background image

SE835 

 

04/2/07

SE835 

GRIGNOTEUSE PNEUMATIQUE

le  prÉsenT  Manuel  d’insTrucTions 

conTienT des renseigneMenTs iMporTanTs 

pour  la  sÉcuriTÉ.  liseZ  le  prÉsenT 

Manuel d’insTrucTions soigneuseMenT eT 

coMpreneZ Bien Tous les renseigneMenTs 

aVanT d’uTiliser ceT ouTil.

•  Utilisez, inspectez et entretenez cet outil conformément au 

document American National Standards Institute Safety Code of 

Portable Air Tools (ANSI B186.1) et tout autre code et règlement 

de sécurité applicable.
•  Pour la sécurité, un rendement supérieur et un maximum de 

durabilité des pièces, faites fonctionner cet outil à 90 lb/po2 6,2 

bars de pression d’air maximale avec un tuyau d’air de 3/8 po 

de diamètre.
•  Portez  toujours  des  lunettes  résistant  aux  impacts  et  une 

protection faciale quand vous utilisez ou entretenez cet outil.
•  Portez  toujours  une  protection  des  oreilles  quand  vous 

utilisez  cet  outil.  Les  bruits  forts  peuvent  entraîner  une 

perte  permanente  de  l’ouïe.  Utilisez  la  protection  des  oreilles 

recommandée par votre employeur ou le règlement de l’OSHA.
•  Gardez l’outil en bon état de fonctionnement.
•  Le  personnel  qui  utilise  ou  entretient  l’outil  doit  être 

physiquement  capable  de  le  manipuler  compte  tenu  de  sa 

grosseur, de son poids et de sa puissance. 
•  Les  outils  pneumatiques  peuvent  vibrer  quand  on  les 

utilise.  La vibration, les mouvements répétitifs ou les positions 

inconfortables pendant des périodes prolongées peuvent durs 

sur les mains et les bras. Arrêtez d’utiliser l’outil si vous vous 

sentez mal à l’aise, si vous sentez des fourmillements ou des 

douleurs.  Consultez  un  médecin  avant  de  d’utiliser  l’outil  de 

nouveau.
•  L’air comprimé peut causer de graves blessures. Ne dirigez 

jamais l’air vers vous ou une autre personne. Coupez toujours 

l’arrivée  d’air,  le  tuyau  de  pression  d’air  et  détachez  l’outil 

de l’arrivée d’air avant d’installer, de retirer ou de régler tout 

accessoire de cet outil ou avant de l’entretenir. Si vous ne le 

faites pas, vous risquez des blessures graves. Le fouettage des 

tuyaux peut causer de graves blessures. Vérifiez toujours que 

les tuyaux et les raccords ne sont pas endommagés, effilochés 

ou  desserrés  et  remplacez  immédiatement.  N’utilisez  pas  de 

raccords  rapides  avec  l’outil.  Consultez  les  instructions  pour 

corriger le montage.

•  Placez l’outil sur le travail avant de le faire démarrer.
•  Si vous glissez, trébuchez et/ou tomber quand vous utilisez 

des outils pneumatiques, vous risquez des blessures graves ou 

même la mort. Faites attention à la longueur du tuyau quand 

vous marchez ou travaillez sur la surface.
•  Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail. 

Ne  vous  mettez  pas  dans  une  position  instable  quand  vous 

utilisez l’outil.
•  Prévoyez  ce  que  vous  allez  faire  et  soyez  conscients  des 

changements  soudains  de  mouvements  durant  le  démarrage 

et le fonctionnement de tout outil.
•  Ne portez pas l’outil par le tuyau.  Protégez le tuyau contre  

les objets tranchants et la chaleur.
•  N’utilisez que les douilles et les accessoires pour clé à chocs 

sur cet outil. N’utilisez pas de douille à main.
•  Utilisez les accessoires recommandés par les outils Matco.
•  Ne  lubrifiez  pas  les  outils  avec  des  produits  inflammables  

  ou  volatiles  comme  le  kérosène,  le  carburant  diesel  ou  

  le carburant aviation. 
•  Ne  forcez  jamais  l’outil  à  couper  plus  rapidement  ou  à  

  travers  du  matériel  d’une  épaisseur  plus  grande  que  la  

  capacité indiqué.
•  N’enlevez  pas  les  étiquettes.  Remplacez  les  étiquettes  

  endommagées.

le non-respecT de ces aVerTisseMenTs pourraiT enTraÎner des Blessures.

Summary of Contents for SE835

Page 1: ...chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area...

Page 2: ...the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure...

Page 3: ...tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 oil and kerosene If outside conditions are in order and the tool continues erratic action or low power disconnect tool from hose and contact yo...

Page 4: ...Clamp Washer 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 21 RS229B21 Gear Case 1 22 RS229B22 Gear Case Nut 1 23 RS227B25 Spindle Bearing 2 24 RS229B24 Spindle 1 25 RS71125 Spindle Planet Gear 2 26 RS71126 Spindle Pla...

Page 5: ...uits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristall...

Page 6: ...s blessures Ne dirigez jamais l air vers vous ou une autre personne Coupez toujours l arriv e d air le tuyau de pression d air et d tachez l outil de l arriv e d air avant d installer de retirer ou de...

Page 7: ...e l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand e est illustr e la figure 1 L entr e d air figure 2 utilis e pour connecter l arriv...

Page 8: ...sted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec...

Page 9: ...eden ocasionar la p rdida permanente del o do Use protecci n para los o dos seg n lo recomendado por su empleador o regulaci n OSHA Mantenga esta herramienta en condici n eficiente de operaci n Los op...

Page 10: ...orizado Matco m s cercano a usted LUBRICACI N Lubrique diariamente el motor de aire con lubricante para herramientas neum ticas de calidad Si no se use ning n lubricador para la l nea de aire deje cae...

Reviews: