background image

- 20 -

• Warten Sie ca. 15 Sekunden. Die Anzeige

CLOCK im Display 

8

erlischt. Die Uhrzeit ist

nun gespeichert. 

oder
• Drücken Sie die Taste PROG 

6

zweimal, so

dass nur noch die Uhrzeit im Display 

8

zu se-

hen ist. Die Uhrzeit ist nun gespeichert.

Hinweis:

Wenn die Kaffeemaschine vom Stromnetz getrennt
wird (oder bei einem kurzen Stromausfall), bleibt die
eingestellte Uhrzeit für max. 15 Sekunden gespeichert.
Bei einer längeren Trennung vom Stromnetz müssen
Sie die Einstellungen neu vornehmen.

Kaffeezubereitung

Vermeiden Sie es, weniger als 4 Tassen Kaffee zu
brühen. Ansonsten hat der Kaffee nicht die ge-
wünschte Temperatur und Stärke.

• Öffnen Sie den Deckel 

1

und legen Sie eine Fil-

tertüte (Größe 1x4) mit umgeknickten Seiten in
den Filtereinsatz 

2

Füllen Sie mit dem Messlöffel 

w

Kaffeepulver in

die Filtertüte ein. Pro Tasse benötigen Sie, je
nach persönlichem Geschmack, ca. einen gestri-
chenen Messlöffel 

w

Kaffeepulver. Dabei ent-

spricht ein gestrichener Messlöffel 

w

ca. 5,5 g

Kaffeepulver.

• Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den

Wassertank 

3

ein. Nutzen Sie dafür die Skala

9

. Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur Max-

Markierung (12 Tassen) ein.

• Schließen Sie den Deckel 

1

, so dass er 

einrastet.

• Stellen Sie die Glaskanne 

q

in die Kaffeema-

schine.

• Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 

7

, um

den Brühvorgang zu starten. Die in der Taste
ON/AUTO/OFF 

7

integrierte rote Anzeigelam-

pe leuchtet.

• Wenn der Brühvorgang beendet ist, können Sie

die Glaskanne 

q

entnehmen und den Kaffee

servieren.
Wenn Sie den Kaffee nicht sofort servieren wol-
len, lassen Sie ihn in der Kaffemaschine stehen.
Die Warmhalteplatte 

0

hält den Kaffee für ca.

60 Minuten warm. Nach 60 Minuten schaltet
sich die Kaffeemaschine automatisch aus.

• Wenn Sie die Kaffeemaschine manuell ausschal-

ten möchten, drücken Sie die Taste
ON/AUTO/OFF 

7

2 mal, so dass die integrier-

te blaue Anzeigelampe dauerhaft leuchtet.
Nach ca. 15 Sekunden erlischt diese. Die Kaf-
feemaschine ist nun ausgeschaltet.

Hinweis:

Lassen Sie die Kaffeemaschine etwa 5 Minuten lang
auskühlen, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang 
beginnen oder Wasser nachfüllen.

Timer-Funktion

Mit der Taste PROG 

6

können Sie die Kaffeema-

schine so einstellen, dass sie zu einem festgelegten
Zeitpunkt mit dem Brühvorgang beginnt. Füllen Sie
immer zuerst Kaffeepulver in die Filtertüte im Filter-
einsatz 

2

und Wasser in den Wassertank 

3

. Stel-

len Sie die Glaskanne 

q

in die Kaffeemaschine.

Stellen Sie sicher, dass der Wassertank 

3

nicht

über die Max-Markierung hinaus (12 Tassen) ge-
füllt ist.

• Drücken Sie die Taste PROG 

6

2 mal, so dass

TIMER im Display 

8

erscheint. 

• Stellen Sie die gewünschte Startzeit mit der Taste

HOUR 

4

und der Taste MIN 

5

ein (siehe Kapi-

tel „Einstellung der Uhrzeit“).

• Wenn die gewünschte Startzeit eingestellt ist,

drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 

7

2

mal. Die integrierte blaue Anzeigelampe blinkt
und zeigt damit an, dass der Timer eingestellt ist.
Die Kaffeemaschine startet den Brühvorgang zur
eingestellten Zeit.

IB_86115_SKAT1000EDSA1_LB2  21.11.2012  12:02 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 86115

Page 1: ...2 IAN 86115 CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE SKAT 1000 EDS A1 CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE Mode d emploi KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KOFFIEZETAPPARAAT Gebruiksaanwijzing COFFEE MACHINE Operating instructions ...

Page 2: ...isez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all fun...

Page 3: ......

Page 4: ...ge de l heure 3 Préparation du café 4 Fonction minuterie 4 Maintenance et nettoyage 5 Détartrage 5 Dépannage 6 Mise au rebut 6 Garantie et service après vente 6 Importateur 7 Lisez attentivement le mode d emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure Lors du transfert de l appareil à une tierce personne remettez lui également le mode d emploi ...

Page 5: ...res fournis sont compris dans la livraison et qu il n y a pas de dégâts éventuels Description de l appareil 1 Couvercle 2 Porte filtre 3 Réservoir d eau 4 Touche HOUR 5 Touche MIN 6 Touche PROG 7 Touche ON AUTO OFF 8 Display 9 Echelle de graduation 0 Plaque de maintien au chaud q Verseuse en verre w Cuillère doseuse Caractéristiques techniques Tension secteur 220 240 V 50 Hz Puissance nominale 100...

Page 6: ... du processus de préparation du café Ne touchez pas la poche chaude du filtre Pour retirer la poche du filtre attendez que le liquide soit entièrement écoulé et que la poche du filtre soit refroidie Utilisez le porte filtre pour retirer la poche du filtre Ne placez pas vos mains au dessus de la vapeur d eau montante Ne déplacez jamais l appareil pendant la préparation du café Attendez pour enlever...

Page 7: ...UTO OFF 7 s allume Lorsque le processus de préparation du café est terminé vous pouvez retirer la verseuse en verre q et servir le café Si vous ne voulez pas servir le café immédiate ment laissez le dans la cafetière La plaque de maintien au chaud 0 tient le café au chaud pendant env 60 minutes Après 60 mi nutes la cafetière s éteint automatiquement Si vous souhaitez éteindre la cafetière sur un m...

Page 8: ...angez le cable dans l empla cement prévu à cette fin au dos de la cafetière et insérez la fiche secteur dans les trous prévus à cette fin au niveau du rangement du cable Détartrage Détartrez la cafetière à intervalles réguliers Les intervalles de détartrage nécessaires peuvent être très différents selon le degré de dureté de votre eau Vous devez détartrer l appareil après 30 utili sations environ ...

Page 9: ... comme indiqué sous Détartrage Mise au rebut L appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002 96 EC Remettez l appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune Respectez la réglementation en vigueur En cas de doutes contactez votre organisation de recyc...

Page 10: ...nt être notifiés dès le déballage au plus tard deux jours après la date d achat Toutes réparations devant être effectuées après expiration de la période sous garantie seront payantes Service France Tel 0800 919270 E Mail kompernass lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 8...

Page 11: ... 8 ...

Page 12: ... eerste ingebruikname 11 Tijd instellen 11 Koffiezetten 12 Timerfunctie 12 Reiniging en onderhoud 13 Ontkalking 13 Problemen oplossen 14 Milieurichtlijnen 14 Garantie en service 14 Importeur 15 Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik Als u het apparaat van de hand doet geef dan ook de handleiding mee ...

Page 13: ...ontroleer voor ingebruikname de inhoud van het pakket op volledigheid en eventuele beschadigingen Apparaatbeschrijving 1 Deksel 2 Filterinzet 3 Waterreservoir 4 Toets HOUR 5 Toets MIN 6 Toets PROG 7 Toets ON AUTO OFF 8 Display 9 Schaalverdeling 0 Warmhoudplaat q Glazen kan w Maatlepel Technische gegevens Netspanning 220 240 V 50 Hz Nominaal vermogen 1000 W Koffiefilter formaat 1x4 Veiligheidsvoors...

Page 14: ...uwing voor brandwonden Open nooit het deksel van het koffiezetapparaat tijdens het koffiezetten Raak het hete filterzakje niet aan Verwijder het filterzakje pas wanneer de vloeistof is doorgelo pen en het filterzakje is afgekoeld Gebruik de filterinzet om het filterzakje te verwijderen Houd uw handen niet in de opstijgende waterdamp Beweeg het apparaat nooit tijdens het koffiezetten Haal de glazen...

Page 15: ...is kunt u de gla zen kan q eruit halen en de koffie serveren Wilt u de koffie niet meteen serveren laat u deze in het koffiezetapparaat staan De warmhoudplaat 0 houdt de koffie ca 60 mi nuten lang warm Na 60 minuten wordt het koffiezetapparaat automatisch uitgeschakeld Als u het koffiezetapparaat handmatig wilt uit schakelen drukt u 2 keer op de toets ON AUTO OFF 7 zodat het geïntegreerde indicati...

Page 16: ...n de daarvoor be stemde gaten aan de kabelschacht Ontkalking Ontkalk het koffiezetapparaat regelmatig De nodige periodes tussen het ontkalken kunnen af hankelijk van de hardheid van uw water zeer ver schillend zijn Bij hard water is ontkalken al na ca 30 keer gebruik noodzakelijk bij zacht water na ca 60 keer gebruik De mate van hardheid van uw water kunt u te weten komen bij de lokale waterle ver...

Page 17: ... in geen geval bij het normale huisvuil Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002 96 EC Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings bedrijf of via uw gemeentereiniging Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact op met de ge meentelijke reinigingsdienst Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af Garantie en ser...

Page 18: ... het uitpakken worden gemeld uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop Na verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail kompernass lidl nl Service België Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IA...

Page 19: ... 16 ...

Page 20: ...ch 19 Einstellung der Uhrzeit 19 Kaffeezubereitung 20 Timer Funktion 20 Reinigung und Wartung 21 Entkalkung 21 Fehlerbehebung 22 Entsorgen 22 Garantie und Service 22 Importeur 23 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 21: ... der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Filtereinsatz 3 Wassertank 4 Taste HOUR 5 Taste MIN 6 Taste PROG 7 Taste ON AUTO OFF 8 Display 9 Skala 0 Warmhalteplatte q Glaskanne w Messlöffel Technische Daten Netzspannung 220 240 V 50 Hz Nennleistung 1000 W Kaffeefilter Größe 1x4 Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschlag Sch...

Page 22: ... vor Verbrühungen Öffnen Sie niemals während des Brühvorgangs den Deckel der Kaffeemaschine Berühren Sie nicht die heiße Filtertüte Entnehmen Sie die Filtertüte erst wenn die Flüssigkeit abge laufen und die Filtertüte abgekühlt ist Benutzen Sie den Filtereinsatz um die Filtertüte zu entfernen Halten Sie Ihre Hände nicht in den aufsteigen den Wasserdampf Bewegen Sie niemals das Gerät während des Br...

Page 23: ...am pe leuchtet Wenn der Brühvorgang beendet ist können Sie die Glaskanne q entnehmen und den Kaffee servieren Wenn Sie den Kaffee nicht sofort servieren wol len lassen Sie ihn in der Kaffemaschine stehen Die Warmhalteplatte 0 hält den Kaffee für ca 60 Minuten warm Nach 60 Minuten schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch aus Wenn Sie die Kaffeemaschine manuell ausschal ten möchten drücken Sie d...

Page 24: ...ängere Zeit nicht benutzen verstauen Sie das Kabel im Kabelschacht auf der Rückseite der Kaffeemaschine und stecken Sie den Netzstecker in die dafür vorgesehenen Lö cher am Kabelschacht Entkalkung Entkalken Sie die Kaffeemaschine in regelmäßigen Abständen Die nötigen Entkalkungs Abstände können je nach Härtegrad Ihres Wassers sehr unterschiedlich sein Bei hohem Härtegrad ist eine Entkalkung bereit...

Page 25: ...ätes ist verkalkt Entkal ken Sie das Gerät wie unter Entkalkung beschrieben Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsf...

Page 26: ...auf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 01805 772 033 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE...

Page 27: ... 24 ...

Page 28: ... 27 Programming the time 27 Making coffee 28 Timer Function 28 Cleaning and care 29 Removing scale 29 Troubleshooting 30 Disposal 30 Warranty and Service 30 Importer 31 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date ...

Page 29: ...check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage Description of the appliance 1 Lid 2 Filter holder 3 Water tank 4 HOUR button 5 MIN button 6 PROG button 7 ON AUTO OFF button 8 Display 9 Scale 0 Keep warm plate q Glass carafe w Measuring spoon Technical data Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power consumption 1000 W Coffee filter bags Size 1...

Page 30: ...can tread on or trip over it Risk of scalding Never open the lid of the coffee machine during the brewing process Do not handle the hot filter bag Remove the filter bag first when the coffee has drained away and it has cooled down Use the filter holder to remove the filter bag Do not hold your hands in the rising steam Never move transport the appliance during the brewing process Remove the glass ...

Page 31: ...7 glows When the brewing process is finished you can remove the glass carafe q and serve the coffee If you do not wish to serve the coffee immediately allow it to stand in the coffee machine The keep warm plate 0 will keep the coffee warm for 60 minutes After 60 minutes the coffee machine switches itself off automatically If you wish to switch the coffee machine off manually press the button ON AU...

Page 32: ...the power plug into the designated holes on the cable shaft Removing scale Remove scale from the coffee machine at regular intervals The required descaling intervals can subject to water hardness be very variable Scale removal is already necessary after ca 30 brewing processes with hard water after ca 60 brewing processes with soft water Your local water supplier will inform you about the water ha...

Page 33: ...pliance as described under Removing scale Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the European directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of the packaging ...

Page 34: ...amages or defects discovered after purchase are to be reported directly after un packing at the latest two days after the purchase date Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl co uk Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 86115 ...

Page 35: ... 86115 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum www kompernass com Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 11 2012 Ident No SKAT1000EDSA1092012 1 ...

Reviews: