflaschenöffner funktioniert 

trotz Aufladen nicht

A

  Prüfen Sie, ob Sie den Weinflaschenöffner richtig in die La-

destation eingesetzt haben. Beim Einsetzen des Weinfla-

schenöffners in die Ladestation muss ...

Ú

  seine Öffnung nach unten zeigen,

Ú

  die Vorderseite der Auslösetasten 

t

y

 in Richtung der  

Lade-Anzeige 

r

 an der Ladestation zeigen und

Ú

  der Weinflaschenöffner hörbar einrasten.

  Ist der Weinflaschenöffner richtig in die Ladestation einge-

setzt, leuchtet die Lade-Anzeige 

r

.

Summary of Contents for KH 1219

Page 1: ...com ID Nr KH1219 05 09 V2 KH 1219 Electric Corkscrew 3 Electric Corkscrew Operating instructions Elektroninen viinipullonavaaja Käyttöohje Elektrisk proptrækker Betjeningsvejledning Elektrischer Korkenzieher Bedienungsanleitung Elektrisk korkskruv Bruksanvisning ...

Page 2: ...KH 1219 1 6 5 4 3 2 ...

Page 3: ...eration 6 8 Using the wine bottle opener 9 9 Charging the wine bottle opener 12 10 Cleaning the wine bottle opener 14 11 Troubleshooting 14 11 1 The wine bottle opener is not functioning 14 11 2 The wine bottle opener is not functioning despite charging 14 11 3 Other malfunctions 15 12 Disposing of the wine bottle opener 16 13 Warranty Service 17 14 Importer 18 ...

Page 4: ...r the wine bottle opener or the battery charg ing unit Otherwise the wine bottle opener and the battery charging unit could be damaged irreparably This could cause a fire Ú in damp environments Otherwise moisture can collect in the wine bottle opener or the battery charging unit This could cause danger of electric shock Ú in the immediate vicinity of water such as bath tubs or swimming pools Upon ...

Page 5: ...f experience and knowledge unless they have been giv en supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning The wine bottle opener battery charging unit and power supply contain no user serviceable parts The warranty is voided if the casing of the wine bottle ope...

Page 6: ...ng unit other than the one delivered Ú to other devices caused by charging them with the wine bot tle opener battery charging unit Ú resulting from use of the wine bottle opener battery charging unit and or power supply for purposes other than intended 3 Usage The wine bottle opener is exclusively intended Ú to remove the corks from standard wine bottles Ú for private and not for commercial use Th...

Page 7: ...nit with power supply and capsule cutter These instructions 5 Components and operating elements Battery charging unit q Capsule cutter w Power supply e Capsule cutter compartment r Charge indicator Wine bottle opener t Upper activation button y Lower activation button ...

Page 8: ...V DC 7 Prepare the wine bottle opener for operation 1 Take the wine bottle opener and the battery charging unit with the power supply w out of the packaging 2 Connect the mains power adapter w with the charging sta tion 3 Place the battery charging unit on a level flat scratchproof non slip surface Danger Do not place the wine bottle opener and the battery charging unit ...

Page 9: ...ect in the wine bottle opener or the battery charging unit This could cause danger of electric shock Ú in the immediate vicinity of water such as bath tubs or swimming pools Upon use please make sure no liquid flows into the wine bottle opener the battery charging unit Nev er clean the wine bottle opener and battery charging unit by submerging in water or holding under running water This could cau...

Page 10: ... r on the charging station and Ú the wine bottle opener audibly clicks into the battery charg ing unit If the wine bottle opener has been placed in the battery charging unit properly then the charge level indicator r is illuminated The wine bottle opener will now be charged Before using the wine bottle opener for the first time allow it to fully charge for 10 hours After it has been fully charged ...

Page 11: ...l be made for damages Ú resulting from charging the wine bottle opener with a bat tery charging unit other than the one delivered Ú to other devices caused by charging them with the wine bot tle opener battery charging unit 8 Using the wine bottle opener 1 Take the capsule cutter q out of its compartment in the battery charging unit 2 In order to cut open the foil sleeve covering the cork Place th...

Page 12: ...ttle opener on the wine bottle Press it down strongly until the corkscrew has clearly punctured the cork 5 Then press and hold the lower activation button y The corkscrew will be turned into the cork and then starts to re move it from the neck of the bottle Continue to hold the wine bottle and the bottle opener firmly Do not release the lower activation button y until the cork has been complete ly...

Page 13: ...e turned out from the inside of the wine bottle opener Release the upper activation button t as soon as the cork has fallen out of the wine bottle opener Fig 4 7 After usage Place the wine bottle opener back in the battery charging unit so as to prevent it from falling Upon placing the wine bottle opener in the battery charging unit please make sure that Ú its opening is facing down Ú the front si...

Page 14: ...re that Ú its opening is facing down Ú the front sides of the activation buttons t y point in the direction of the charge indicator r on the charging station and Ú the wine bottle opener audibly clicks into the battery charg ing unit If the wine bottle opener has been placed in the battery charg ing unit properly then the charge level indicator r will be illu minated The wine bottle opener will no...

Page 15: ... charge other devices Otherwise the wine bottle opener battery charging unit power supply unit w or other implemented devices could be damaged beyond repair Danger of electrical shock and fire ôNote No liability will be taken and no guarantee will be made for damages Ú resulting from charging the wine bottle opener with a bat tery charging unit other than the one delivered Ú to other devices cause...

Page 16: ... cleaning the device please make sure that no moisture seeps into the wine bottle opener 11 Troubleshooting 11 1 The wine bottle opener is not functioning In most cases the wine bottle opener needs recharging To do this place the wine bottle opener in the battery charging unit This is explained in detail in chapter 9 Charging the wine bottle opener 11 2 The wine bottle opener is not functioning de...

Page 17: ...malfunction persists B Check to make sure that the battery charging unit w power supply has been connected to the power outlet properly C Check to make sure that the power outlet that the battery charging unit w power supply is plugged into is working properly To do this connect device which is known to be functioning to this power outlet 11 3 Other malfunctions Please contact your nearest service...

Page 18: ...g from opening the casing of the wine bottle opener battery charging unit w and or power supply Ú resulting from repair attempts not made by qualified experts 12 Disposing of the wine bottle opener Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the European guideline 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved dis posal centre or at your commun...

Page 19: ...ppliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery Please retain your re ceipt as proof of purchase date Should a claim need to be made under the warranty please make contact by telephone with our service department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects not for wearin...

Page 20: ...70 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Kompernass Service Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary e mail support ie kompernass com 14 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 21: ...tökuntoon 25 8 Viinipullonavaajan käyttö 28 9 Viinipullonavaajan lataaminen 31 10 Viinipullonavaajan puhdistaminen 32 11 Toimintahäiriöiden korjaaminen 33 11 1 Viinipullonavaaja ei toimi 33 11 2 Viinipullonavaaja ei toimi latauksesta huolimatta 33 11 3 Muita toimintahäiriöitä 34 12 Viinipullonavaajan hävittäminen 35 13 Takuu ja huolto 36 14 Maahantuoja 36 ...

Page 22: ...sim palavia kynttilöi tä viinipullonavaajan ja latausaseman välittömään lähei syyteen Muutoin viinipullonavaaja ja latausasema voivat vaurioitua korjauskelvottomaksi On olemassa tulipalon vaara Ú kosteisiin ympäristöihin Muutoin viinipullonavaajaan ja latausasemaan voi tunkeutua kosteutta Silloin on olemassa sähköiskun vaara Ú veden välittömään läheisyyteen esim kylpyammeiden tai uima altaiden reu...

Page 23: ...vyt tai kokemuksen ja tai tiedon puute estävät käytön lukuun ottamatta tilanteita joissa heitä valvoo tur vallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä Lapsia on valvottava jotta varmistet taisiin etteivät he leiki laitteella Varoitus Viinipullonavaajassa latausasemassa ja verkkolaitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia Jos viinipullo...

Page 24: ... kuin pätevien ammattihenkilöiden suorittamat korjausyritykset Ú viinipullonavaajan lataaminen muulla kuin mukana toimi tetulla latausasemalla Ú vierasesineet joita on ladattu viinipullonavaajan latausase malla Ú viinipullonavaajan latausaseman ja tai verkkolaitteen muu kuin tarkoituksenmukainen käyttö eivätkä ne kuulu takuun piiriin ...

Page 25: ...rkkien avaamiseen Ú yksityiseen ei kaupalliseen käyttöön Viinipullonavaaja ei sovellu muiden pullonsulkijoiden kuten esim kruunukorkkien tai kierrekorkkien irrottamiseen avaami seen 4 Toimituslaajuus Viinipullonavaaja KH 1219 Latausasema ja verkkolaite sekä kapselileikkuri Tämä käyttöohje ...

Page 26: ...kolaite e Kapselileikkurin säilytyslokero r Latausnäyttö Viinipullonavaaja t Ylempi laukaisupainike y Alempi laukaisupainike 6 Tekniset tiedot Verkkolaite w Tulojännite 230 V 50 Hz 50 mA Lähtöjännite 6 0 V 100 mA Suojausluokka II Laite Tulojännite 6 0 V 100 mA Akku 3 6 V DC ...

Page 27: ...ilylle alttiisiin paikkoihin Muutoin viinipullonavaaja tai latausasema voi ylikuumentua ja vau rioitua korjauskelvottomaksi On olemassa tulipalon vaara Ú lämmönlähteiden välittömään läheisyyteen Tällaisiksi las ketaan esim uunit kuumailmapuhallin ja muut laitteet sekä muiden sähkölaitteiden tuuletusaukot Älä aseta myöskään mitään avoimia palolähteitä esim palavia kynttilöitä vii nipullonavaajan ja...

Page 28: ...a jaan latausasemaan pääse käytettäessä valumaan nestettä Älä missään tapauksessa puhdista viinipullonavaajaa ja latausasemaa upottamalla niitä veteen pitämällä niitä veden alla Muutoin on olemassa sähköiskun vaara 4 Liitä latausaseman verkkolaite w pistorasiaan 5 Viinipullonavaajassa on akut jotka on ladattava latausaseman avulla Siksi viinipullonavaaja ei itse tarvitse virtajohtoa Lataa viinipul...

Page 29: ... latautua ennen ensimmäistä käyt tökertaa 10 tunnin ajan täyteen Sen jälkeen viinipullonavaaja on käyttövalmis Vaara Käytä viinipullonavaajan lataamiseen ainoastaan mukana toi mitettua latausasemaa Älä missään tapauksessa käytä mukana tulevaa latausasemaa muiden laitteiden lataamiseen Muutoin viinipullonavaaja latausasema ja verkkolaite w tai käytetty muu laite voi vaurioitua korjauskelvottomaan k...

Page 30: ...yttö 1 Ota kapselileikkuri q sen latausasemassa olevasta lokerosta 2 Leikkaa pullonkorkin ympärillä oleva suojus Aseta kapseli leikkuri q suljetulle viinipullolle kuvassa 2 osoitetulla ta valla Paina sitä lujaa yhteen peukalolla ja etusormella Ota viinipullosta lujaa kiinni yhdellä kädellä jotta pullo ei pääse kaatumaan Kuva 2 ...

Page 31: ...s kierteet painuvat tuntuvasti korkkiin 5 Pidä sitten alempaa laukaisupainiketta y painettuna Kierteet kiertyvät korkkiin ja vetävät korkin lopulta ulos pullonkau lasta Pidä tällöin lujaa kiinni viinipullosta ja viinipullon avaajasta Vapauta alempi laukaisupainike y vasta sitten kun korkki on vedetty kokonaan ulos pullonkaulasta Kuva 3 Vaara Varmista ettei viinipullonavaajaan latausasemaan pääse k...

Page 32: ...s viinipullonavaajasta Kuva 4 7 Käytön jälkeen Aseta viinipullonavaaja jälleen takaisin latausasemaan jotta se ei pääse kaatumaan putoamaan Sitä varten Ú sen aukon on osoitettava alaspäin Ú laukaisupainikkeiden t y etupuolen on osoitettava lata usaseman latausnäyttöön r päin ja Ú viinipullonavaajan on lukituttava kuuluvasti paikoilleen Jos viinipullonavaajaa ei tarvitse ladata Irrota latausaseman ...

Page 33: ...a lata usaseman latausnäyttöön r päin ja Ú viinipullonavaajan on lukituttava kuuluvasti paikoilleen Kun viinipullonavaaja on asetettu latausasemaan oikein lataus näyttö r syttyy Nyt viinipullonavaaja ladataan Jätä viinipullon avaaja latausasemaan 8 10 tunniksi Tämä riippuu siitä kuinka korkea alhainen akun lataustaso on latauksen alussa Sen jälkeen viinipullonavaaja on jälleen käyttövalmis ôOhje E...

Page 34: ...kelvottomaan kun toon On olemassa sähköiskun ja tulipalon vaara ôOhje Emme vastaa vahingoista joiden syynä on Ú viinipullonavaajan lataaminen muulla kuin mukana toimi tetulla latausasemalla Ú vierasesineet joita on ladattu viinipullonavaajan latausase malla eivätkä ne kuulu takuun piiriin 10 Viinipullonavaajan puhdistaminen Vaara Älä missään tapauksessa puhdista viinipullonavaajaa ja lataus asemaa...

Page 35: ...uultavasti ladattava uudelleen Aseta viinipullonavaaja tätä varten latausasemaan Tämä selitetään luvussa 9 Viinipullonavaajan lataaminen 11 2 Viinipullonavaaja ei toimi latauksesta huolimatta A Tarkista että viinipullonavaaja on asetettu latausasemaan oikein Kun viinipullonavaaja asetetaan latausasemaan Ú sen aukon on osoitettava alaspäin Ú laukaisupainikkeiden t y etupuolen on osoitettava lata us...

Page 36: ...tahäiriöitä Käänny lähelläsi olevan huoltokumppanimme puoleen mikäli Ú luvuissa 11 1 ja 11 2 mainittuja toimintahäiriöitä ei saada korjatuksi kuvatulla tavalla tai Ú viinipullonavaajan käytössä esiintyy muita toimintahäiriöitä Varoitus Viinipullonavaajassa latausasemassa ja verkkolaitteessa w ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia Jos viinipullon avaajan latausaseman ja tai verkkolaitt...

Page 37: ...äksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta Noudata voimassa olevia määräyksiä Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi Paristojen akkujen hävittäminen Akkuja paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot akut kuntansa kaupunginosansa tai kaupan keräilypis teeseen Näin varmistetaan että ...

Page 38: ...oituvien osien esim kytkinten tai akkujen vaurioita Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin Väärä tai asiaton käyttö väkivallan käyttö ja mui den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset ai heuttavat takuun raukeamisen Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia Kompernass Service Suomi Tel 010 30 935 ...

Page 39: ...ta 42 7 Göra vinöppnaren klar att användas 43 8 Använda vinöppnaren 46 9 Ladda upp vinöppnaren 49 10 Rengöra vinöppnaren 50 11 Åtgärda fel 51 11 1 Vinöppnaren fungerar inte 51 11 2 Vinöppnaren fungerar inte fast den laddats upp 51 11 3 Andra funktionsstörningar 52 12 Kassera vinöppnaren 53 13 Garanti och service 54 14 Importör 55 ...

Page 40: ...rinnande stearinljus alldeles i närheten av vinöppna ren och laddningsstationen Då kan vinöppnaren och ladd ningsstationen totalförstöras Det kan börja brinna Ú i fuktiga utrymmen Då kan det tränga in fukt i vinöppnaren eller laddningsstationen Det finns risk för elchocker Ú i närheten av vatten t ex badkar eller pooler Akta så att det inte kommer in vätska i vinöppnaren eller laddningsstationen n...

Page 41: ...ysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person Se noga till så att barnen inte leker med apparaten Varning Vinöppnaren laddningsstationen och nätdelen innehåller inga delar som kan servas av användaren Om höljet öppnas på vinöppnaren laddningsstationen eller nätdelen upphör garantin att gälla Vänd d...

Page 42: ...valificerade personer har försökt reparera apparaten Ú man försökt ladda upp vinöppnaren med någon annan laddare Ú laddningsstationen använts för att ladda upp andra föremål än vinöppnaren Ú vinöppnaren laddningsstationen och eller nätdelen använts på fel sätt tar tillverkaren inget ansvar och lämnar ingen garanti ...

Page 43: ...pp vanliga vinflaskor Ú privat icke kommersiellt bruk Vinöppnaren ska inte användas för att öppna andra typer av förslutningar som t ex kron och skruvkorkar 4 Leveransens innehåll Vinöppnare KH 1219 Laddningsstation med nätdel och folieskärare Denna bruksanvisning ...

Page 44: ...kärare w Nätdel e Förvaringsfack för folieskärare r Laddningsindikator Vinöppnare t Övre utlösarknapp y Undre utlösarknapp 6 Tekniska data Nätdel w Inspänning 230 V 50 Hz 50 mA Utspänning 6 0 V 100 mA Skyddsklass II Apparat Inspänning 6 0 V 100 mA Batteri 3 6 V DC ...

Page 45: ...te vinöppnaren och laddningsstationen Ú i direkt solljus Då kan vinöppnaren och laddningsstationen överhettas och totalförstöras Det kan börja brinna Ú alldeles i närheten av värmekällor Dit räknas t ex ugnar värmefläktar och liknande samt ventilationsöppningar på andra elektriska apparater Ställ inte heller öppna lågor t ex brinnande stearinljus alldeles i närheten av vinöppna ren och laddningsst...

Page 46: ... används Rengör absolut inte vinöppnaren och ladd ningsstationen genom att doppa ner dem i vatten eller hålla dem under rinnande vatten Då finns risk för elchocker 4 Sätt nätdelen w som är kopplad till laddningsstationen i ett eluttag 5 Vinöppnaren innehåller uppladdningsbara batterier och kan laddas upp med laddningsstationen Därför behövs det ingen kabel till själva vinöppnaren Sätt vinöppnaren ...

Page 47: ...pp Låt vinöppnaren laddas upp helt i 10 timmar innan den används första gången Sedan kan du börja använda vinöppnaren Fara Använd endast medföljande laddningsstation för att ladda upp vinöppnaren Använd aldrig laddningsstationen för att ladda upp några andra föremål än vinöppnaren Då kan både vin öppnaren laddningsstationen nätdelen w och de saker du för söker ladda upp totalförstöras Det finns ri...

Page 48: ...garanti 8 Använda vinöppnaren 1 Ta ut folieskäraren q ur facket i laddningsstationen 2 Gör så här för att skära upp folien runt flaskhalsen Sätt folie skäraren q på den oöppnade flaskan så som visas på bild 2 Tryck ihop den med tummen och pekfingret Ta ett stadigt tag om vinflaskan med ena handen så att den inte välter Bild 2 ...

Page 49: ...ligt tills du känner att korkskruven tränger in i korken 5 Håll den undre utlösarknappen y intryckt Korkskruven skruvas in i korken och drar sedan ut den hur flaskan Håll ett stadigt grepp om både flaskan och vinöppnaren Släpp inte den undre utlösarknappen y förrän hela korken dragits ut ur flaskhalsen Bild 3 Fara Akta så att det inte kommer in vätska i vinöppnaren eller ladd ningsstationen när de...

Page 50: ...rken faller ut ur vinöppnaren Bild 4 7 När du använt vinöppnaren färdigt Sätt tillbaka den i ladd ningsstationen så att den inte kan välta eller falla i golvet Då måste Ú öppningen peka neråt Ú utlösarknapparnas t y framsida peka mot laddningsindi katorn r på laddningsstationen Ú det höras när vinöppnaren snäpper fast Om vinöppnaren inte behöver laddas Dra ut nätdelen w ur uttaget ...

Page 51: ... katorn r på laddningsstationen Ú det höras när vinöppnaren snäpper fast Om vinöppnaren satts in i laddningsstationen på rätt sätt tänds laddningsindikatorn r Vinöppnaren laddas nu upp Låt vinöpp naren stå kvar i laddningssstationen i 8 10 timmar Hur lång tid som krävs beror på hur urladdad vinöppnaren är Sedan kan du använda vinöppnaren igen ôObservera Innan vinöppnaren används första gången måst...

Page 52: ...förstöras Det finns risk för elchocker och eldsvådor ôObservera För skador som uppstår för att Ú man försökt ladda upp vinöppnaren med någon annan laddare Ú laddningsstationen använts för att ladda upp andra föremål än vinöppnaren tar tillverkaren inget ansvar och lämnar ingen garanti 10 Rengöra vinöppnaren Fara Rengör absolut inte vinöppnaren och laddningsstationen genom att doppa ner dem i vatte...

Page 53: ...laddas upp Sätt då vinöppnaren i ladd ningsstationen Det beskrivs i kapitel 9 Ladda upp vinöppnaren 11 2 Vinöppnaren fungerar inte fast den laddats upp A Kontrollera om vinöppnaren satts in på rätt sätt i laddnings stationen När du sätter in vinöppnaren i laddningsstationen måste Ú öppningen peka neråt Ú utlösarknapparnas t y framsida peka mot laddningsindi katorn r på laddningsstationen Ú det hör...

Page 54: ...ionsstörningar Vänd dig till någon av våra servicepartners i närheten om Ú det inte går att lösa problemen så som beskrivs i kapitel 11 1 och 11 2 eller Ú om det uppstår andra fel än de som beskrivs här Varning Vinöppnaren laddningsstationen och nätdelen w innehåller inga delar som kan servas av användaren Om höljet öppnas på vinöppnaren laddningsstation eller nätdel w upphör garantin att gälla ôO...

Page 55: ...r eller till din kommunala avfallsanläggning Följ gällande föreskrifter Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor Kassera batterier Batterier får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren Den här be...

Page 56: ...te förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt Vid missbruk och felaktig behandling användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti Kompernass Service Sverige Tel 07...

Page 57: ...55 14 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 58: ...56 ...

Page 59: ...en til brug 62 8 Anvendelse af vinflaskeåbneren 65 9 Opladning af vinflaskeåbneren 68 10 Rengøring af vinflaskeåbneren 69 11 Afhjælpning af funktionsfejl 70 11 1 Vinflaskeåbneren fungerer ikke 70 11 2 Vinflaskeåbneren fungerer ikke på trods af opladning 70 11 3 Andre funktionsfejl 71 12 Bortskaffelse af vinflaskeåbneren 72 13 Garanti Service 72 14 Importør 73 57 ...

Page 60: ...ende stearinlys umiddelbart i nærheden af vinflaskeåbneren og opladeren I modsat fald kan vinflaskeåbneren og opladeren blive beskadiget så de ikke kan repareres Der er brandfare Ú i fugtige omgivelser I modsat fald kan der trænge fugt ind i vinflaskeåbneren eller opladeren Dette fremkalder fare for elektrisk stød Ú umiddelbart i nærheden af vand f eks ved badekar eller swimmingpools Sørg for at d...

Page 61: ... forhindrer en sikker brug af afspilleren medmindre de er instrueret i brug og overvåges af en ansvarlig person Forklar børnene afspilleren og risikoen ved den så de ikke leger med afspilleren Advarsel Vinflaskeåbneren opladeren og strømforsyningen indeholder ikke dele hvorpå brugeren kan udføre service Hvis husene på vinflaskeåbneren opladeren og eller strømforsyningen åbnes bortfalder garantien ...

Page 62: ...Ú opladning af andre apparater med opladeren til vinflaskeåbneren Ú ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af vinflaskeåbneren opladeren og eller strømforsyningen 3 Anvendelse Vinflaskeåbneren er udelukkende beregnet til Ú åbning af gængse vinflasker Ú til privat ikke kommerciel anvendelse Vinflaskeåbneren egner sig ikke til fjernelse åbning af andre flaskelukningstyper som f eks kapsler eller skruelu...

Page 63: ...lader med strømforsyning og folieskærer Denne betjeningsvejledning 5 Komponenter og betjeningsdele Oplader q Folieskærer w Strømforsyning e Opbevaringsrum til folieskæreren r Ladeindikator Vinflaskeåbner t Øverste udløserknap y Nederste udløserknap 61 ...

Page 64: ...at Indgangsspænding 6 0 V 100 mA Batteri 3 6 V DC 7 Klargøring af vinflaskeåbneren til brug 1 Tag vinflaskeåbneren og opladeren med strømforsyning w ud af emballagen 2 Slut netdelen w til ladestationen 3 Stil opladeren på et lige jævnt ridsefast og skridsikkert underlag Fare Stil ikke vinflaskeåbneren og opladeren 62 ...

Page 65: ...es Der er brandfare Ú i fugtige omgivelser I modsat fald kan der trænge fugt ind i vinflaskeåbneren eller opladeren Dette fremkalder fare for elektrisk stød Ú umiddelbart i nærheden af vand f eks ved badekar eller swimmingpools Sørg for at der ikke løber væske ind i vinflaskeåbneren opladeren under brugen Rengør ikke vinflaskeåbneren eller opladeren ved at dyppe dem i vand holde dem under vand I m...

Page 66: ...e i retning af ladeindikatoren r på ladestationen Ú vinflaskeåbneren gå hørbart i indgreb Når vinflaskeåbneren sidder korrekt i opladeren lyser ladeindikatoren Nu oplades vinflaskeåbneren Sørg for at vinflaskeåbneren bliver opladet helt i 10 timer før du bruger den første gang Derefter er vinflaskeåbneren klar til brug 64 ...

Page 67: ...sk stød og brand ôBemærk Garantien bortfalder ved skader som skyldes Ú opladning af vinflaskeåbneren med en anden oplader end den medfølgende Ú opladning af andre apparater med opladeren til vinflaskeåbneren 8 Anvendelse af vinflaskeåbneren 1 Tag folieskæreren q ud af rummet i opladeren 2 Sådan skærer du foliemanchetten over proppen af Sæt folieskæreren q på den lukkede vinflaske som vist på figur...

Page 68: ...vælte Sæt vinflaskeåbneren på vinflasken Tryk den på indtil spiralen trænger mærkbart ind i proppen 5 Tryk derefter på den nederste udløserknap y og hold den nede Spiralerne skruer sig ind i proppen og trækker den derefter op af flaskehalsen Hold samtidig godt fast på vinflasken og flaskeåbneren Slip først den nederste udløserknap y når proppen er trukket helt op af flaskehalsen Fig 3 66 ...

Page 69: ...ndvendige af flaskeåbneren Slip den øverste udløserknap t når proppen falder ud af flaskeåbneren Fig 4 7 Efter brug Stil vinflaskeåbneren i opladeren igen så den ikke kan vælte falde ned I opladeren skal Ú dens åbning vende nedad Ú skal forsiden for udløserknapperne t y pege i retning af ladeindikatoren r på ladestationen Ú vinflaskeåbneren gå hørbart i indgreb Hvis vinflaskeåbneren ikke skal opla...

Page 70: ...kt i opladeren lyser ladeindikatoren r Nu oplades vinflaskeåbneren Lad vinflaskeåbneren stå mellem 8 og 10 timer i opladeren Ladetiden afhænger af hvor høj lav batteriernes ladetilstand var da opladningen startede Derefter er vinflaskeåbneren klar til brug igen ôBemærk Vinflaskeåbneren skal oplades helt i 10 timer før du bruger den første gang Fare Brug kun den medfølgende oplader til opladning af...

Page 71: ...er med opladeren til vinflaskeåbneren 10 Rengøring af vinflaskeåbneren Fare Rengør ikke vinflaskeåbneren eller opladeren ved at dyppe dem i vand holde dem under vand I modsat fald er der fare for elektrisk stød Rengør kun vinflaskeåbnerens og opladerens hus med en ikke for fugtig klud Kom et par dråber mildt opvaskemiddel på den fugtige klud ved genstridigt smuds Sørg for at der ikke løber væske i...

Page 72: ...en korrekt i opladeren Når vinflaskeåbneren stilles i opladeren skal Ú dens åbning vende nedad Ú skal forsiden for udløserknapperne t y pege i retning af ladeindikatoren r på ladestationen Ú vinflaskeåbneren gå hørbart i indgreb Når vinflaskeåbneren sidder korrekt i opladeren lyser ladeindikatoren r Hvis funktionsfejlen stadig findes B Kontrollér om opladerens strømforsyning w er sluttet korrekt t...

Page 73: ...nder brug af vinflaskeåbneren opstår andre funktionsfejl Advarsel Vinflaskeåbneren opladeren og strømforsyningen w indeholder ikke dele hvorpå brugeren kan udføre service Hvis husene på vinflaskeåbneren opladeren og eller strømforsyningen w åbnes bortfalder garantien ôBemærk Garantien bortfalder ved skader som skyldes Ú åbning af vinflaskeåbnerens opladerens og eller strømforsyningens w hus Ú repa...

Page 74: ...ljøet Bortskaf derfor altid batterierne efter de gældende regler i loven Bortskaffelse af emballage Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot så miljøet skånes 13 Garanti Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsdatoen Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvit tighedsfuldt Opbevar kassebonen som bevis for købet I garan titilfælde bedes du kon...

Page 75: ...taget af vores autoriserede service afdeling ophører garantien Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved den ne garanti Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK 3080 Tikøb Tel 45 4975 8454 Fax 45 4975 8453 e mail support dk kompernass com 14 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com 73 ...

Page 76: ...74 ...

Page 77: ...en 81 8 Den Weinflaschenöffner benutzen 84 9 Den Weinflaschenöffner aufladen 87 10 Den Weinflaschenöffner reinigen 88 11 Funktionsstörungen beheben 89 11 1 Weinflaschenöffner funktioniert nicht 89 11 2 Weinflaschenöffner funktioniert trotz Aufladen nicht 89 11 3 Andere Funktionsstörungen 90 12 Den Weinflaschenöffner entsorgen 91 13 Garantie und Service 92 14 Importeur 93 ...

Page 78: ... unmittelbare Nähe des Weinflaschenöffners und der Lade station Anderenfalls können Weinflaschenöffner und Lade station irreparabel beschädigt werden Es besteht die Gefahr eines Brandes Ú in feuchten Umgebungen auf Anderenfalls kann Feuchtig keit in den Weinflaschenöffner bzw die Ladestation eindrin gen Dann besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Ú in unmittelbarer Nähe von Wasser auf z B ...

Page 79: ...ahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzu stellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Warnung Weinflaschenöffner Ladestation und Netzteil enthalten keine Teile die vom Benutzer gewartet werden...

Page 80: ...rsonal durchgeführte Reparaturversuche Ú durch Aufladen des Weinflaschenöffners mit einer anderen als der mitgelieferten Ladestation Ú an Fremdgeräten durch Aufladen mit der Ladestation des Weinflaschenöffners Ú nicht bestimmungsgemäße Verwendung von Weinflaschen öffner Ladestation und oder Netzteil wird keine Haftung Gewährleistung übernommen ...

Page 81: ...laschen Ú zum privaten nicht kommerziellen Gebrauch Der Weinflaschenöffner ist nicht zum Entfernen Öffnen ande rer Flaschenverschlussarten wie z B Kronkorken oder Schraub verschlüssen geeignet 4 Lieferumfang Weinflaschenöffner KH 1219 Ladestation mit Netzteil und Kapselschneider Diese Bedienungsanleitung ...

Page 82: ... e Aufbewahrungsfach für Kapselschneider r Lade Anzeige Weinflaschenöffner t Obere Auslösetaste y Untere Auslösetaste 6 Technische Daten Netzteil w Eingangsspannung 230 V 50 Hz 50 mA Ausgangsspannung 6 0 V 100 mA Schutzklasse II Gerät Eingangsspannung 6 0 V 100 mA Akku 3 6 V DC ...

Page 83: ...ht Ú an Orten auf die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind Anderenfalls können Weinflaschenöffner bzw Ladestation überhitzen und irreparabel beschädigt werden Es besteht die Gefahr eines Brandes Ú in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf Dazu zählen z B Öfen Heizlüfter und ähnliche Geräte sowie Belüftungs öffnungen anderer elektrischer Geräte Stellen Sie auch kei ne offenen Feuerquellen z B ...

Page 84: ...n Weinflaschenöffner die Ladestation läuft Reinigen Sie Weinflaschenöffner und La destation keinesfalls indem Sie sie in Wasser tauchen unter Wasser halten Anderenfalls besteht die Gefahr eines elek trischen Schlages 4 Stecken Sie das Netzteil w der Ladestation in eine Steckdose ein 5 Der Weinflaschenöffner enthält Akkus die über die Ladesta tion aufgeladen werden müssen Daher benötigt der Wein fl...

Page 85: ...fner vor dem ersten Benutzen 10 Stunden lang vollständig aufladen Anschließend ist der Weinflaschenöffner betriebsbereit Gefahr Benutzen Sie zum Aufladen des Weinflaschenöffners ausschließ lich die mitgelieferte Ladestation Benutzen Sie die mitgeliefer te Ladestation keinesfalls um andere Geräte damit aufzuladen Anderenfalls können Weinflaschenöffner Ladestation und Netz teil w bzw verwendete ande...

Page 86: ... den Kapselschneider q aus seinem Fach in der Ladestation heraus 2 Um die Folienmanschette über dem Flaschenkorken aufzu schneiden Setzen Sie den Kapselschneider q wie in Abbildung 2 gezeigt auf die verschlossene Weinflasche auf Drücken Sie ihn fest mit Daumen und Zeigefinger zusammen Umgrei fen Sie die Weinflasche fest mit einer Hand damit sie nicht umfallen kann Abb 2 ...

Page 87: ...in den Korken eindringt 5 Halten Sie dann die untere Auslösetaste y gedrückt Die Spirale wird in den Korken hineingedreht und zieht ihn an schließend aus dem Flaschenhals Halten Sie Weinflasche und Weinflaschenöffner dabei weiter fest umgriffen Las sen Sie die untere Auslösetaste y erst los wenn der Korken vollständig aus dem Flaschenhals herausgezogen ist Abb 3 Gefahr Achten Sie darauf dass bei d...

Page 88: ...n aus dem Weinflaschenöffner herausfällt Abb 4 7 Nach der Benutzung Setzen Sie den Weinflaschenöffner wieder in die Ladestation ein damit er nicht umfallen he runterfallen kann Dabei muss Ú seine Öffnung nach unten zeigen Ú die Vorderseite der Auslösetasten t y in Richtung der La de Anzeige r an der Ladestation zeigen und Ú der Weinflaschenöffner hörbar einrasten Wenn der Weinflaschenöffner nicht ...

Page 89: ...tation zeigen und Ú der Weinflaschenöffner hörbar einrasten Ist der Weinflaschenöffner richtig in die Ladestation eingesetzt leuchtet die Lade Anzeige r Der Weinflaschenöffner wird jetzt aufgeladen Belassen Sie den Weinflaschenöffner zwischen 8 und 10 Stunden in der Ladestation Dies hängt davon ab wie hoch niedrig der Akku Ladestand zu Beginn des Aufladens noch war Anschließend ist der Weinflasche...

Page 90: ...erden Es besteht die Gefahr eines elek trischen Schlages und eines Brandes ôHinweis Für Schäden Ú durch Aufladen des Weinflaschenöffners mit einer anderen als der mitgelieferten Ladestation Ú an Fremdgeräten durch Aufladen mit der Ladestation des Weinflaschenöffners wird keine Haftung Gewährleistung übernommen 10 Den Weinflaschenöffner reinigen Gefahr Reinigen Sie Weinflaschenöffner und Ladestatio...

Page 91: ...chenöffner aufgeladen wer den Setzen Sie den Weinflaschenöffner dazu in die Ladestation ein Dies wird in Kapitel 9 Den Weinflaschenöffner aufladen erklärt 11 2 Weinflaschenöffner funktioniert trotz Aufladen nicht A Prüfen Sie ob Sie den Weinflaschenöffner richtig in die La destation eingesetzt haben Beim Einsetzen des Weinfla schenöffners in die Ladestation muss Ú seine Öffnung nach unten zeigen Ú...

Page 92: ... Funktionsstörungen Wenden Sie sich bitte an einen unserer Service Partner in Ihrer Nähe falls Ú sich die in den Kapiteln 11 1 und 11 2 genannten Funktions störungen nicht wie beschrieben beheben lassen oder Ú beim Betrieb des Weinflaschenöffners andere Funktionsstö rungen auftreten Warnung Weinflaschenöffner Ladestation und Netzteil w enthalten kei ne Teile die vom Benutzer gewartet werden können...

Page 93: ...r über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Batterien Akkus entsorgen Batterien Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils oder im Handel abzugeben D...

Page 94: ...rbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Pro dukt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb lichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewalt anwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisier ten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Sch...

Page 95: ...93 Kompernaß Service Switzerland Tel 0848 000 525 max 0 0807 CHF Min e mail support ch kompernass com 14 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 96: ...94 ...

Reviews: