background image

- 9 -

Elementi di comando

1

Coperchio

2

Tasto di sbloccaggio

3

Interruttore ON/OFF/Spia di controllo 

4

Base

5

Dispositivo di avvolgimento del cavo

6

Scala graduata

7

Beccuccio-colino

Messa in funzione

• Prima di mettere in funzione l'apparecchio,

accertarsi che ...

-

l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in
perfetto stato e...

-

tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi
dall'apparecchio. 

• Riempire l'apparecchio con acqua fino al livello

Max e farla bollire come descritto di seguito. 

• Gettare via l'acqua dopo la bollitura.
• Lavare il bricco con acqua corrente.
• Riempire l'apparecchio con acqua fino al livello

MAX sulla scala graduata 

e portare a ebolli-

zione. Versare via anche quest'acqua. 

L'apparecchio è pronto per l'uso.

Avvertenza

Questo bollitore è provvisto di uno sblocco di sicu-
rezza sul coperchio 

1

:

premendo il tasto 

2

, il coperchio 

1

si apre appe-

na, per fare fuoriuscire il vapore in avanti, senza
bruciarsi le mani. Solo quando si rilascia nuovamen-
te il tasto di sbloccaggio 

2

, il coperchio 

1

si apre

completamente.

Bollitura dell'acqua

 

Pericolo

Non collocare mai la base elettrica 

4

in prossimità

dell'acqua: pericolo di morte!

Avvertenza

Utilizzare sempre acqua corrente. Non utilizzare
l'acqua che sia stata nel bollitore per più di un'ora.
Non bollire nuovamente l'acqua già bollita e raf-
freddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. 
Potrebbero formarsi colonie di batteri!

• Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo! 
• Aprire il coperchio 

1

, premendo il tasto di

sbloccaggio 

2

.

• Durante il riempimento, mantenere il bricco in

posizione verticale. Solo in tal modo è possibile
leggere correttamente la scala graduata 

6

Riempire il bricco ...

– almeno fino all'indicazione MIN, per non

surriscaldare l'apparecchio,

– non oltre il segno MAX affinché non fuoriesca

dell'acqua durante la bollitura.

• Chiudere prima il coperchio 

1

...

• e quindi poggiare il bricco sulla base 

4

, fino al

corretto posizionamento in verticale sulla base 

4

• Inserire quindi la spina nella presa di corrente. 
• Premere l'interruttore ON/OFF 

3

verso il basso,

fino al suo inserimento.

• La spia di controllo integrata 

3

mostra che 

l’apparecchio sta riscaldando.

• L'apparecchio si spegne da solo e la spia di

controllo 

3

si spegne non appena l'acqua bol-

le. L'interruttore ON/OFF 

3

scatta verso l'alto.

IB_63917_SWKK3000A1_LB5  16.02.2011  9:28 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 63917

Page 1: ...instruções Bollitore elettrico Istruzioni per l uso KITCHEN TOOLS Hervidor de agua SWKK 3000 A1 Bollitore elettrico Wasserkocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SWKK 3000 A1 01 11 V1 IAN 63917 CV_63917_SWKK3000A1_LB5 qxd 15 02 2011 9 14 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SWKK 3000 A1 2 3 4 5 6 7 1 CV_63917_SWKK3000A1_LB5 qxd 15 02 2011 9 14 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...miento 3 Cómo hervir agua 3 Limpieza y mantenimiento 4 Almacenamiento 4 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 5 Importador 5 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...empre la clavija de la base de enchufe No es suficiente con desconectar ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe le sigue llegando tensión de red al aparato Para evitar el peligro de incendio y lesiones Caliente el agua siempre con la tapa cerrada de otro modo no funcionará el automatismo de desconexión El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde Pueden esca...

Page 5: ...a 1 por completo Cómo hervir agua Peligro No coloque nunca la base eléctrica 4 cerca del agua Peligro de muerte Advertencia Utilice siempre agua fresca No consuma agua que haya permanecido durante más de una hora en el hervidor de agua No vuelva a hervir el agua después de enfriarse Vacíe siempre el agua usada Podrían formarse gérmenes Saque la jarra para llenarla Abra la tapa 1 presionando el bot...

Page 6: ...rato En caso de restos de cal Antes de la descalcificación retire el filtro vertedor 7 véase capítulo Retirar insertar el filtro vertedor Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos por ej un descalci ficador para cafeteras Proceda como se indica en el manual de instrucciones del disolvente de la cal Retirar insertar el filtro vertedor Abra la tapa 1 Pulse la lengüeta d...

Page 7: ... de fabricación o del material pero no los daños de transporte pie zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p ej el interruptor o baterías Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asis...

Page 8: ... 6 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 6 ...

Page 9: ...a dell acqua 9 Pulizia e cura 10 Conservazione 10 Smaltimento 11 Garanzia e assistenza 11 Importatore 11 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego In caso di cessione dell apparecchio a terzi consegnare anche il manuale di istruzioni IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 7 ...

Page 10: ...empre la spina dalla presa Lo spegnimento dell apparecchio non è sufficiente a scollegarlo dalla tensione se la spina è inserita nella presa Per evitare il pericolo di incendio e lesioni Riscaldare l acqua sempre e solo con il coperchio chiuso altrimenti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà L acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi Possono verificarsi perdite ...

Page 11: ...ericolo Non collocare mai la base elettrica 4 in prossimità dell acqua pericolo di morte Avvertenza Utilizzare sempre acqua corrente Non utilizzare l acqua che sia stata nel bollitore per più di un ora Non bollire nuovamente l acqua già bollita e raf freddata Gettare sempre via l acqua vecchia Potrebbero formarsi colonie di batteri Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo Aprire il coperchio 1...

Page 12: ...ma della decalcificazione rimuovere il beccuccio colino 7 v capitolo Inserimento rimozione del beccuccio colino Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcificante adatto per contenitori per alimenti per es disincrostanti per macchine da caffè Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcificante Rimuovere inserire il beccuccio colino Aprire il coperchio 1 Premere la linguett...

Page 13: ...e o fab bricazione non per i danni da trasporto parti sog gette a usura o danni a parti fragili come ad es interruttori o accumulatori Il prodotto è destinato es clusivamente all uso domestico e non a quello com merciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costit...

Page 14: ... 12 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 12 ...

Page 15: ...o 15 Ferver água 15 Limpeza e conservação 16 Armazenamento 16 Eliminação 17 Garantia e assistência técnica 17 Importador 17 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 13 ...

Page 16: ...da tomada Não basta desligar porque ainda existe alguma tensão de rede no aparelho enquanto a ficha de rede estiver inserida na tomada Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos Aqueça água sempre com a tampa fechada caso contrário a desconexão automática não funciona A água a ferver pode transbordar Pode ser libertado vapor muito quente Além disso a chaleira atinge temperaturas elevadas duran...

Page 17: ... desbloqueio 2 se voltar a soltar Ferver água Perigo Nunca coloque a base eléctrica 4 perto de água perigo de morte Nota Utilize sempre água potável Não consuma água que tenha ficado na chaleira por um período superior a uma hora Não volte a ferver água arrefecida após a fervura Retire sempre a água estagnada do jarro Podem formar se germes Retire o jarro para o encher Abra a tampa 1 pressionando ...

Page 18: ...íduos de calcário Antes de remover o calcário retire o filtro de escoamento 7 ver capítulo Retirar colocar o filtro Utilize um descalcificador habitual para recipientes de alimentos p ex descalcificador para máquinas de café Proceda tal como descrito nas instruções do descalcificador Retirar colocar o filtro de escoamento Abra a tampa 1 Pressione a patilha de plástico para baixo e si multaneamente...

Page 19: ... abrange apenas defeitos de material ou de fabrico não incluindo danos provocados pelo transporte peças de desgaste ou danos em peças frágeis por ex interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e não ao uso co mercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efec tuadas pelo nosso representante autorizado de as sistênc...

Page 20: ... 18 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 18 ...

Page 21: ... Cleaning and Care 22 Storage 22 Disposal 23 Warranty and Service 23 Importer 23 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 19 ...

Page 22: ...fficient because the appliance receives power as long as the power plug is connected to the socket To avoid burns and other injuries Always heat water with the lid closed otherwise the automatic cut out may not function Boiling water can then spray out over the edge Hot steam clouds may be released The kettle also becomes very hot during use Wear oven mitts Ensure that the appliance is standing se...

Page 23: ...reboil water that has cooled down Always pour old water away Microbes could have formed in it Lift the kettle off of the base when filling it Press the unlocking button 2 and open the lid 1 Hold the kettle upright while filling it Only in this way can you correctly read the markings on the scale 6 Fill the kettle at least to the MIN mark so that the appliance does not overheat no higher than the M...

Page 24: ...alcifying agent used for kitchen utensils e g decalcifiers for coffee machines from a grocery shop Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcfying agent Removing replacing the pouring sieve Open the lid 1 Press the plastic tab down and simultaneously pull the spout sieve 7 inwards Remove the spout sieve 7 Clean the spout sieve 7 with a moistened wash cloth under run...

Page 25: ...r material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are n...

Page 26: ... 24 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ...ufkochen 27 Reinigung und Pflege 28 Aufbewahren 28 Entsorgen 29 Garantie und Service 29 Importeur 29 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 25 ...

Page 28: ...n Stecker aus der Steckdose Ausschalten alleine genügt nicht weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt solange der Netzstecker in der Steckdose steckt Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlosse nem Deckel andernfalls funktioniert die Ab schaltautomatik nicht Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen Es können heiße Dampfschwaden entwe...

Page 29: ...lösen öffnet sich der Deckel 1 komplett Wasser aufkochen Gefahr Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser Lebensgefahr Hinweis Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser Verzeh ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf Schütten Sie altes Wasser immer weg Es können sich Keime bil den N...

Page 30: ...en das Gerät beschädigen Bei Kalk Rückständen Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer Sieb 7 heraus siehe Kapitel Ausgießer Sieb abnehmen einsetzen Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge eigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarenge schäft z B Kaffeemaschinen Entkalker Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklö sers beschrieben vor Ausgießer Sieb abnehmen einsetzen Öffnen Sie den D...

Page 31: ...ür Beschädigungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie n...

Page 32: ...miento 3 Cómo hervir agua 3 Limpieza y mantenimiento 4 Almacenamiento 4 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 5 Importador 5 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 1 ...

Page 33: ...empre la clavija de la base de enchufe No es suficiente con desconectar ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe le sigue llegando tensión de red al aparato Para evitar el peligro de incendio y lesiones Caliente el agua siempre con la tapa cerrada de otro modo no funcionará el automatismo de desconexión El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde Pueden esca...

Page 34: ...a 1 por completo Cómo hervir agua Peligro No coloque nunca la base eléctrica 4 cerca del agua Peligro de muerte Advertencia Utilice siempre agua fresca No consuma agua que haya permanecido durante más de una hora en el hervidor de agua No vuelva a hervir el agua después de enfriarse Vacíe siempre el agua usada Podrían formarse gérmenes Saque la jarra para llenarla Abra la tapa 1 presionando el bot...

Page 35: ...rato En caso de restos de cal Antes de la descalcificación retire el filtro vertedor 7 véase capítulo Retirar insertar el filtro vertedor Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos por ej un descalci ficador para cafeteras Proceda como se indica en el manual de instrucciones del disolvente de la cal Retirar insertar el filtro vertedor Abra la tapa 1 Pulse la lengüeta d...

Page 36: ... de fabricación o del material pero no los daños de transporte pie zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p ej el interruptor o baterías Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asis...

Page 37: ... 6 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 6 ...

Page 38: ...a dell acqua 9 Pulizia e cura 10 Conservazione 10 Smaltimento 11 Garanzia e assistenza 11 Importatore 11 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego In caso di cessione dell apparecchio a terzi consegnare anche il manuale di istruzioni IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 7 ...

Page 39: ...empre la spina dalla presa Lo spegnimento dell apparecchio non è sufficiente a scollegarlo dalla tensione se la spina è inserita nella presa Per evitare il pericolo di incendio e lesioni Riscaldare l acqua sempre e solo con il coperchio chiuso altrimenti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà L acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi Possono verificarsi perdite ...

Page 40: ...ericolo Non collocare mai la base elettrica 4 in prossimità dell acqua pericolo di morte Avvertenza Utilizzare sempre acqua corrente Non utilizzare l acqua che sia stata nel bollitore per più di un ora Non bollire nuovamente l acqua già bollita e raf freddata Gettare sempre via l acqua vecchia Potrebbero formarsi colonie di batteri Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo Aprire il coperchio 1...

Page 41: ...ma della decalcificazione rimuovere il beccuccio colino 7 v capitolo Inserimento rimozione del beccuccio colino Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcificante adatto per contenitori per alimenti per es disincrostanti per macchine da caffè Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcificante Rimuovere inserire il beccuccio colino Aprire il coperchio 1 Premere la linguett...

Page 42: ...e o fab bricazione non per i danni da trasporto parti sog gette a usura o danni a parti fragili come ad es interruttori o accumulatori Il prodotto è destinato es clusivamente all uso domestico e non a quello com merciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costit...

Page 43: ... 12 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 12 ...

Page 44: ...o 15 Ferver água 15 Limpeza e conservação 16 Armazenamento 16 Eliminação 17 Garantia e assistência técnica 17 Importador 17 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 13 ...

Page 45: ...da tomada Não basta desligar porque ainda existe alguma tensão de rede no aparelho enquanto a ficha de rede estiver inserida na tomada Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos Aqueça água sempre com a tampa fechada caso contrário a desconexão automática não funciona A água a ferver pode transbordar Pode ser libertado vapor muito quente Além disso a chaleira atinge temperaturas elevadas duran...

Page 46: ... desbloqueio 2 se voltar a soltar Ferver água Perigo Nunca coloque a base eléctrica 4 perto de água perigo de morte Nota Utilize sempre água potável Não consuma água que tenha ficado na chaleira por um período superior a uma hora Não volte a ferver água arrefecida após a fervura Retire sempre a água estagnada do jarro Podem formar se germes Retire o jarro para o encher Abra a tampa 1 pressionando ...

Page 47: ...íduos de calcário Antes de remover o calcário retire o filtro de escoamento 7 ver capítulo Retirar colocar o filtro Utilize um descalcificador habitual para recipientes de alimentos p ex descalcificador para máquinas de café Proceda tal como descrito nas instruções do descalcificador Retirar colocar o filtro de escoamento Abra a tampa 1 Pressione a patilha de plástico para baixo e si multaneamente...

Page 48: ... abrange apenas defeitos de material ou de fabrico não incluindo danos provocados pelo transporte peças de desgaste ou danos em peças frágeis por ex interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e não ao uso co mercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efec tuadas pelo nosso representante autorizado de as sistênc...

Page 49: ... 18 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 18 ...

Page 50: ... Cleaning and Care 22 Storage 22 Disposal 23 Warranty and Service 23 Importer 23 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 19 ...

Page 51: ...fficient because the appliance receives power as long as the power plug is connected to the socket To avoid burns and other injuries Always heat water with the lid closed otherwise the automatic cut out may not function Boiling water can then spray out over the edge Hot steam clouds may be released The kettle also becomes very hot during use Wear oven mitts Ensure that the appliance is standing se...

Page 52: ...reboil water that has cooled down Always pour old water away Microbes could have formed in it Lift the kettle off of the base when filling it Press the unlocking button 2 and open the lid 1 Hold the kettle upright while filling it Only in this way can you correctly read the markings on the scale 6 Fill the kettle at least to the MIN mark so that the appliance does not overheat no higher than the M...

Page 53: ...alcifying agent used for kitchen utensils e g decalcifiers for coffee machines from a grocery shop Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcfying agent Removing replacing the pouring sieve Open the lid 1 Press the plastic tab down and simultaneously pull the spout sieve 7 inwards Remove the spout sieve 7 Clean the spout sieve 7 with a moistened wash cloth under run...

Page 54: ...r material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are n...

Page 55: ... 24 IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 24 ...

Page 56: ...ufkochen 27 Reinigung und Pflege 28 Aufbewahren 28 Entsorgen 29 Garantie und Service 29 Importeur 29 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_63917_SWKK3000A1_LB5 16 02 2011 9 28 Uhr Seite 25 ...

Page 57: ...n Stecker aus der Steckdose Ausschalten alleine genügt nicht weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt solange der Netzstecker in der Steckdose steckt Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlosse nem Deckel andernfalls funktioniert die Ab schaltautomatik nicht Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen Es können heiße Dampfschwaden entwe...

Page 58: ...lösen öffnet sich der Deckel 1 komplett Wasser aufkochen Gefahr Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser Lebensgefahr Hinweis Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser Verzeh ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf Schütten Sie altes Wasser immer weg Es können sich Keime bil den N...

Page 59: ...en das Gerät beschädigen Bei Kalk Rückständen Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer Sieb 7 heraus siehe Kapitel Ausgießer Sieb abnehmen einsetzen Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge eigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarenge schäft z B Kaffeemaschinen Entkalker Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklö sers beschrieben vor Ausgießer Sieb abnehmen einsetzen Öffnen Sie den D...

Page 60: ...ür Beschädigungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie n...

Reviews: