background image

ES

 9 

SSE 4.5 A1

Asistencia técnica

 Servicio España 

Tel.: 902 59 99 22  

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) 

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))  
E-Mail: [email protected] 

IAN 271193

Disponibilidad de la línea de atención al cliente: 

de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)

Desecho

 

 No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.  
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 
2012/19/EU.  

Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través 
de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe 
las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las 
instalaciones municipales de desecho de residuos.

 

 Las pilas/baterías no pueden desecharse con la basura 
doméstica.

Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto 
de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.

Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma 
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado 
descargado.

   El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse 

a través de los centros de reciclaje locales.

Importador

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Summary of Contents for 271193

Page 1: ...IAN 271193 DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR SSE 4 5 A1 DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR Instrucciones de uso AUTOMATIC SOAP DISPENSER Operating instructions SENSOR SEIFENSPENDER Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... que contiene las imágenes y en seguida familia rícese con todas las funciones del dispositivo Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Page 3: ...A B ...

Page 4: ...arato 3 Características técnicas 3 Indicaciones de seguridad 4 Inserción cambio de las pilas 5 Emplazamiento puesta en funcionamiento 6 Montaje mural 6 Indicaciones en la pantalla 6 Funcionamiento 7 Limpieza y mantenimiento 7 Almacenamiento 8 Garantía 8 Asistencia técnica 9 Desecho 9 Importador 9 ...

Page 5: ...iones de manejo y de seguridad Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros Uso previsto Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la dispensación de jabón productos de limpieza geles desinfectantes líquidos Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privad...

Page 6: ...nferior LED Sensor superior Salida del jabón Tecla Pantalla Tecla 3 Orificio de llenado para el jabón Figura B Indicador Cantidad de jabón Indicador Estado de llenado 0 Indicador Batería Características técnicas Alimentación de tensión 3 pilas de 1 5 V Tipo de pila 1 5 V Mignon AA LR6 Clase de protección III ...

Page 7: ...los peligros que entraña Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión ADVERTENCIA Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas No arroje las pilas al fuego No recargue las pilas Existe peligro de explosión y de lesiones No abra estañe ni suelde nunca las pilas Existe peligro de explosión y de l...

Page 8: ...o Utilice exclusivamente jabón líquido suave y absténgase de usar productos agresivos o con disolventes Inserción cambio de las pilas ATENCIÓN PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES Para insertar las pilas observe siempre la polaridad especificada en el compartimento para pilas Utilice siempre las pilas del tipo Mignon AA LR6 Utilice siempre pilas del mismo tipo 1 Retire el compartimiento para pilas del apara...

Page 9: ...que en la pared la distancia correcta para los agujeros de taladro a través de los agujeros de taladro del soporte mural 2 Antes de taladrar asegúrese de que no existan cables eléctricos ni tuberías de agua bajo las marcas de la pared 3 Taladre los orificios marcados con una broca de 5 mm e inserte los tacos suministrados 4 Fije el soporte mural con los tornillos 5 Cuelgue el dispensador de jabón e...

Page 10: ... dispensará jabón 3 Una vez finalizada la dispensación de jabón el LED se apagará A continuación puede retirarse la mano 4 Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo pulse repetidamente la tecla hasta que aparezca OFF en la pantalla INDICACIÓN Si desea retirar una cantidad mayor de jabón del depósito de jabón puede dejar salir el jabón durante 30 segundos Mantenga pu...

Page 11: ...como justificante de compra Si necesitara hacer uso de la garantía póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica Este es el único modo de garantizar un envío gratuito INDICACIÓN La garantía cubre los defectos de fabricación o del material pero no los daños de transporte las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles p ej el interruptor o las pilas El produ...

Page 12: ...s comunitarias Observe las normas vigentes En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos Las pilas baterías no pueden desecharse con la basura doméstica Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio barrio o en un establecimiento Con esta obligación se consigue que las pilas o bate...

Page 13: ... 10 SSE 4 5 A1 ...

Page 14: ...ntents 12 Description of the appliance 13 Technical data 13 Safety instructions 14 Inserting replacing the batteries 15 Setup initial start up 16 Wall mounting 16 Displays 16 Operation 17 Cleaning and maintenance 17 Storage 18 Warranty 18 Service 19 Disposal 19 Importer 19 ...

Page 15: ... operating and safety instruc tions Use the product only as described and for the specified areas of application Please also pass on these operating instructions to any future owner Intended use This appliance is intended to be used exclusively as a dispenser of liquid soaps detergents disinfection gels This appliance is intended solely for use in private households Do not use it for commercial pur...

Page 16: ...racket Battery compartment Lower sensor LED Upper sensor Soap outlet button Display button 3 Soap filler opening Figure B Soap quantity indicator Fill level indicator 0 Battery indicator Technical data Power supply 3 x 1 5 V Battery type 1 5 V Mignon AA LR6 Protection class III ...

Page 17: ...ot use the appliance as a plaything Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised WARNING Safety information for handling batteries Do not throw batteries into a fire Do not recharge batteries There is a risk of explosion and injury Never open batteries and never solder or weld batteries There is a risk of explosion and injury Check the condition ...

Page 18: ...the appliance only with mild liquid soap Do not use aggressive substances or substances containing solvents Inserting replacing the batteries CAUTION MATERIAL DAMAGE Always insert the batteries into the battery compartment with the correct polarity Always use AA mignon LR6 batteries Always use batteries of the same type 1 Pull the battery compartment out of the appliance 2 Remove the old batteries...

Page 19: ... mounting 1 Using the screw holes of the wall bracket mark the spacing for the boreholes on the wall 2 Before drilling the holes check to ensure that there are no electrical cables or water pipes behind the markings 3 Use a 5 mm drill bit to drill the required holes and insert the wall plugs 4 Affix the wall bracket using the screws provided 5 Hang the soap dispenser on the wall bracket so that it s...

Page 20: ...lights up and the appliance dispenses some soap 3 As soon as the soap stops the LED goes out You can now withdraw your hand 4 If you plan not to use the appliance for a long time press the button repeatedly until OFF appears on the display NOTE If you want to remove a large amount of soap from the soap tank you can run the soap output for 30 seconds Press and hold both the and buttons for about 3 ...

Page 21: ...our receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free return of your goods NOTE The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for transport damage worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries This product is intended solely f...

Page 22: ...ase comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt Used batteries must not be disposed of in household waste Consumers are legally obliged to dispose of rechargeable batteries at a collection point in their community city district or at a retail store The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an enviro...

Page 23: ...SSE 4 5 A1 20 ...

Page 24: ...ch 22 Lieferumfang 22 Gerätebeschreibung 23 Technische Daten 23 Sicherheitshinweise 24 Batterien einlegen wechseln 25 Aufstellen Inbetriebnahme 26 Wandmontage 26 Displayanzeigen 26 Betrieb 27 Reinigung und Wartung 27 Aufbewahrung 28 Garantie 28 Service 29 Entsorgung 29 Importeur 30 ...

Page 25: ... allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Ausgeben von flüssiger Seife Spülmittel Desinfektionsgel Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalt...

Page 26: ...dhalter Batteriefach unterer Sensor LED oberer Sensor Seifenausgabe Taste Display Taste 3 Seifeneinfüllöffnung Abbildung B Anzeige Seifenmenge Anzeige Füllstand 0 Anzeige Batterie Technische Daten Spannungsversorgung 3 x 1 5 V Batterietyp 1 5 V Mignon AA LR6 Schutzklasse III ...

Page 27: ...r dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden WARNUNG Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Laden Sie Batterien nicht wieder auf Es besteht Explosions und Verletzungs gefahr Öffnen Sie die Batterien niemals löten oder schweißen Sie nie an Batterien Es besteht Explo...

Page 28: ... Gerät beschädigen Füllen Sie nur milde Flüssigseife in das Gerät keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Substanzen Batterien einlegen wechseln ACHTUNG SACHSCHADEN Beachten Sie beim Einlegen der Batterien immer die im Batteriefach ange gebene Polarität Benutzen Sie immer Batterien des Typs Mignon AA LR6 Benutzen Sie immer Batterien des gleichen Typs 1 Ziehen Sie das Batteriefach aus dem Gerä...

Page 29: ...rkieren Sie an der Wand durch die Bohröffnungen des Wandhalters den korrekten Abstand für die Bohrlöcher 2 Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass hinter den Markierungen weder Strom noch Wasserleitungen verlaufen 3 Bohren Sie mit einem 5mm Bohrer die angezeichneten Löcher und schieben Sie die mitgelieferten Dübel hinein 4 Befestigen Sie den Wandhalter mit Hilfe der Schrauben 5 Hängen Sie den Sei...

Page 30: ...Gerät gibt Seife aus 3 Sobald die Seifenausgabe stoppt erlischt die LED Sie können die Hand wegziehen 4 Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen drücken Sie so oft die Taste bis OFF im Display erscheint HINWEIS Wenn Sie eine größere Menge Seife aus dem Seifentank entfernen wollen können Sie die Seifenausgabe für 30 Sekunden laufen lassen Drücken und Halten Sie für ca 3 Sekunden gleichzei...

Page 31: ... bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalte...

Page 32: ...012 19 EU Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Batterien Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei einer Sammel stelle seiner...

Page 33: ... 30 DE AT CH SSE 4 5 A1 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 34: ...1193 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Last Information Update Stand der Informationen 11 2015 Ident No SSE4 5A1 092015 2 5 ...

Reviews: