Silver Eagle SE116 Operating Instructions, Warning Information, Parts Breakdown Download Page 6

SE116  6 4/3/12

SE116 CLÉ À CHOC À CARRÉ D'ENTRAÎNEMENT 1 PO

FONCTIONNEMENT

Ce produit est conçu pour les fixations filetées utilisées soit 

pour serrer, soit pour desserrer. Ne doit pas être utilisé à 

d’autres fins.
Cet outil est un outil de choc et non un torsiomètre. La fixation 

exigeant un couple spécifique doit être vérifiée à l’aide d’un 

torsiomètre après le placement de la fixation sur le Choc.

Si un écrou ne bouge pas dans un intervalle de 5 secondes, 

utiliser un Choc plus large. Ne pas utiliser une Clé à chocs en 

dehors du débit nominal supérieur, parce que ceci peut réduire 

considérablement la durée de vie de l’outil.

Effectuez toujours l’inspection, la mise en fonction et l’entretien de cet 

équipement conformément au Code de sécurité de l’American National 

Standards Institute Safety Code of Portable Air Tools (ANSI B186.1) et à  

tout code et toute réglementation applicables.

Ces outils sont calculés à 90-115 psi / 6,2-8 bar de pression maximale 

de l’air pour des raisons de sécurité, de rendement optimal et de  

longévité maximale ; ne pas dépasser cette pression pendant le  

fonctionnement de l’outil.

Toujours couper l’alimentation en air, arrêter la pression d’air dans le 

tuyau de vidange et débrancher le tuyau d’alimentation d’air lorsque 

l’outil n’est pas utilisé, avant tout remplacement d’accessoires ou toute 

intervention sur l’outil.

Ne jamais diriger l’air sur vous-même ou sur quelqu’un d’autre.

Toujours porter des lunettes résistant aux impacts ou un écran facial 

lors du fonctionnement ou de l’entretien de l’outil.

Des niveaux acoustiques élevés peuvent causer une perte auditive 

permanente. Toujours porter un dispositif de protection antibruit lors  

de l’utilisation de cet outil suivant les recommandations de votre  

employeur ou de la réglementation OSHA.

Eviter de porter des bijoux ou des vêtements amples.

Ne pas utiliser des raccords rapides sur l’outil. Voir la notice d’emploi 

pour une installation appropriée.

Le fait de fouetter les tuyaux peut causer des blessures graves. 

Toujours examiner l’outil attentivement pour identifier d’éventuels 

dommages ou des tuyaux ou ajustements libres avant de mettre l’outil 

en marche.

Eviter le contact direct avec les accessoires pendant et après 

l’utilisation. Le port des gants est obligatoire pour réduire les risques  

de coupures ou de brûlures.

Utiliser seulement des emboîtements et des accessoires destinés aux 

Clés à choc en bonne condition. Des emboîtements en bon état ou des 

emboîtements à main et des accessoires peuvent se briser et causer 

des blessures.

Ne jamais utiliser l’outil hors du service. L’outil peut fonctionner à 

grande vitesse et les accessoires peuvent se détacher du produit.

Des blessures graves peuvent provenir du serrage exagéré ou  

insuffisant des fixations. Des assemblages nécessitant un serrage  

en couple spécifique doivent être contrôlés à l’aide d’un torsiomètre.

Les clés dynamométriques « de cliquet » ne recherchent pas les  

conditions de serrage exagérées potentiellement dangereuses.

Le glissement, le desserrage et/ou la chute pendant le fonctionnement 

des outils pneumatiques peuvent être une cause majeure de blessures 

ou de pertes en vies humaines. Faire attention à l’environnement et à 

tout excédent de tuyau laissé sur le chemin ou sur la plate-forme de 

travail.

Les outils pneumatiques peuvent causer des vibrations lorsqu’ils sont 

utilisés. Les vibrations, les mouvements répétitifs ou les positions  

inconfortables pendant de longues périodes peuvent présenter  

des dangers pour vos mains et vos bras. Utiliser l’outil de manière  

discontinue en cas de gêne, de sensation de picotements ou de  

douleurs. Consulter un médecin avant de reprendre le travail si l’un  

de ces symptômes se manifeste.

Ne pas étirer ou tendre le bras trop loin lors de l’utilisation du matériel.

Si l’outil ne fonctionne pas convenablement, mettez-le hors service 

immédiatement et prenez des mesures pour sa réparation.

Ne jamais utiliser l’outil si le contact avec des câbles électriques est 

possible.

Utiliser seulement les pièces de rechange certifiées par Matco pour 

toute intervention sur l’outil. Les réparations doivent être effectuées 

uniquement par le personnel formé à cet effet.

Ne pas bloquer, condamner ou monter la vanne dans la position  

« marche/arrêt. 

Ne pas permettre le contact entre l’air vicié et les surfaces chaudes  

ou les flammes.

Eviter d’inspirer de la poussière ou de toucher des débris issus du  

travail, lesquels peuvent être dangereux pour la santé. Utilisez les 

procédés de dépoussiérage et les équipements respiratoires et de 

protection lorsque vous êtes en contact avec des substances qui 

produisent des particules en suspension dans l’air.

Certaines particules solides créées par des activités liées au ponçage 

mécanique, au sciage, au broyage, au forage et à d’autres activités 

de construction contiennent des produits chimiques classés par l’Etat 

de Californie comme des causes de cancer, d’anomalies congénitales 

ou d’autres troubles de la reproduction. Au nombre de ces produits 

chimiques figurent :

  -   le plomb provenant des peintures au plomb

  -   parpaings, ciment et autres produits de  

      maçonnerie contenant la silice cristalline

  -   l’Arsenic et le chrome provenant du bois traité avec un  

      produit chimique

Les risques que vous courez lors de l’exposition à ces substances  

varient en fonction du nombre de fois où vous faites ce type de travail. 

Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques : travaillez 

dans un local bien ventilé et revêtez des équipements de sécurité 

approuvés, tels que les masques anti-poussière conçus spécialement 

pour éliminer les particules microscopiques.

Avertissements supplémentaires pour renforcer la sécurité

Ne pas modifier cet outil ou ses accessoires.

Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé dans une atmosphère  

explosive ou sous l’eau.

Les opérateurs et le personnel chargé de son entretien doivent avoir les 

ressources physiques nécessaires pour supporter le vrac, le poids et la 

puissance de cet outil.

Cet outil ne doit être utilisé que par des spécialistes en la matière.

CONSIGNES DE SECURITE – NE PAS JETER – DONNER A L’UTILISATEUR

Pour réduire les risques de blessure, toute personne chargée de la réparation, de l’entretien ou du remplacement des accessoires de cet outil  

doit au préalable lire et comprendre ces instructions avant d’effectuer l’une de ces tâches.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for SE116

Page 1: ...nd cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposu...

Page 2: ...qued or under torqued fasteners Assemblies requiring a specific torque must be checked using a torque meter Click torque wrenches do not check for potentially dangerous over torque conditions Slipping...

Page 3: ...22 Bearing Incl w 20 1 23 Front Plate Incl w 20 1 24 RS55624 Rotor 1 25 RS55625 Vane pack of 5 1 26 Spring type Straight Pin Incl w 20 2 27 Cylinder Incl w 20 1 REF PART NO NO DESCRIPTION QTY 28 RS556...

Page 4: ...dous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule The recommended hook up procedure can be vie...

Page 5: ...produites par le sablage le sciage le meulage le per age et autres activit s de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies cong nitales ou autres probl...

Page 6: ...ils pneumatiques peuvent tre une cause majeure de blessures ou de pertes en vies humaines Faire attention l environnement et tout exc dent de tuyau laiss sur le chemin ou sur la plate forme de travail...

Page 7: ...dangereuses De l eau dans la conduite d air endommagera l outil Videz le r servoir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand...

Page 8: ...roducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico y el cromi...

Page 9: ...er revisados usando un torqu metro Las llaves de torsi n de Clic no adviertan las condiciones potencialmente peligrosas de la tensi n excesiva El deslizamiento los tropiezos y o las ca das durante la...

Page 10: ...cci n err tica Las emisiones reducidas de la salida del compresor el drenaje excesivo en la l nea de aire la humedad o las restricciones en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de tama...

Reviews: