Silver King SKF2A Technical Manual And Replacement Parts List Download Page 4

 

 

 

 

MANUAL TECNICO 

DISPENSADOR DE JARABES REFRIGERADO SILVER KING 

MODELO SKF2A 

Gracias por comprar la maquinaria de servicios de alimentación Silver King.  Nuestro objetivo es otorgar a nuestros clientes la 

mejor maquinaria de la industria actual.  Sírvase leer este manual y la información acerca de la garantía que lo acompaña antes de 

poner en funcionamiento su nueva unidad Silver King.  Asegúrese de completar y enviar por correo la tarjeta de garantía dentro de 
los 10 días posteriores a la compra a fin de ratificar su garantía. 

 

INSPECCIONE LA UNIDAD EN BUSCA DE DAÑOS Y DESEMBALE 

Cuando reciba su nueva unidad Silver King, desembálela  inmediatamente y controle que no haya sufrido daños durante el 
transporte siguiendo las instrucciones impresas en la parte externa del envase. Si encuentra daños, infórmelo a la empresa 

responsable del transporte y presente inmediatamente un reclamo ante cualquier prueba de maltrato.   

  

INSTALACION

 

El exterior del gabinete de acero inoxidable ha sido protegido por una cubierta de plástico en la fabricación y envío.  Esta cubierta 

puede ser retirada antes de la instalación.  Una vez retirada la cubierta, lave las superficies internas y externas utilizando una 

solución de agua jabonosa y tibia y una esponja o paño, enjuague con agua limpia y seque. 

 

Ubicación

 

Al elegir una ubicación para su nueva unidad Silver King, debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso, pero debe 

seguir las siguientes pautas de instalación;  

 

  Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno, elemento calefactor o fuente de aire caliente, que pueda afectar el 

funcionamiento de la unidad. 

  La unidad debe estar derecha o levemente inclinada hacia atrás para permitir un desagüe adecuado del agua condensada y 

para permitir que la puerta cierre herméticamente.  

  Al instalar el Dispensador de Jarabes Refrigerado Modelo SKF2, si la unidad no está apoyada sobre rueditas, está 

designada para ser sellada al piso con un sellante impermeable, conforme a las dispocisiones de NSF International.  Para 

hacerlo, coloque la unidad en el lugar deseado (siguiendo las instrucciones de instalación), coloque un reborde de sellador 

alrededor del perímetro de la base de la unidad y retire el sobrante con un dedo para formar una unión entre el piso y la 
unidad.  A fin de lograr una ventilación adecuada, el área de rejilla frontal de la parte inferior de la unidad no debe quedar 

obstruido.   

 

Estantes

 

Dentro de la unidad encontrará Estantes y una bolsa de plástico con los soportes de los mismos.  Los Soportes que tienen una 

“cola” van colocados en las pilastras traseras.  Este sistema de estantes permite ajustar fácilmente los estantes con una diferencia 

de una altura de 1,24 centímetros (1/2 pulgada) conforme a sus necesidades.  

 

Accessorios

 

Su Dispensador de Jarabes Refrigerado incluye cuatro o cinco paneles de acero inoxidable con tapas y dos cucharones.  El área 

de rieles refrigerada sostiene 4 jarras de jarabe y bombas.  También se incluye una bandeja colectora de gotas, removible y de fácil 

limpieza.  
 

Conexiones Eléctricas 

Asegúrese de revisar la placa de datos ubicada en el revestimiento del gabinete para ver el voltaje requerido antes de conectar la 

unidad a una fuente eléctrica.  Las especificaciones en la placa de datos sustituyen cualquier discusión posterior 
 

La unidad estándar está equipado con un cable de transmisión de energía de 2,43 metros (8 pies)  que requiere un receptor 

eléctrico con descarga a tierra de 115 Voltios, 60 Ciclos, 1 Fase. El cable de transmisión de energía incluye un enchufe de tres 

patas para la descarga a tierra.  Cualquier intento de cortar la pata de descarga a tierra o de conectar el enchufe a un adaptador 
que no posea descarga a tierra anulará la garantía, eximirá a los fabricantes de responsabilidad y podría resultar en un serio daño.  

 

El circuito debe estar protegido con un fusible o interruptor de 15 o 20 amperios.  La unidad debe estar aislada en un circuito y no 

debe conectarse a una prolongación del cable.  

 

Summary of Contents for SKF2A

Page 1: ...1 Specifications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 Technical Manual and ReplacementPartsList Fountainette MODEL SKF2A ...

Page 2: ...low the door to close and seal When installing the Model SKF2A Fountainette if the unit is not on casters it is designed to be sealed to the floor with a waterproof sealant as required by NSF International To do so locate the unit in its desired location following the installation instructions apply a bead of sealant around the perimeter of the unit at the base and smooth out with a finger to form...

Page 3: ... time the compressor shuts off and the condensate will drain to the condensate evaporator pan where it will evaporate It is important that the unit be level so the condensate can drain properly MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important to continued operation and maximizing the life of the appliance Cabinet Surfaces The cabinet interior is aluminum ...

Page 4: ...e rueditas está designada para ser sellada al piso con un sellante impermeable conforme a las dispocisiones de NSF International Para hacerlo coloque la unidad en el lugar deseado siguiendo las instrucciones de instalación coloque un reborde de sellador alrededor del perímetro de la base de la unidad y retire el sobrante con un dedo para formar una unión entre el piso y la unidad A fin de lograr u...

Page 5: ...d esté instalada derecha para permitir el desagüe adecuado del agua condensada MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es mínimo aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad siga funcionando y para maximizar la vida útil del artefacto Superficies del Gabinete El interior del gabinete es de aluminio y acero inoxidable y el exterior es de acero inoxidable Debe limpiar las superf...

Page 6: ...e manière étanche Lors de l installation de la Fountainette Modèle SKF2 si l unité n est pas sur des roulettes elle est conçue pour être scellée sur le plancher avec un produit de scellement imperméable comme requis par NSF International Pour faire cela localisez l unité à son emplacement désiré en suivant les instructions d installation appliquez un bourrelet de produit de scellement autour du pé...

Page 7: ... condensat ENTRETIEN L entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maximiser la durée de vie de l appareil Surfaces de l armoire L intérieur de l armoire est en aluminium et l extérieur est en acier inoxydable Ces surfaces doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de savon doux dans l eau cha...

Page 8: ... SKF2 nicht auf Rollen gestellt wird muss sie wie von der NSF International gefordert mit einer wasserfesten Dichtungsmasse am Boden befestigt werden Dazu stellen Sie das Gerät an den gewünschten Aufstellort gemäß den Installationsanweisungen geben einen Strang der Dichtungsmasse um den äußeren Rand des Gerätes und glätten sie mit dem Finger so dass die Fuge zwischen dem Gerät und dem Boden rundhe...

Page 9: ...n WARTUNG Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern Schrankoberflächen Das Schrankinnere ist aus Aluminium und das Äußere aus Edelstahl Diese Oberflächen sollten regelmäßig mit warmem Seifenwasser gereinigt mit klarem Wasser abgespült und mit einem weichen Tuch troc...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL SKF2A WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Page 12: ...11 FORM NO 25984 REV F ...

Reviews: