background image

SE440 

10 

rev. 12/05/08

SE440 Mini Lijadora Orbital Recta 

AlIMENTAcIÓN dE AIRE

Las  herramientas  de  esta  categoría  operan  dentro  de  un  rango  amplio  de 

presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda que la presión de aire de 

estas herramientas mida a un 90 PSI en la herramienta. La presión alta y el aire 

sucio disminuirán la vida de la herramienta debido al desgaste más rápido, y 

pueden crear condiciones peligrosas.
Cualquier  agua  en  la  línea  de  aire  dañará  la  herramienta.  Drene  diariamente 

el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente la malla de filtración de la 

ventila  de  admisión  de  aire.  El  procedimiento  recomendado  de  conexión  se 

puede revisar en la Figura 1.
La  ventila  de  admisión  de  aire  (Figura  2),  empleada  para  la  conexión  de 

abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca Estándar Americana NPT 1/4".
La  presión  de  línea  debe  ser  aumentada  para  compensar  por  mangueras 

excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro mínimo de manguera 

debe  ser  de  3/8"  Diám.  Int.  y  los  herrajes  deben  tener  la  misma  dimensión 

interior.

dIAgNÓsTIcO dE AVERÍAs

Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la pérdida 

de potencia o alguna acción errática. Las emisiones reducidas de la salida del 

compresor, el drenaje excesivo en la línea de aire, la humedad o las restricciones 

en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de tamaño inadecuado, 

o pobres condiciones, pueden disminuir el suministro de aire. 
Si las condiciones exteriores son adecuadas, y la herramienta aún funciona de 

forma errática, desconecte la herramienta de la manguera y lleve la herramienta 

al centro de servicio autorizado Matco más cercano a usted.

luBRIcAcIÓN & MANTENIMIENTO

Lubrique  diariamente  la  herramienta  con  algún  aceite  de  buena  calificación 

para herramientas neumáticas.  Si no se use algún aceite de aerolínea, corra 

una  cucharada  de  aceite  por  la  herramienta.    Se  puede  lanzar  un  chorro  de 

aceite por la ventila de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o por la 

manguera en la conexión más cercana al abastecimiento de aire, luego marche 

la herramienta.  Un aceite para la inhibición de la oxidación es adecuado para 

las herramientas neumáticas.

FIg. 1

gARANTÍA

Matco ofrece al consumidor la garantía de sus herramientas neumáticas por 

un período de 1 año.
Reparemos cualquier herramienta neumática de la Serie SE, cubierta bajo esta 

garantía, la cual demuestra ser defectuosa en cuestión material o mano de 

obra durante el período de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, 

devuelva la herramienta a cualquiera Centro de Garantía Autorizado de Matco, 

flete prepagado.  Incluye por favor una copia de su comprobación de compra 

y una breve descripción del problema.  Se inspeccionará la herramienta y si 

cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o de mano 

de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta será devuelta a 

usted con flete prepagado. 
Esta  garantía  le  proporciona  ciertos  derechos.    Usted  puede  tener  también 

otros derechos los cuales varían de estado a estado.   
La  obligación  anterior  es  la  única  responsabilidad  de  Matco  bajo  esta  o 

cualquier  garantía  implicada    y  Matco  no  será,  bajo  ninguna  circunstancia, 

responsable por los daños incidentales ni consecuenciales. 

N‘installez pas 

l’accuoplement

Mamelon

Mamelon

Filtre

Gachette à

vitesse wariable

Purger

quotidiennement

Graisseur

Tuyau

de chef

Régulateur

Coupleur

rapide

Tuyau

de fouet

Summary of Contents for SE440

Page 1: ...and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SPECIFICATIONS Ma...

Page 2: ...use Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed...

Page 3: ... 16 RS43016 Rotor 1 17 RS78816 Rotor Blade 4 18 RS43018 Spring Pin 1 19 RS43019 Cylinder 1 20 RS43020 Rotor Bushing 1 21 RS43021A Front Plate Incl 29 1 22 RS30524 Ball Bearing 1 23 RS44023 Spindle 1 24 RS43024 Spacer 1 25 RS44025 Motor Lock Nut 1 26 Pad 1 27 RS43031SE Rubber Grip 1 28 RS44028 Spanner 1 29 O Ring Included with 21 1 Note as of serial number 8172001 3 RS43003A valve stem and 4 RS4300...

Page 4: ...n air will shorten tool life because of faster wear and may create a hazardous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule The recommended hook up procedure can be viewed in Figure 1 The air inlet used for connecting air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be incr...

Page 5: ...autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que prés...

Page 6: ...u travaillez sur la surface Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Prévoyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudains de mouvements durant le démarrage et le fonctionnement de tout outil Ne portez pas l outil par le tuyau Protégez le tuyau contre les objets tranchants et la c...

Page 7: ...oir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entrée au moins une fois par semaine La procédure de branchement recommandée est illustrée à la figure 1 L entrée d air figure 2 utilisée pour connecter l arrivée d air a un filetage américain 1 4 po NPT La pression de la conduite devrait être augmentée pour les tuyaux très longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du tuyau devrait être de 3...

Page 8: ... químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con ...

Page 9: ... esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida seria Revise siempre las mangueras y herrajes por daños deshilachas o solturas y repóngalos inmediatamente No use en la herramienta los acoplamientos de rápida separación Vea las instrucciones por la instalació...

Page 10: ...ro de servicio autorizado Matco más cercano a usted LUBRICACIÓN MANTENIMIENTO Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena calificación para herramientas neumáticas Si no se use algún aceite de aerolínea corra una cucharada de aceite por la herramienta Se puede lanzar un chorro de aceite por la ventila de admisión de aire de la herramienta Figura 2 o por la manguera en la conexión...

Reviews: