Silvercrest 96962 Operation And Safety Notes Download Page 10

10  GB/IE/CY

 Special characteristics / Preparations for use 

  Special characteristics

This electric underblanket has been provided with an 
especially soft plush. The textiles used in this elec-
tric underblanket meet the high human ecological 
safety requirements of the Öko-Tex Standard 100 as 
proven in tests at the Hohenstein Research Institute. 

  Preparations for use

   Placing the electric 

underblanket

   Starting at the foot end, spread out the electric 

underblanket (top, see Fig. B) over the mattress. 
The plug-in connector 

5

 on the electric under-

blanket should be towards the head end  
(see Fig. C).

   First connect the control unit 

1

 to the electric 

underblanket by plugging the two parts of the 
plug-in connector 

5

 together (see Fig. D).

  

RISK OF DAMAGE TO THE 
PRODUCT  AND / OR  OTHER 
PROPERTY! 

Please be sure 

–  the plug-in connector and the cable do not 

get pinched on the bedframe.

 

–  the cable does not get wedged between the 

bedframe and the mattress.

 

–  the cable does not get severely kinked.  

Otherwise the plug-in connector and the  
cable could be damaged.

   Then place the bottom sheet as usual over  

the electric underblanket, so that the electric 
underblanket lies between the mattress and  
the bottom sheet.

   Ensure that the electric underblanket is com-

pletely flat and that it does not become drawn 
together or folded during use.

  

Before use on an adjustable bed, verify the 
electric underblanket and the cables will not be 
pinched in the hinges, for example, or pushed 
together.

   Switch the electric underblanket on approxi-

mately 30 minutes before going to bed and 
cover it with the top sheet and other bedding. 
By doing this you will keep all the heat in.

   Switching  on / off / Selecting 

the temperature

Switching on:

   Using the temperature setting switch 

3

 on the 

control unit 

1

, set the temperature to setting 

1, 2, 3, 4, 5 or 6 to switch on the electric under-
blanket. The function indicator 

2

 illuminates.

Switching off:

   Using the temperature setting switch 

3

 on the 

control unit 

1

, set the temperature to setting 0 

to switch off the electric underblanket. The  
function indicator 

2

 ceases to illuminate.

Selecting the temperature:

   This electric underblanket has a rapid heat-up 

feature. Set the control unit to the highest tem-
perature setting (setting 6). This will cause the 
electric underblanket to warm up quickly.

 When operat-

ing the electric underblanket for 
several hours, we recommend set-
ting the control unit to the lowest 
temperature to prevent the body 
from overheating, potentially result-
ing in burns to the skin or heat stroke.

   Temperature  levels

   Using the temperature setting switch 

3

 on  

the control unit 

1

, set the temperature to the 

desired temperature setting (see Fig. A).

 

 Setting  0: 

 Off

 

 Setting  1: 

 Minimum  heat

 

 Settings  2–5: 

 Customised  heat

 

 Setting  6: 

 Maximum  heat

 

 The foot zone is the warmest part of the electric 
underblanket.

Summary of Contents for 96962

Page 1: ...IAN 96962 HEATED UNDERBLANKET SWUB 85 B2 ΘΕΡΜΑΙΝΌΜΕΝΟ ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ ΚΡΕΒΑΤΙΟΎ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEATED UNDERBLANKET Operation and Safety Notes ...

Page 2: ...ρισμού και ασφαλείας Σελίδα 15 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής ...

Page 3: ...C D 5 Bottom Κάτω πλευρά B Top Επάνω πλευρά A 5 4 3 2 1 higher temperature υψηλότερη θερμοκρασία ...

Page 4: ......

Page 5: ... safety instructions Page 7 Safety system Page 9 Special characteristics Page 10 Preparations for use Page 10 Placing the electric underblanket Page 10 Switching on off Selecting the temperature Page 10 Temperature levels Page 10 Selecting the automatic switch off time Page 11 Cleaning and care Page 11 Storage Page 12 Disposal Page 12 Warranty Service Page 12 Declaration of Conformity Page 13 ...

Page 6: ...an that described above or modification to the electric underblanket is not permitted and could lead to injury and or damage to the electric underblanket The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use List of pictograms used Read the instructions Do not use folded or rucked Volt AC Caution electric shock Danger to life Hertz frequency The electric underblanket is machi...

Page 7: ... GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf Germany IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Important safety instructions Failure to ob serve the following instructions can cause personal injury or property damage electric shock burns fire The following advice on safety and hazards is intended to protect your health and that of other people as well as to protect the electric underblanket Observe thi...

Page 8: ...t not perform clean or maintain the product without supervision There is a risk of injury This electric underblanket is not intended for hospital or commercial use This poses a risk of injuries and or damage to the electric underblanket Do not insert needles or pointy objects into the electric underblanket There is a risk of electric shock Do not switch on the electric underblanket whilst folded o...

Page 9: ... heating pad or similar items on it Otherwise the electric under blanket could be damaged The electronic components in side the control unit 1 will heat up whilst operating the electric underblanket Therefore never cover the control unit 1 or place it onto the electric underblanket during operation This poses a risk of injuries and or damage to the electric underblanket Always observe the informat...

Page 10: ...ring use Before use on an adjustable bed verify the electric underblanket and the cables will not be pinched in the hinges for example or pushed together Switch the electric underblanket on approxi mately 30 minutes before going to bed and cover it with the top sheet and other bedding By doing this you will keep all the heat in Switching on off Selecting the temperature Switching on Using the temp...

Page 11: ...trol unit 1 cleaning and care RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY Never immerse the control 1 in water or other liquids It may otherwise be damaged If the electric underblanket is slightly soiled use a damp cloth and if necessary a little liquid mild detergent RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY Do not clean the electric underblanket and the control unit 1 with chemical cleaners or sco...

Page 12: ... Directive covering waste electrical and electronic equipment and its transposition into national legislation worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical underblanket Warranty Service We provide a 3 year warranty from the date o...

Page 13: ...d by telephone or e mail Please contact our Service Hotline in the first instance before you complain about the electric underblanket to the manufacturer IAN 96962 Declaration of Conformity This electric underblanket complies with the require ments of the applicable European directives and national standards This is confirmed by the CE marking The relevant declarations are held by the manu facture...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...μαντικές υποδείξεις ασφαλείας Σελίδα 17 Σύστημα ασφάλειας Σελίδα 20 Ιδιαίτερες ιδιότητες Σελίδα 20 Θέση σε λειτουργία Σελίδα 20 Τοποθέτηση θερμαινόμενου υποστρώματος Σελίδα 20 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση επιλογή θερμοκρασίας Σελίδα 21 Βαθμίδες θερμοκρασίας Σελίδα 21 Επιλογή χρόνου αυτόματης απενεργοποίησης Σελίδα 21 Καθαρισμός και συντήρηση Σελίδα 22 Αποθήκευση Σελίδα 23 Απόρριψη Σελίδα 23 Εγγύηση...

Page 16: ... μικρών παιδιών ατόμων με ευαισθησία στη Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Μην το χρησιμοποιείτε όταν είναι διπλωμένο ή πιεσμένο Volt εναλλασσόμενη τάση Προσοχή στην ηλεκτροπληξία Κίνδυνος θάνατος Hertz συχνότητα Το θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού μπορεί να πλυθεί σε πλυντήριο ρούχων Επιλέξτε στο πλυντήριο ένα ευαίσθητο πρόγραμμα στους 30 C Watt ενεργός ισ...

Page 17: ...ιστήριο σύνδεση 1 οδηγίες λειτουργίας Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο SWUB 85 B2 Τύπος W1 Τροφοδοσία τάσης 220 230V 50 60Hz Κατανάλωση ενέργειας 60W Διαστάσεις περ 150 x 80cm Κλάση προστασίας II Ένταση ηλεκτρικού πεδίου μέγ 5000V m Ένταση μαγνητικού πεδίου μέγ 80A m Πυκνότητα μαγνητικής ροής μέγ 0 1 Milli Tesla Κατασκευαστής MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf Γερμανία ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ...

Page 18: ...είχε εξοικειωθεί επαρκώς σχετικά με το πως να λειτουργεί το θερ μαινόμενο υπόστρωμα με ασφά λεια Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων δέρματος Το παρόν θερμαντικό υπό στρωμα μπορεί να χρησιμοποιη θεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με μει ωμένες φυσικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλ λειψη εμπειρίας και ή γνώσης όταν επιβλέπονται ή έχουν ενη μερωθεί σχετικά με τη...

Page 19: ...η σας Βρίσκονται ωστόσο πολύ κάτω από τις οριακές τιμές ένταση ηλεκτρικού πεδίου μέγ 5000V m ένταση μαγνητικού πεδίου μέγ 80A m πυκνό τητα μαγνητικής ροής μέγ 0 1Milli Tesla Παρακαλούμε απευθυνθείτε στο γιατρό σας και στον κατασκευαστή του βηματοδότη σας πριν από τη χρήση του παρόντος θερμαντι κού υποστρώματος Μην τραβάτε μην στρέφετε και μην τσακίζετε υπερβολικά τους αγωγούς Διαφορετικά ενδέχεται...

Page 20: ...αινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού έχει εξοπλιστεί με σύστημα ασφάλειας Η ηλεκτρονική τεχνολογία αισθητήρων αποτρέπει την υπερθέρμανση του θερμαινόμενου υποστρώματος κρεβατιού σε ολόκληρη την επιφάνεια μέσω αυτόματης απενερ γοποίησης σε περίπτωση βλάβης Αν λόγω βλάβης απενεργοποιηθεί αυτόματα μέσω του συστήματος ασφάλειας το θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού δεν ανάβει η ένδειξη λειτουργίας 2 στο χειριστ...

Page 21: ...ια να ενεργοποιήσετε το θερμαινόμενο υπό στρωμα κρεβατιού θέστε το διακόπτη θερμοκρα σίας 3 του χειριστηρίου 1 στη βαθμίδα 1 2 3 4 5 ή 6 Η ένδειξη λειτουργίας 2 ανάβει Απενεργοποίηση Για να απενεργοποιήσετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού θέστε το διακόπτη θερμοκρασίας 3 του χειριστηρίου 1 στο 0 Η ένδειξη λειτουργίας 2 σβήνει Επιλογή θερμοκρασίας Το θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού διαθέτει λε...

Page 22: ...γο υγρό απορρυπαντικό για ευπαθή ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΛΙΚΩΝ ΖΗ ΜΙΩΝ Για τον καθαρισμό του θερμαντικού υποστρώματος και του χειριστηρίου 1 μη χρησιμοποιείτε χημικά μέσα καθαρισμού ή μέσα τριψίματος Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στο θερμαντικό υπόστρωμα και στο χειριστή ριο 1 Το θερμαντικό υπόστρωμα πλένεται στο πλυντήριο Επιλέξτε στο πλυντή ριο ένα ευαίσθητο πρόγραμμα στους 30 C Χρησιμοποιήστε έν...

Page 23: ...σης της περιοχής σας Απαγορεύεται η απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές ηλεκτρονικές συσκευές και την αναφορά στο εθνικό δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ανακυ κλώνονται με οικολογικό τρόπο Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατ...

Page 24: ...ελάτη λόγω εγγύησης δεν περιορίζονται Σε πολλές περιπτώσεις η αιτία παραπόνων έγκειται σε σφάλματα χειρισμού Τέτοια μπορούν να αντιμετωπι στούν άμεσα μέσω τηλεφώνου ή E Mail Παρακαλούμε πριν υποβάλλετε παράπονο στον κατασκευαστή σχετικά με το θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού να επικοινωνήσετε πρώτα με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών IAN 96962 Δήλωση συμμόρφωσης Το παρόν θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβα...

Page 25: ...IAN 96962 MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Straße 1 D 89129 Langenau Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών 05 2014 Ident No 750 420052014 GB CY ...

Reviews: