background image

- 43 -

Sicherheitshinweise

Verbrennungsgefahr!

• Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem

Gerät spielen.

• Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
• Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs

nicht öffnen. Lassen Sie das Dampfbügeleisen zunächst erkalten und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

• Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während des Einschaltens

oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.

Verletzungsgefahr! Brandgefahr!

• Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder eingeschaltete

Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.

• Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten Zustand. 
• Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und abge-

stellt werden.

• Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Ma-

terial geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Wäsche andernfalls
beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der nie-
drigsten Temperatureinstellung.

• Lassen Sie niemals Kinder das Dampfbügeleisen benutzen.
• Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitzeunempfindlichen

Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen.

• Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen wollen, stellen Sie es nur

auf dem Sockel ab.

Gefahr durch elektrischen Schlag!

• Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild

des Gerätes übereinstimmen. 

• Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt 

instandsetzen, oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen
zu vermeiden.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem

Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.

  

  

 

  

 

   

 

   

 

Summary of Contents for DB 1400 A1

Page 1: ...1400 A1 STEAM IRON Operating instructions ПАРНА ЮТИЯ Ръководство за експлоатация FIER DE CĂLCAT CU ABURI Instrucţiuni de utilizare ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Οδηүίες χρήσης GLAČALO NA PARU Upute za upotrebu DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ročitate tekst otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja Înainte de a citi instrucţiunile priviţi imaginile şi familiarizaţi vă cu toate funcţiile aparatului Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτ...

Page 3: ......

Page 4: ...nical data 2 Safety instructions 3 Before initial use 5 Filling the water tank 5 Plugging in and ironing 6 Steam ironing 6 Ironing with steam blast 6 Temporarily setting the steam iron aside 6 Turning off the steam iron 6 Cleaning 7 Storage 7 Troubleshooting 7 Disposal 7 Service 8 Importer 8 ...

Page 5: ...se documents on to any future owner together with the product Intended use The steam iron is exclusively intended for ironing textiles The iron may only be used indoors and in private households Any other use is deemed improper The apparatus is not intended for com mercial use Scope of delivery Steam Iron Measuring beaker Operating instructions Operating elements 1 Water jet 2 Filler opening for t...

Page 6: ... steam iron must be used and placed on a stable surface When ironing only use the temperatures detailed in the garment care instructions or those suitable for the material Otherwise you could damage the textiles Should care instructions not be given or known start with the lowest temperatu re setting NEVER allow children to use the steam iron Always put the iron on a level heat resistant surface T...

Page 7: ...e the appliance to humidity and do not use outdoors Should liquids enter the casing unplug the appliance from the socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician You may not open the casing of the steam iron Should repairs be necessary only allow authorised technicians to repair a defective appliance Under NO circumstance should you use the appliance if it shows visi...

Page 8: ... If you do so the clothing item could be permanently damaged The water tank is to be filled exclusively with tap water or distilled water Otherwise you will da mage the steam iron Do not clean the steam iron with solvents alcohol or abrasive cleaning agents since these could cause damage Before initial use Remove the steam iron from the packaging Remove all stickers and protective film from the st...

Page 9: ...ter spray 5 Symbol thermostat 6 Type of material Acrylic rayon Silk wool polyester blended fabrics viscose Cotton linen This function is suitable for extremely dry and extremely crumpled garments Steam ironing Set the steam regulator 3 to the desired steam setting The thermostat 6 must be moved to at least adjustment range Otherwise it cannot pro duce any steam Ironing with steam blast The steam b...

Page 10: ...ron producing little or no steam The reserves of water in the steam iron are depleted Fill the water tank with tap water See Filling the water tank The steam iron does not get hot The steam iron is not plugged in or is not switched on Insert the plug into a wall power socket and adjust the thermostat 6 to the desired ironing temperature The steam iron is defective Arrange for the steam iron to be ...

Page 11: ... Min E Mail kompernass lidl co uk Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy Hotline availability Monday to Friday 08 00 20 00 CET Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 96338 CY IAN 96338 ...

Page 12: ...gurnosne napomene 11 Prije prve uporabe 13 Punjenje spremnika za vodu 13 Priključivanje i glačanje 14 Glačanje s parom 14 Glačanje s izbačajem pare 14 Privremeno odlaganje glačala na paru 14 Isključivanje glačala na paru 14 Čišćenje 15 Čuvanje 15 Otklanjanje smetnji u radu 15 Zbrinjavanje 15 Servis 15 Uvoznik 16 ...

Page 13: ...jenska uporaba Glačalo na paru isključivo je namijenjeno za glačanje odjeće Smije se koristiti isključivo u zatvorenim prosto rijama i u privatnim domaćinstvima Svaki drugačiji način uporabe smatra se nenamjenskom uporabom Ne koristite ga u gospodarske svrhe Opseg isporuke Glačalo na paru Mjerna čašica Upute za uporabu Upravljački elementi 1 Sapnica za vodu 2 Otvor spremnika za vodu 3 Regulator pa...

Page 14: ...o se uvijek mora koristiti i odlagati na stabilnoj površini Glačajte isključivo s postavkama temperature navedenima na uputama za održavanje prikladnima za dotični materijal U protivnom možete oštetiti rublje Ukoliko vam nisu poznate upute za održavanje započnite sa najnižom postav kom temperature Ne dozvoljavajte djeci da upotrebljavaju glačalo na paru Glačalo postavite na ravnu podlogu otpornu n...

Page 15: ...koristite ga na otvorenom Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređaja odmah izvucite utikač iz utični ce a uređaj na popravak predajte kvalificiranom stručnjaku Kućište glačala na paru ne smijete otvarati Pokvareno glačalo na paru na po pravak predajte isključivo kvalificiranom stručnom osoblju Parno glačalo ni u kom slučaju ne koristite ako je vidljivo oštećeno ako je palo ili ako iz njega is...

Page 16: ...tivnom možete oštetiti odjeću Spremnik za vodu napunite isključivo pitkom vodom iz slavine destiliranom vodom U protivnom možete oštetiti glačalo na paru Glačalo na paru ne smije se čistiti otapalima alkoholom ili abrazivnim sredstvima za čišćenje U protivnom biste ga mogli oštetiti Prije prve uporabe Parno glačalo izvadite iz ambalaže Sve naljepnice i dijelove folije uklonite glačala na paru i sa...

Page 17: ...5 Ova funkcija prikladna je za vrlo suho i zgužvano rublje Simbol regulatora temperature 6 Vrsta tkanine akril rajon svila vuna viskoza tkanina od polijesterske mješavine pamuk lan Glačanje s parom Pomoću regulatora pare 3 podesite željenu jačinu pare Regulator temperature 6 mora prijeći u područje označeno simbolom U protivnom glačalo ne može generirati paru Glačanje s izbačajem pare Izbačaj pare...

Page 18: ...glačala na pare je potrošena Spremnik napunite pitkom vodom iz slavine vidi poglavlje Punjenje spremnika za vodu Glačalo na paru se ne zagrijava Glačalo nije priključeno ili nije uključeno Utaknite mrežni utikač u utičnicu i pomoću regulatora temperature 6 podesite željenu temperaturu Glačalo na paru je neispravno Glačalo predajte na popravak kvalificiranom stručnom osoblju Zbrinjavanje Uređaj nik...

Page 19: ... 16 Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 20: ...anţă 19 Înainte de prima utilizare 21 Umplerea rezervorului de apă 21 Conectarea şi călcarea rufelor 22 Călcarea cu aburi 22 Călcarea cu jet de aburi 22 Aşezarea fierului de călcat în timpul călcării 22 Scoaterea din funcţiune 22 Curăţarea 23 Păstrarea aparatului 23 Remedierea defecţiunilor 23 Eliminarea 23 Service ul 23 Importator 24 R ...

Page 21: ...oane predaţi de asemenea şi documentele afe rente acestuia Utilizare conform destinaţiei Fierul de călcat este destinat exclusiv călcării haine lor A se utiliza doar în spaţii închise şi în gospodării private Orice alte moduri de utilizare se consideră ca fiind neconforme A nu se utiliza în scopuri profe sionale Furnitura Fier de călcat cu aburi Pahar de măsurare Instrucţiuni de utilizare Elemente...

Page 22: ... călcat trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Călcaţi numai la temperaturile specificate pe instrucţiunile de îngrijire şi adecva te pentru tipul de material Altfel puteţi deteriora rufele Dacă nu cunoaşteţi astfel de instrucţiuni începeţi cu cea mai mică treaptă de temperatură Nu permiteţi copiilor să utilizeze fierul de călcat Aşezaţi suportul pe o suprafaţa plană şi rezistentă la că...

Page 23: ...întâmplare în carcasa aparatului pătrund lichide scoateţi imediat ştecărul din priză şi duceţi aparatul la un specialist în vederea reparării Nu este permisă deschiderea carcasei fierului de călcat Fiarele de călcat defec te pot fi reparate numai de către specialişti calificaţi Nu utilizaţi fierul de călcat dacă prezintă deteriorări vizibile dacă a căzut pe jos sau dacă din acesta se scurge apă Fi...

Page 24: ...oate fi afectată Rezervorul de apă al fierului de călcat poate fi um plut numai cu apă de la robinet apă distilată În caz contrar fierul de călcat cu aburi se poate defecta Este interzisă curăţarea fierului de călcat cu dizol vanţi alcool sau soluţii abrazive În caz contrar aparatul se poate defecta Înainte de prima utilizare Scoateţi fierul de călcat din ambalaj Îndepărtaţ i toate etichetele adez...

Page 25: ...rol pentru temperatură 6 Tip ţesătură Acril mătase artificială Mătase viscoză lână ţesături de poliester în amestec Bumbac pânză Această funcţie se utilizează pentru hainele foarte uscate şi şifonate Călcarea cu aburi Setaţi intensitatea aburilor de la regulatorul de aburi 3 Regulatorul de temperatură 6 trebuie să fie rotit cel puţin până la În caz contrar nu se pot genera aburi Călcarea cu jet de...

Page 26: ...zi Umplerea rezervorului de apă Fierul de călcat nu se încălzeşte Fierul de călcat nu este conectat sau pornit Introduceţi ştecărul în priză şi setaţi regulatorul de temperatură 6 pe valoarea dorită Fierul de călcat este defect Solicitaţi ajutorul unei persoane calificate pentru repararea fierului de călcat Eliminarea Nu aruncaţi în niciun caz fierul de călcat în gunoiul menajer normal Acest produ...

Page 27: ... 24 R Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 28: ...еристики 26 Указания за безопасност 27 Преди първа употреба 29 Пълнене на резервоара 29 Свързване и гладене 30 Гладене с пара 30 Гладене с парен удар 30 Временно прекъсване на употребата на парната ютия 30 Изключване на парната ютия 30 Почистване 31 Съхранение 31 Отстраняване на неизправности 31 Предаване на отпадъци 31 Cервиз 32 Вносител 32 ...

Page 29: ...окументация Употреба по предназначение Парната ютия е предназначена единствено за гладене на дрехи Тя трябва да се използва само в затворени помещения и за битови цели Всяка друга употреба се счита за нецелесъобразна Не я използвайте за професионални цели Окомплектовка на доставката Парна ютия Мерителна чаша Ръководство за обслужване Елементи за обслужване 1 Дюза за вода 2 Отвор за пълнене на резе...

Page 30: ...я върху стабилна повърхност Гладете само с температурните настройки които са посочени в указанията за поддръжка и са подходящи за материята В противен случай можете да повредите прането В случай че не разполагате с указания за поддръжка започнете с най ниската температурна настройка Парната ютия никога не трябва да се използва от деца Поставяйте парната ютия само на равна и нечувствителна на топли...

Page 31: ...лзвайте на открито В случай че в корпуса на уреда попадне течност незабавно издърпайте щепсела и се обърнете към квалифициран електротехник с цел ремонт на парната ютия Не трябва да отваряте корпуса на парната ютия Неизправната парна ютия трябва да се ремонтира само от квалифицирани специалисти В никакъв случай не използвайте парната ютия в случай на видими повреди ако е паднала или от нея изтича ...

Page 32: ...раняват гладене символ В противен случай можете да я повредите В резервоара можете да пълните само питейна дестилирана вода В противен случай ще повредите парната ютия Не трябва да почиствате парната ютия с разтво рители алкохол или абразивни почистващи препарати В противен случай можете да я повредите Преди първа употреба Извадете парната ютия от опаковката Отстранете всички етикети и остатъци от...

Page 33: ...ане 5 Тази функция е подходяща за много сухо и намачкано пране Символ Регулатор на температурата 6 Вид тъкан Акрил район Коприна вълна вискоза полиестер Памук лен Гладене с пара Настройте желаната сила на парата с регулатора 3 Регулаторът на температурата 6 трябва да е завъртян минимум на степен В противен случай не може да се образува пара Гладене с парен удар Парният удар е особено подходящ за и...

Page 34: ...пуска много малко пара Запасът от питейна вода в парната ютия е изчерпан Напълнете резервоара с питейна вода виж Пълнене на резервоара Парната ютия не загрява Парната ютия не е свързана към електрозахран ването или не е включена Включете щепсела в контакта и настройте регулатора 6 на желаната температура Обърнете се към квалифициран електротехник с цел ремонт на парната ютия Парната ютия се ремонт...

Page 35: ...я Тел 00800 111 4920 Е мейл kompernass lidl bg Работно време на горещата линия понеделник до петък от 8 00 ч 20 00 ч централноевропейско време Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 96338 ...

Page 36: ... 34 Τεχνικές πληροφορίες 34 Υποδείξεις ασφαλείας 35 Πριν την πρώτη χρήση 37 Πλήρωση δοχείου νερού 37 Σύνδεση και σιδέρωμα 38 Σιδέρωμα με ατμό 38 Σιδέρωμα με εκτόξευση ατμού 38 Προσωρινή απενεργοποίηση του ατμοσίδερου 38 Απενεργοποίηση ατμοσίδερου 38 Καθαρισμός 39 Φύλαξη 39 Διόρθωση δυσλειτουργιών 39 Απόρριψη 39 Σέρβις 40 Εισαγωγέας 40 ...

Page 37: ...α τα έγγραφα Προβλεπόμενη χρήση Το ατμοσίδερο προορίζεται αποκλειστικά για το σιδέρωμα ρούχων Επιτρέπεται να το χρησιμοποιείτε μόνο εντός κλειστών χώρων και σε ιδιωτικά νοικοκυριά Όλες οι άλλες χρήσεις ισχύουν ως μη σύμφωνες με τους κανονισμούς Μην το χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό Παραδοτέος εξοπλισμός Ατμοσίδερο Δοχείο μέτρησης Οδηγίες χρήσης Στοιχεία χειρισμού 1 Ακροφύσιο νερού 2 Άνοιγμ...

Page 38: ...ερώνετε μόνο σύμφωνα με τις κατάλληλες ρυθμίσεις θερμοκρασίας που αναφέρονται στις υποδείξεις φροντίδας και στο υλικό υφάσματος Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να φθείρετε τα ρούχα Εάν δεν γνωρίζετε κάποιες υποδείξεις φροντίδας τότε ξεκινήστε με την ελάχιστη ρύθμιση θερμοκρασίας Μην αφήνετε ποτέ παιδιά να χρησιμοποιούν το ατμοσίδερο Τοποθετείτε το ατμοσίδερο μόνο επάνω σε μία επίπεδη και θερμοανθε...

Page 39: ...γρασία και να την χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο Στην περίπτωση που εισχωρήσει υγρό στο περίβλημα της συσκευής τραβήξτε αμέσως το φις της συσκευής από την πρίζα και παραδώστε τη προς επιδιόρθωση σε εξειδικευμένο προσωπικό Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής Το ελαττωματικό ατμοσίδερο πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Μη χρησιμοποιείτε το ατμοσίδερο σε κ...

Page 40: ...πινακίδα τύπου Ρυθμίστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας 6 στη θέση MAX Θερμαίνετε το ατμοσίδερο μερικά λεπτά στην υψηλότερη βαθμίδα Πιέστε το πλήκτρο για την εκτόξευση ατμού 4 μερικές φορές ώστε να εξέλθει ατμός από τον πάτο του σίδερου 0 Σιδερώστε μετά ένα ύφασμα που δεν σας είναι απαραίτητο για να αφαιρέσετε ενδεχόμενες ακαθαρσίες από τον πάτο του ατμοσίδερου 0 Πλήρωση δοχείου νερού Τοποθετήστε το σίδ...

Page 41: ...ς ψεκασμού 5 Αυτή η λειτουργία ενδείκνυται για στεγνά ιδιαίτερα τσαλακωμένα ρούχα Σύμβολο Ρυθμιστή θερμοκρασίας 6 Είδος υφάσματος Ακρυλικό ραιγιόν Μετάξι μαλλί βισκόζ πολυεστερικό ανάμικτο ύφασμα Βαμβάκι λινό Σιδέρωμα με ατμό Ρυθμίστε με τον ρυθμιστή ατμού 3 την επιθυμητή ένταση ατμού Ο ρυθμιστής θερμοκρασίας 6 πρέπει να έχει στραφεί τουλάχιστο στη βαθμίδα ρύθμισης Αλλιώς δεν μπορεί να δημιουργηθε...

Page 42: ...Το ατμοσίδερο δεν εκτοξεύει ατμό ή εκτοξεύει πολύ λίγο ατμό Το απόθεμα νερού στο ατμοσίδερο είναι μειωμένο Γεμίστε το δοχείο νερού με νερό δικτύου βλ Πλήρωση δοχείου νερού Το ατμοσίδερο δεν ζεσταίνεται Το ατμοσίδερο δεν είναι συνδεδεμένο ή ενεργοποιημένο Τοποθετήστε το φις στην πρίζα και θέστε με τον ρυθμιστή θερμοκρασίας 6 την επιθυμητή θερμοκρασία Το ατμοσίδερο είναι ελαττωματικό και θα πρέπει ν...

Page 43: ... Mail kompernass lidl gr Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy Τηλεφωνικό κέντρο Hotline Δευτέρα έως Παρασκευή 8 00 20 00 CET Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 96338 CY IAN 96338 ...

Page 44: ...aten 42 Sicherheitshinweise 43 Vor dem ersten Gebrauch 45 Wassertank befüllen 45 Anschließen und Bügeln 46 Dampfbügeln 46 Bügeln mit Dampfstoß 46 Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 46 Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 46 Reinigen 47 Aufbewahren 47 Fehlfunktionen beseitigen 47 Entsorgen 47 Service 48 Importeur 48 ...

Page 45: ...ergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung bestimmt Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß Benutzen Sie es nicht ge werblich Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Bedienelemente 1 Wasser...

Page 46: ...n muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und abge stellt werden Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Ma terial geeigneten Temperatureinstellungen Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen Falls Sie keine Pflegehinweise kennen beginnen Sie mit der nie drigsten Temperatureinstellung Lassen Sie niemals Kinder das Dampfbügeleisen benutzen Stellen Sie das Bügel...

Page 47: ...t aussetzen und nicht im Freien benutzen Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens nicht öffnen Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren Benutzen Sie das Dampfb...

Page 48: ...lls beschädigen Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser destillier tes Wasser in den Wassertank einfüllen Andern falls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungs mitteln Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern Andernfalls könnten Sie es beschädigen Vor dem ersten Gebrauch Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der Verpackung Entfernen Sie alle A...

Page 49: ...ühfunktion 5 Diese Funktion ist für sehr trockene stark knittrige Wäsche geeignet Symbol Temperaturregler 6 Stoffart Acryl Rayon Seide Wolle Viskose Polyestermischgewebe Baumwolle Leinen Dampfbügeln Stellen Sie mit dem Dampfregler 3 die gewünschte Dampfstärke ein Der Temperaturregler 6 muss mindestens bis in den Einstellbereich gedreht sein Anson sten kann kein Dampf erzeugt werden Bügeln mit Damp...

Page 50: ... oder sehr wenig Dampf aus Der Vorrat an Leitungswasser im Dampfbügeleisen ist erschöpft Füllen Sie den Wassertank mit Leitungswasser Siehe Wassertank befüllen Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen oder nicht eingeschaltet Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und stellen mit dem Tempe raturregler 6 die gewünschte Temperatur ein Das Dampfbügeleise...

Page 51: ...EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Erreichbarkeit Hotline Montag bis Freitag von 8 00 Uhr 20 00 Uhr MEZ Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 96338 IAN 96338 IAN 96338 ...

Page 52: ...GSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stanje informacija Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 01 2014 Ident No DB1400A1 122013 1 ...

Reviews: