background image

60

SGB 1200 A1

DE

AT

CH

Rezepte

 In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele 
für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele 
sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann 
variieren.
Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zube-
reitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen 
Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen 
Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden 
Fall gutes Gelingen und guten Appetit.

HINWEIS

Beachten Sie Zubereitungshinweise auf der 
Verpackung der Lebensmittel.

Muffi

  ns

Zutaten für vier Personen:

 

1 Tasse Mehl

 

1 Teelöff el Backpulver

 

1 Ei

 

1 Esslöff el geschmolzene Butter

 

1 Tasse Milch

 

3 Esslöff el Zucker

 

Salz

 

für verschiedene Varianten zusätzlich Nüsse, 
zerkleinerte Bananen oder Schokofl ocken

Zubereitung:
1)  Vermischen Sie in einer Schale Mehl, Back-

pulver, Ei, Milch, Salz und Zucker langsam 
nacheinander.

2)  Die Butter in einem Topf schmelzen und mit 

dem Teig verrühren.

3)  Je nach Geschmack mit Nüssen, Schokofl o-

cken oder zerdrückten Bananen mischen.

4)  Den fertigen Teig in typische Muffi  n-Formen 

geben und diese auf das Backblech 

0

 stellen.

5) Die Muffi  ns bei 220° C mit Ober- und Unter-

hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene 
backen.

Hawaiitoast

Zutaten für 4 Toasts:

 

4 Scheiben Toast

 

1–2 Esslöff el Remoulade

 

120 g gekochter Schinken

 

1/2 Dose Ananas

 

4 Scheiben Käse zum Überbacken

 

Curry

Zubereitung:

 

Die Toastscheiben vortoasten.

 

Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen 
und mit dem gekochten Schinken belegen.

 

Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten 
Toast legen. Mit Curry würzen.

 

Danach jeweils eine Scheibe Käse oben auf die 
Ananas legen.

 

Die Hawaiitoasts auf den Gitterrost 

9

 legen 

und im Grill- und Backautomaten auf der oberen 
Schiene bei ca. 200 °C, Oberhitze ca. 8 Minu-
ten überbacken.

Tiefgefrorene Mini-Pizza backen

Zubereitung:

 

Schieben Sie den Gitterrost 

9

 in die obere 

Schiene des Grill- und Backraums.

 

Legen Sie die tiefgefrorene Mini-Pizza ohne 
Verpackung auf den Gitterrost 

9

.

 

Backen Sie die Mini-Pizza bei Ober- und Unter-
hitze ca. 20 Minuten.

 

Bitte beachten Sie die Verpackungsangaben 
bezüglich der Temperatur.

Spritzgebäck

Zutaten:

 

125 g Butter

 

125 g Zucker

 

1 Päckchen Vanillinzucker

 

1 Prise Salz

IB_102858_SGB1200A1_LB7.indb   60

28.10.14   16:56

Summary of Contents for 102858

Page 1: ...ECTRIC OVEN GRILL SGB 1200 A1 ELECTRIC OVEN GRILL Operating instructions МИНИФУРНА Ръководство за експлоатация CUPTOR AUTOMAT PENTRU GRILL ŞI COPT Instrucţiuni de utilizare GRILL UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ustrations and familiarise yourself with all functions of the device Înainte de a citi instrucţiunile priviţi imaginile şi familiarizaţi vă cu toate funcţiile aparatului Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes ve...

Page 3: ...9 q 0 B 2 3 4 6 7 A 5 1 8 ...

Page 4: ...nstallation 6 Using the appliance 6 Glass door 6 Inserting the crumb tray 6 Using the rack 6 Using the baking tray 7 Before initial use 7 Operating the appliance 8 Function switch 8 Temperature control 8 Timer 8 Grilling and baking 8 Cleaning and care 9 Storage 10 Troubleshooting 10 Warranty and service 11 Disposal 11 Importer 11 Recipes 12 ...

Page 5: ...e heating cooking and grilling of food This appliance is intended solely for use in private households Do not use it for commercial applica tions All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury Package contents Automatic oven and grill 1 baking tray 1 rack 1 pair of tongs 1 crumb tray Operating instructions NOTE Check contents for completeness ...

Page 6: ...allow any liquids to penetrate the housing Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors Additionally do not place liquid filled receptacles such as vases on the appli ance There is a risk of fire and of receiving an electric shock If liquids permeate into the housing unplug the appliance im mediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician Never touch the app...

Page 7: ...than 8 years of age must be kept away from the appliance and the power cable Route the power cable in such a way that no one can tread on it or trip over it Never touch the glass door or the housing during use as these can get very hot Use oven gloves or something similar to open the glass door to avoid being burnt Never touch the heating elements or the viewing window when the appliance is in use...

Page 8: ... as hotplates or naked flames Only operate the appliance with the original accessories supplied Do not kink or crush the power cable To disconnect always remove the plug itself from the mains power socket do not pull on the power cable Ensure that there are no highly inflammable materials in the imme diate vicinity of the automatic oven and grill e g dishcloths oven cloths etc when the appliance is ...

Page 9: ...the wall with its rear side facing the wall The spacers on the back must touch the wall Ensure that the wall is made of heat resistant material e g tiles natural stone or granite Clean all components as described in the section Cleaning and care Using the appliance Glass door CAUTION PROPERTY DAMAGE Do not lean on the glass door Do not place objects on the glass door This can cause damage to the d...

Page 10: ...o the limit stop 3 Turn the function switch 4 to top and bottom heat 4 Open the glass door and leave it open for this operation 5 Remove any installed accessories from the cooking chamber 6 Turn the timer 5 to 20 minutes NOTE The first time the appliance heats up a small amount of smoke and odour may be gener ated due to production related residue This is normal and is completely harmless Provide s...

Page 11: ...he appliance does not heat up Grilling and baking CAUTION MATERIAL DAMAGE Never place any containers or food directly onto the floor of the appliance the heating elements or the crumb tray 8 1 Place the crumb tray 8 in the appliance 2 Remove the rack 9 and baking tray 0 from the appliance If required cover these with baking paper or grease the baking tray 0 with fat oil that is suitable for baking ...

Page 12: ...set the timer 5 to OFF 7 After cooking remove the rack 9 or the baking tray 0 using the tongs q Cleaning and care DANGER ELECTRIC SHOCK Before cleaning the appliance disconnect the power plug from the mains power socket There is a risk of electric shock Never immerse the appliance in water or any other liquid WARNING RISK OF INJURY Always allow the appliance to cool down before cleaning it Otherwi...

Page 13: ...ce does not heat up The function switch 4 is set to OFF Turn the function switch 4 to the desired function The cooking time of the food seems overly long The glass door has been opened often to check the cooking progress Do not open the glass door any more often than is absolutely necessary The wrong temperature level has been set Check the temperature settings Smoke and odours develop during use ...

Page 14: ...eriod is not extended by repairs made under the warranty This applies also to replaced and repaired parts Damages and defects extant at the time of pur chase must be reported immediately after unpack ing resp no later than two days after the date of purchase Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass ...

Page 15: ...nuts chocolate flakes or mashed bananas 4 Place the prepared dough into standard muffin moulds and place them on the baking tray 0 5 Bake the muffins at 220 C on the bottom rail using top bottom heat for about 15 minutes Hawaiian toast Ingredients for 4 pieces of toast 4 slices of toasting bread 1 2 tablespoons of remoulade 120 g cooked ham 1 2 tin of pineapples 4 slices of cheese for gratinating Curry...

Page 16: ...TE This quantity of dough is sufficient for several baking trays 0 Bread rolls Ingredients 300 g flour or wholemeal flour 2 heaped teaspoons of baking powder 200 g linseeds 1 egg 500 g quark or curd cheese 1 teaspoon of salt Subject to taste caraway seeds onions bacon Preparation 1 Knead all ingredients together well and then shape into small rolls 2 Line the baking tray 0 with baking paper and place ...

Page 17: ...e the bread cubes at 170 C top heat on the upper rail until golden brown approx 15 20 minutes NOTE You can also use herb or garlic butter instead of regular butter Baking time is then reduced by about 5 minutes Minced meat baguettes Ingredients 2 baguette rolls 250 g minced meat half and half 2 tomatoes 1 onion diced 2 tbsp tomato purée 40 g grated Parmesan cheese 4 slices of cheese Salt and peppe...

Page 18: ...red dish at 200 C in a pre heated oven using top and bottom heat for about 20 minutes on the bottom rail Salmon filled flaky pastries burek Ingredients 1 pack of flaky pastry slices approx 8 pieces 1 pack of smoked salmon sliced about 200 g 1 lemon 1 onion 1 pack of cream cheese 200 g Fresh dill Salt and pepper 1 egg yolk Preparation 1 Separate the puff pastry sheets and if neces sary allow them to th...

Page 19: ...16 SGB 1200 A1 GB CY ...

Page 20: ...a de sticlă 22 Introducerea tăvii pentru firimituri 22 Utilizarea grătarului 22 Utilizarea tăvii de copt 23 Înainte de prima utilizare 23 Deservirea aparatului 24 Comutator funcţional 24 Butonul de reglare a temperaturii 24 Temporizatorul 24 Frigerea şi coacerea 24 Curăţarea şi îngrijirea 25 Depozitarea 26 Remedierea defecţiunilor 26 Garanţia şi service ul 27 Eliminarea 27 Importator 27 Reţete 28 ...

Page 21: ...xclusiv încălzirii preparării şi frigerii alimentelor Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Este interzisă utilizarea profesională Orice altă utilizare este considerată neconformă cu destinaţia şi poate conduce la pagube materiale sau vătămări corporale Furnitura Cuptor electric cu grill 1 tavă de copt 1 grătar 1 cleşte 1 tavă pentru firimituri Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE Imedia...

Page 22: ...ate Evitaţi pătrunderea oricăror lichide în carcasă Nu expuneţi apa ratul mediilor umede şi nu l utilizaţi în aer liber De asemenea este interzisă așezarea pe cuptor a vaselor cu lichide cum ar fi vazele Pericol de incendiu şi de electrocutare Dacă din întâm plare în carcasa aparatului se infiltrează lichide scoateţi imediat ştecărul din priză şi predaţi aparatul unui specialist în vederea reparării...

Page 23: ...ni nu trebuie să se afle în apropierea aparatului şi a cablului de conexiune Poziţionaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se calce pe el sau să devină un obstacol pentru persoane În timpul utilizării nu atingeţi niciodată uşa de sticlă sau carcasa deoarece acestea devin foarte fierbinţi Pentru a deschide uşa de sticlă utilizaţi o lavetă de bucătărie sau ceva similar în scopul prevenirii arsur...

Page 24: ...i cum sunt plitele sau flăcările deschise Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul de livrare Nu îndoiţi şi nu striviţi cablul de alimentare Scoateţi întotdeauna cablul din priză trăgând de ştecăr nu trageţi direct de cablu În timpul funcţionării în imediata apropiere a cuptorului electric cu grill nu trebuie să se afle materiale inflamabile de ex prosoape de bucătărie lavete et...

Page 25: ...realizat dintr un material termorezistent de ex este acoperit cu faianţă piatră naturală sau granit Curăţaţi toate componentele în modul descris în capitolul Curăţarea şi îngrijirea Utilizarea aparatului Uşa de sticlă ATENŢIE PAGUBE MATERIALE Nu vă sprijiniţi de uşa de sticlă Nu aşezaţi niciun obiect pe uşa de sticlă Acest lucru ar deteriora balamalele În cazul preparării alimentelor cu multă grăs...

Page 26: ...ximă 3 Rotiţi comutatorul funcţional 4 pe Încălzire în partea superioară şi încălzire în partea inferioară 4 Deschideţi uşa de sticlă şi lăsaţi o deschisă pentru această operaţiune 5 Scoateţi eventualele accesorii din interiorul aparatului 6 Rotiţi temporizatorul 5 la 20 de minute INDICAŢIE La prima încălzire a aparatului se pot degaja uşoare mirosuri şi fum din cauza resturilor ră mase din fabric...

Page 27: ... OFF La expirarea timpului setat se poate auzi un semnal acustic Aparatul nu mai încălzeşte din acest moment Frigerea şi coacerea ATENŢIE PAGUBE MATERIALE Nu aşezaţi niciodată recipiente sau alimente direct pe partea de jos a aparatului pe elemenţii de încălzire sau pe tava pentru firimituri 8 1 Introduceţi tava pentru firimituri 8 în aparat 2 Scoateţi grătarul 9 şi tava de copt 0 din aparat Eventua...

Page 28: ...ână la limită în sens invers acelor de ceasornic poziţio naţi comutatorul funcţional 4 pe OFF şi tempori zatorul 5 pe OFF 7 După încălzire scoateţi grătarul 9 sau tava de copt 0 cu ajutorul cleştelui q Curăţarea şi îngrijirea PERICOL DE ELECTROCUTARE Înainte de fiecare curăţare scoateţi ştecărul din priză Pericol de electrocutare Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide AVERTIZA...

Page 29: ...l 4 este poziţionat pe OFF Rotiţi comutatorul funcţional 4 pe funcţia dorită Timpul de preparare a alimentelor este prea lung Uşa de sticlă a fost deschisă de prea multe ori pentru a verifica stadiul de preparare Nu deschideţi uşa de sticlă mai des decât este neapărat necesar Este setată o temperatură eronată Verificaţi setările temperaturii Pe durata utilizării este degajat fum şi se înregistrează ...

Page 30: ...tă garanţie Perioada de garanţie nu este prelungită după realizarea reparaţiilor realiza te în perioada garanţie Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpă rare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează ...

Page 31: ... aluatul preparat în formele speciale pentru brioşe şi aşezaţi le pe tava de copt 0 5 Coaceţi la 220 C cu căldură de sus şi de jos timp de aproximativ 15 minute pe şina inferioară Toast Hawaii Ingrediente pentru 4 porţii 4 felii de pâine toast 1 2 linguri de sos remoulade 120 g şuncă presată 1 2 cutie de ananas 4 felii de caşcaval pentru gratinare curry Prepararea Prăjiţi feliile de pâine Apoi ung...

Page 32: ...1 frământaţi bine toate ingredientele şi daţi formă chiflelor 2 Aşezaţi chiflele în tava de copt 0 acoperită cu hârtie de copt 3 Coaceţi le la cca 200 C cu căldură de sus timp de aproximativ 30 minute pe şina superioară INDICAŢIE Aluatul este suficient pentru mai multe tăvi de copt 0 Bezele Ingrediente 1 albuş sare 45 g zahăr Prepararea 1 vărsaţi albuşul rece într un castron fără grăsi me Nu trebuie ...

Page 33: ...e şi aşezaţi le pe jumătăţile de baghetă 4 Tăiaţi roşiile felii şi aşezaţi le deasupra 5 Aşezaţi şi feliile de caşcaval pe baghete 6 Aşezaţi baghetele pe o tavă de copt 0 şi coaceţi le în cuptorul preîncălzit la 225 C cu căldură de sus şi de jos timp de cca 20 minute pe şina inferioară INDICAŢIE Puteţi condimenta carnea tocată cu busuioc chilli sau alte condimente Conopidă gratinată Ingrediente 1 ...

Page 34: ... este cazul 2 Amestecaţi crema de brânză cu sare piper şi zeama de la o lămâie 3 Tăiaţi ceapa în cubuleţe fine 4 Adăugaţi jumătate din cantitatea de somon şi ceapa la amestecul de brânză proaspătă şi pasaţi folosind un blender de mână 5 Tăiaţi restul de somon în fâşii fine 6 Adăugaţi somonul şi mărarul în compoziţie şi amestecaţi totul 7 Pentru o foaie de plăcintă folosiţi o lingură din compoziţia p...

Page 35: ...32 SGB 1200 A1 RO ...

Page 36: ...уреда 38 Стъклена врата 38 Поставяне на тавичката за трохи 38 Употреба на решетъчната скара 38 Употреба на тавата за печене 39 Преди първата употреба 39 Работа с уреда 40 Превключвател на функциите 40 Регулатор на температурата 40 Таймер 40 Печене и печене на грил 40 Почистване и поддръжка 41 Съхранение 42 Отстраняване на неизправности 42 Гаранция и сервиз 43 Предаване за отпадъци 43 Вносител 43 Р...

Page 37: ...Този уред е предназначен единствено за битова употреба Не го използвайте за професионални цели Всякаква друга употреба се счита за не по предназначение и може да доведе до матери ални щети и дори телесни повреди Окомплектовка на доставката Минифурна с грил 1 тава за печене 1 решетъчна скара 1 щипка 1 тавичка за трохи Ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ Веднага след разопаковането проверете доставк...

Page 38: ...сти да проникнат в корпуса на уреда Не излагайте уреда на влага и не го използвайте на открито Не поставяйте върху уреда предмети пълни с течности напр вази Съществува опасност от пожар и токов удар В случай че в корпуса на уреда попадне течност незабавно издърпайте щепсела на уреда от контакта и дайте уреда за ремонт от квалифициран специалист Никога не докосвайте с мокри ръце уреда мрежовия кабе...

Page 39: ...ъз раст под 8 години Полагайте захранващия кабел така че никой да не може да го настъпи или да се спъне в него Никога не докосвайте стъклената врата или корпуса по време на употреба тъй като те се нагорещяват силно За отваряне на стъклената врата използвайте кърпа за хващане на горещи тенджери или др п за да предотвратите изгаряния Никога не докосвайте нагревателите или контролното прозор че по вр...

Page 40: ...то котлони или открит огън Използвайте уреда само с доставените оригинални принад лежности Не огъвайте и не притискайте мрежовия кабел За изключване на захранващия кабел от контакта дърпайте винаги щепсела а не самия кабел По време на експлоатация в непосредствена близост до минифурната с грил не трябва да се намират лесно запали ми материали напр кърпи за съдове кърпи за хващане на горещи тенджер...

Page 41: ...йчив материал напр керамични плочки естествен камък или гранит Почистете всички части както е описано в глава Почистване и поддръжка Употреба на уреда Стъклена врата ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ Не се подпирайте върху стъклената врата Не поставяйте предмети върху стъклената врата Това води до повреди на шарнирите Ако приготвяте ястия с особено високо съ държание на мазнина е възможно засил...

Page 42: ... стрелка на най високата температура 3 Завъртете превключвателя на функциите 4 на Нагряване отдолу и отгоре 4 Отворете стъклената врата и я оставете отворена за тази процедура 5 Извадете евентуално поставени във вътреш ността на уреда принадлежности 6 Завъртете таймера 5 на 20 минути УКАЗАНИЕ При първоначалното загряване на уреда е възможно обусловено от производствени остатъци образуване на лек д...

Page 43: ...ху дъното на уреда нагревателите или тавичката за трохи 8 1 Поставете тавичката за трохи 8 в уреда 2 Извадете решетъчната скара 9 и тавата за печене 0 от уреда Ако е необходимо зас телете с хартия за печене респ намажете тавата за печене 0 с подходяща за печене мазнина УКАЗАНИЕ Минифурната трябва да се загрее пред варително в зависимост от ястието Спаз вайте указанията в съответната рецепта Предва...

Page 44: ...печене 0 с помощта на щипката q Почистване и поддръжка ОПАСНОСТ ТОКОВ УДАР Преди почистване винаги изключвайте щепсела от контакта Съществува опас ност от токов удар Никога не потапяйте уреда във вода или други течности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ Винаги оставяйте уреда да се охлади преди да го почистите В противен случай съществува опасност от изгаряне Препоръчително е да почиствате уре...

Page 45: ... 4 е поставен на OFF Завъртете превключвателя на функциите 4 на желаната функция Времето за пригот вяне на ястията е необичайно дълго Стъклената врата е отваряна твърде често за проверка на напредъка на процеса на приготвяне Не отваряйте стъклената врата по често от необходимото Настроена е неправилна степен на температурата Проверете настройките на температурата По време на упо треба се образуват...

Page 46: ...ият срок не се удължава от гаранцията Това важи и за сменени и ремон тирани части За евентуалните налични още при закупуване то повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопаковането но най късно два дена след датата на закупуване След като изтече гаранционният срок ремонти те трябва да се заплащат Сервизно обслужване България Тел 00800 111 4920 Е мейл kompernass lidl bg IAN 102858 ...

Page 47: ...шоколадови люспи или намачкани банани 4 Сипете готовото тесто в специални формички за мъфини и ги поставете върху тавата за печене 0 5 Печете мъфините на 220 C в продълже ние на около 15 минути при нагряване отдолу и отгоре на долната релса Тост Хаваи Продукти за 4 тоста 4 филии хляб за препичане 1 2 с л ремулада 120 g варена шунка 1 2 консерва ананас 4 резена кашкавал за запичане къри Приготвяне ...

Page 48: ...ова количество тесто е достатъчно за някол ко тави сладки 0 Хлебчета Продукти 300 g брашно или пълнозърнесто брашно 2 пълни ч л бакпулвер 200 g ленено семе 1 яйце 500 g извара 1 ч л сол По желание кимион лук бекон Приготвяне 1 Размесете добре всички продукти и офор мете малки хлебчета 2 Поставете хлебчетата върху застелената с хартия за печене тава 0 3 Изпечете хлебчетата на около 200 C на горната...

Page 49: ...те кубчетата хляб на около 170 C на горната релса при нагряване отгоре докато придобият златисто кафяв цвят около 15 20 минути УКАЗАНИЕ Можете да използвате и масло с подправки или чесън вместо обикновено масло Тогава времето за печене се съкращава с около 5 минути Франзела с кайма Продукти 2 мини франзели 250 g кайма смесена 2 домата 1 глава лук на кубчета 2 с л доматено пюре 40 g настърган парме...

Page 50: ...арфиола във форма за запекан ка с диаметър около 14 cm и го полейте равномерно със соса 6 Поръсете с кашкавала и бадемите на пръчици 7 Поставете формата за запеканка върху тавата за печене 0 8 Печете запеканката в предварително загря тата на около 200 C фурна в продълже ние на прибл 20 минути на долната релса при нагряване отдолу и отгоре Джобчета от многолистно тесто с пълнеж от сьомга Продукти 1...

Page 51: ...е между отделните джобчета тъй като многолистното тесто увеличава обема си 10 Изпечете джобчетата от многолистно тесто на около 120 C на долната релса при нагряване отдолу и отгоре в продължение на прибл 25 30 минути Многолистното тесто трябва да придобие леко кафеникав цвят УКАЗАНИЕ Посоченото количество е достатъчно за няколко тави джобчета 0 ...

Page 52: ...e 51 Aufstellen 54 Benutzung des Gerätes 54 Glastür 54 Krümelblech einlegen 54 Gitterrost benutzen 54 Backblech benutzen 55 Vor dem ersten Gebrauch 55 Bedienen des Gerätes 56 Funktionsschalter 56 Temperaturregler 56 Timer 56 Grillen und Backen 56 Reinigung und Pflege 57 Aufbewahrung 58 Fehlerbehebung 58 Garantie und Service 59 Entsorgung 59 Importeur 59 Rezepte 60 ...

Page 53: ...em Erhitzen Garen und Grillen von Speisen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Lieferumfang Grill und Backautomat 1 Backblech 1 Gitterrost 1 Zange 1 Krümelblech Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie ...

Page 54: ...n Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen Darüber hinaus dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z B Vasen auf dem Gerät abstellen Es besteht Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schlags Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es rep...

Page 55: ...r als 8 Jahre sind von Gerät und Anschlussleitung fernzuhalten Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann Berühren Sie niemals die Glastür oder das Gehäuse während der Benutzung da diese sehr heiß werden Verwenden Sie zum Öffnen der Glastür einen Topflappen o ä um Verbrennungen zu vermeiden Berühren Sie niemals die Heizstäbe oder das Sichtfenster während des ...

Page 56: ...n oder offenen Flammen in Berührung kommen Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Originalzubehör Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose ziehen Sie nicht am Kabel selbst Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill und Backauto maten befinden z B G...

Page 57: ...n der Rückseite müssen die Wand berühren Achten Sie darauf dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht z B ein Fliesenspiegel Naturstein oder Granit Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben Benutzung des Gerätes Glastür ACHTUNG SACHSCHADEN Stützen Sie sich nicht auf der Glastür ab Stellen Sie keine Gegenstände auf die Glastür Das führt zu Beschädigungen an den...

Page 58: ...Temperatur 3 Drehen Sie den Funktionsschalter 4 auf Ober und Unterhitze 4 Öffnen Sie die Glastür und lassen Sie diese für diesen Vorgang geöffnet 5 Entnehmen Sie eventuell eingesetztes Zubehör aus dem Garraum 6 Drehen Sie den Timer 5 auf 20 Minuten HINWEIS Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch und Geruchsentwicklung kommen Das ist normal...

Page 59: ...aufen ist Das Gerät heizt dabei nicht Grillen und Backen ACHTUNG SACHSCHADEN Legen Stellen Sie niemals Behälter oder Le bensmittel direkt auf den Boden des Gerätes die Heizstäbe oder das Krümelblech 8 1 Legen Sie das Krümelblech 8 in das Gerät 2 Nehmen Sie den Gitterrost 9 und das Backblech 0 aus dem Gerät Legen Sie diese gegebenenfalls mit Backpapier aus bzw bestreichen Sie das Backblech 0 mit zu...

Page 60: ...auf OFF und stellen Sie den Timer 5 auf OFF 7 Entnehmen Sie nach dem Heizvorgang den Gitterrost 9 bzw das Backblech 0 mit Hilfe der Zange q Reinigung und Pflege GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste cker aus der Netzsteckdose Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR L...

Page 61: ... 4 steht auf OFF Drehen Sie den Funktionsschalter 4 auf die gewünschte Funktion Die Garzeit der Speisen erscheint sehr lang Die Glastür wurde sehr oft geöffnet um den Garfortschritt zu kontrollieren Öffnen Sie die Glastür nicht öfter als unbedingt notwendig Es ist eine falsche Temperatur eingestellt Überprüfen Sie die Temperatur einstellungen Während der Benut zung tritt Rauch und Geruchsentwicklung...

Page 62: ... für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum Nach Ablauf der Garantie zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail kompernass lidl de IAN 102858 Service Österreich Tel 08...

Page 63: ...en 4 Den fertigen Teig in typische Muffin Formen geben und diese auf das Backblech 0 stellen 5 Die Muffins bei 220 C mit Ober und Unter hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen Hawaiitoast Zutaten für 4 Toasts 4 Scheiben Toast 1 2 Esslöffel Remoulade 120 g gekochter Schinken 1 2 Dose Ananas 4 Scheiben Käse zum Überbacken Curry Zubereitung Die Toastscheiben vortoasten Anschließend dünn mit R...

Page 64: ...en und kleine Brötchen daraus formen 2 Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgeleg te Backblech 0 legen 3 Bei ca 200 C Oberhitze ungefähr 30 Minu ten auf der oberen Schiene backen HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche 0 Baiser Zutaten 1 Eiweiß Salz 45 g Zucker Zubereitung 1 Das gekühlte Eiweiß in eine fettfreie Rührschüs sel geben Es darf kein Eigelb damit vermischt werden sonst wir...

Page 65: ...e auf die Baguette Hälften 4 Schneiden Sie die Tomate in Scheiben und verteilen Sie sie auf den Baguettes 5 Verteilen Sie den Käse auf den Baguettes 6 Legen Sie die Baguettes auf ein Backblech 0 und backen Sie sie bei ca 225 C im vorge heizten Backofen bei Ober und Unterhitze für ca 20 Minuten auf der unteren Schiene HINWEIS Sie können das Hackfleisch auch mit Basilikum Chili oder anderen Gewürzen ...

Page 66: ...schen Sie den Frischkäse mit Salz Pfeffer und dem Saft einer Zitrone 3 Schneiden Sie die Zwiebel in feine Würfel 4 Geben Sie die Hälfte des Lachses und die Zwiebeln zu der Frischkäsemasse und pürieren Sie alles grob mit einem Stabmixer 5 Schneiden Sie den restlichen Lachs in feine Streifen 6 Geben Sie den Lachs und den Dill zu der Masse hinzu und vermischen Sie alles 7 Geben Sie je einen Esslöffel m...

Page 67: ...RNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Stand der Informationen 09 2014 Ident No SGB1200A1 092014 2 ...

Reviews: