background image

Bedienungsanleitung SILVA Schrittzähler Mp3 Art.-Nr. 56019

Allgemeines über Pedometer 

Um jeden Schritt zu erfassen, verwendet der Pedometer ein eingebautes, patentiertes Pendel. 

Dieses Pendel bewegt sich und gibt während der Bewegung ein klickendes Geräusch von sich. Das 

ist völlig normal und notwendig, damit das Produkt ordnungsgemäß arbeitet. 

Filterfunktion

Der Pedometer besitzt eine Filterfunktion, die eine ungewollte Erfassung von Schritten vermeidet, 

z.B. wenn Sie still stehen oder kurze, zufällige Bewegungen ausführen, die nicht zum Laufen/Rennen 

gehören. Das bedeutet, dass die Anzahl der ausgeführten Schritte nach sechs Schritte konstanter 

Bewegung angezeigt wird.

Anbringen des Pedometers

Der ideale Platz zur Anbringung des Pedometers ist oben an der Hose oder 

an einem hüftnahen Gürtel. Für die optimale Funktionsweise sollte er vertikal 

angebracht werden, d.h. nicht kippend. 

Sonstiges

Der Pedometer ist nicht stoß- oder wasserfest – behandeln Sie ihn darum mit 

Sorgfalt. 

Der Pedometer besitzt keinen AN/AUS-Knopf, da der Energieverbrauch bei 

Nichtbenutzung äußerst gering ist.

Batterie

Der Pedometer wird von einer wiederaufladbaren Li-Ionen-Batterie angetrieben. 

Schließen Sie den Pedometer an Ihren PC an, indem Sie das beigefügte USB-

Kabel zur Aufladung der Batterie verwenden. Die Ladezeit beträgt ungefähr 2,5 

Stunden. Das Batteriesymbol wird angezeigt, sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist. 

Knöpfe 

Dieser Pedometer besitzt 6 Knöpfe: Mode, Back light , ADJUST, Set und zwei Knöpfe zur 

Lautstärke/Liedauswahl.

Hauptfunktionsweisen 

Der Pedometer registriert Schritte, misst Entfernungen und Kalorien. Außerdem hat er auch einen 

eingebauten Timer und Mp3-Player. 

Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Modi hin- und herzuschalten.

Persönliche Einstellungen

Einstellung der Entfernung und der Gewichtseinheiten 

Die Standardeinstellung des Pedometers ist metrisch (km für die Entfernung, cm für die Schrittlänge 

und kg für das Körpergewicht). Sie kann aber auf imperial (britisches Maß- und Gewichtssystem: 

Meilen, Fuß und Pfund) umgestellt werden. 

Drücken und den ADJUST Knopf halten, um die Daten zurückzusetzen. Den ADJUST Knopf 3 

Sekunden lang gedrückt halten, um zwischen metrisch oder imperial zu wechseln. Das kann von 

allen Modi aus erfolgen, außer vom Uhr-Modus.

 

Berechnen der Schrittlänge (30-240 cm)

Die persönliche Einstellung der Schrittlänge und des Gewichts sind notwendig, um exakte Werte zur 

Entfernung und zum Kalorienverbrauch zu erhalten. 

Bestimmen Sie die Schrittlänge, indem Sie 10 Schritte laufen und dann die Entfernung messen. 

Teilen Sie die Entfernung durch 10, um Ihre Schrittlänge zu bestimmen.

Einstellen der Schrittlänge

Die Standardeinstellung beträgt 75 cm (2,5 Fuß).

Drücken Sie auf MODE, damit der Text KM auf dem Display erscheint.

Drücken Sie auf SET. Die aktuelle Schrittlänge wird angezeigt. 

Drücken Sie mehrmals auf ADJUST, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert zu erhöhen 

(erhöht sich um 1 cm pro 1 Mal drücken bzw. 1 Zoll, wenn MIL ausgewählt wurde). 

Drücken und SET halten. Die Schrittlänge erhöht sich um 10 cm oder 12 Zoll pro Sekunde. 

Sobald die Schrittlänge eingestellt ist, kehrt der Pedometer automatisch nach einigen Sekunden zum 

Entfernungsmodus zurück.

Einstellen des Körpergewichts (30-125 kg) 

Die Standardeinstellung beträgt 45 kg (100 Pfund).

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis CAL im Display angezeigt wird.

Drücken Sie auf SET. Das aktuelle Körpergewicht wird angezeigt.

Drücken Sie mehrmals auf ADJUST, um das Körpergewicht auf den gewünschten Wert zu erhöhen 

(erhöht sich um 1 kg pro 1 Mal drücken bzw. 1 Pfund, wenn MIL ausgewählt wurde). 

Drücken und SET halten. Das Körpergewicht erhöht sich um 10 kg oder 10 Pfund pro Sekunde. 

Sobald das Körpergewicht eingestellt ist, kehrt der Pedometer automatisch nach einigen Sekunden 

zum Kalorienmodus zurück.

Schritte

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis ein Fußsymbol im Display angezeigt wird. Der Pedometer 

Mp3 zählt jeden Schritt und kann sowohl innen als auch draußen beim Laufen oder Joggen benutzt 

werden.

Entfernung

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis KM oder MIL im Display angezeigt wird. Der Pedometer 

Mp3 misst die Entfernung entweder in Kilometer oder in Meilen. Die Entfernung basiert auf der 

eingegebenen Schrittlänge.

Kalorien

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis CAL im Display angezeigt wird. Die Kalorienmessung basiert 

auf der Anzahl der Schritte und dem eingegebenen Körpergewicht.

Timer

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis ein Uhrsymbol im Display angezeigt wird. Der Timer startet 

automatisch, wenn der Pedometer mit der Registrierung der Schritte beginnt und hilft Ihnen, die 

Dauer ihres Laufs/Rennens anzuzeigen.

Mp3-Player: 

Speicherkarte

Der Pedometer Mp3 benutzt eine Standard SD-Speicherkarte, um Musik zu speichern. SD-

Speicherkarten sind in Computerfachgeschäften erhältlich. 

Einsetzen der SD-Karte

Führen Sie die SD-Karte ein, wobei die Vorderseite der SD-Karte auf den 

Gürtelclip zeigt. Drücken Sie vorsichtig mit dem Finger oder einem spitzen 

Gegenstand, bis Sie ein Klickgeräusch vernehmen. 

Um die SD-Karte zu entfernen, drücken Sie bis ein Klickgeräusch zu hören 

ist. Danach entfernen Sie dann die SD-Karte. 

 

Verbinden Sie den Pedometer Mp3 mit dem PC

Bevor Sie den Pedometer Mp3 an den Computer anschließen, stellen Sie 

sicher, dass der Mp3-Player auf AUS gestellt ist.

Zum Anschließen der Einheit an Ihren PC benutzen Sie das beigefügte 

USB-Kabel. Schließen Sie dieses an den Kopfhörerstöpsel am Pedometer 

an sowie an den USB-Anschluss an Ihrem Computer.

Der Computer installiert die nötigen Treiber (dafür könnte eine Internetverbindung nötig sein) und 

installiert den Pedometer Mp3 als ein Wechsellaufwerk. 

Musik herunterladen

Es gibt verschiedene Methoden, mit denen Sie Musik auf Ihren Pedometer Mp3 herunterladen 

können.

•  „Drag and drop“: Benutzen Sie die Maus und ziehen Sie die Musik von Ihrer Festplatte auf den 

Pedometer Mp3.

•  Benutzen Sie die „Speichern“-Funktion, die in der Musiksoftware enthalten ist und speichern Sie 

die Musik direkt auf dem Pedometer Mp3.

•  Markieren Sie die Musik, die Sie auf den Pedometer Mp3 in Ihrem PC kopieren möchten, rechts 

klicken und ”Kopieren” wählen. Gehen Sie zum Wechsellaufwerk, darauf rechts klicken und 

”Einfügen” wählen.

•  Verwenden Sie einen SD-Kartenleser, um Daten auf die Speicherkarte herunterzuladen.

Den Pedometer Mp3 vom PC entfernen

Benutzen Sie die Funktion „Hardware sicher entfernen“ auf Ihrem PC, bevor Sie das USB-Kabel von 

Ihrem Computer entfernen und entfernen Sie den Pedometer Mp3.

Mp3 An/Aus

Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis OFF im Display angezeigt wird. 

Drücken und zwei Sekunden lang den MODE Knopf halten , um den Mp3-Player auf AN zu schalten 

und das Mp3-Menü zu betreten. Das Display zeigt „WARTEN“ an, während die Anzahl der Lieder 

von der SD-Karte gelesen werden. 

Die Anzahl der Lieder, die auf der SD-Karte gespeichert ist, wird 4 Sekunden lang auf dem Display 

angezeigt, zum Beispiel [0006]. Nach diesen 4 Sekunden wird die Liederliste als [0001] angezeigt.

Drücken Sie auf SET, um mit dem Hören zu beginnen (in diesem Fall Lied [0001]). 

Drücken Sie auf SET, um die Musik anzuhalten.

Drücken und 2 Sekunden lang MODE halten , um den Mp3-Player auszuschalten. Im Display wird 

OFF angezeigt.

Der Mp3-Player hat eine Batteriesparfunktion, die den Mp3-Player automatisch ausschaltet, sobald 

innerhalb von 30 Minuten keine Handlung erfolgt. Für einen Neustart muss der Mp3-Player wieder 

manuell angestellt werden.

Lied auswählen

Drücken und den linken Pfeil halten, um zum nächsten Lied in der Liste zu gehen. Drücken und den 

rechten Pfeil halten, um zum vorherigen Lied zu gehen.

Lautstärke

Drücken Sie mehrmals den rechten Pfeil, um die Lautstärke zu reduzieren, sowie mehrmals den 

linken Pfeil, um die Lautstäke zu erhöhen.

Wiedergabemodus

Sie können aus 4 verschiedenen Arten auswählen, wie Sie die Songs abspielen möchten. Diese sind 

als Symbole oben auf dem Display sichtbar. 

Um in den Wiedergabemodus zu wechseln, drücken Sie den ADJUST Knopf bevor Sie anfangen, 

Ihre Musik zu hören. 

Symbol komplette Liederliste mischen
Symbol komplette Liederliste wiederholen
Symbol ein Lied spielen
Symbol ein Lied wiederholen

Equalizereinstellungen 

Es gibt 5 vorprogrammierte Equalizereinstellungen, die Sie abhängig von der Musikart, die Sie hören, 

verwenden können. Diese sind als Symbole links auf dem Display sichtbar. 

Drücken Sie ADJUST wenn Sie Musik hören, um die Equalizereinstellung zu ändern. 

CLA – klassische Musik

POP - Popmusik

ROC - Rockmusik

JAZ - Jazzmusik

BAS - Dancemusik

Anzeige Backlight

Das Display besitzt eine eingebaute Gegenbeleuchtung. Diese wird durch Drücken auf den Light 

Knopf (Abbildung ???) aktiviert. Das Gegenlicht stellt sich automatisch nach 5 Sekunden aus.

Zurücksetzen des Pedometers 

Drücken und 2 Sekunden lang den ADJUST Knopf im Pedometermodus halten, um den Pedometer 

zurückzusetzen.

Auf die Hersteller-Einstellungen zurücksetzen

Schrauben Sie den Gürtelclip ab. 

Drücken Sie den kleinen Knopf, indem Sie einen spitzen Gegenstand verwenden, um das Gerät auf 

die Hersteller-Einstellungen zurückzusetzen.

Technische Daten

Temperaturbereich 

Betrieb: -10°C bis +50°C

 

Lagerung: -20°C bis +60°C

Speicherkapazität der SD-Kart 

4GB

Batterie 

Typ: Wiederaufladbare LI-IONEN

 

Batterielebensdauer bei konstanter  

 

 

 

Benutzung: 5h

 

Ladezeit: 2,5h

Kopfhörer 

Standard 3,5 mm-Kontakt

USB-Anschluss 

USB 2.0

Garantie

Silva garantiert, dass Ihr Silvaprodukt zwei Jahre lang bei normaler Verwendung frei von Material- 

oder Qualitätsmängeln ist. Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder den 

Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt.

Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich bitte 

den Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das Produkt 

zurückgeben. Der Umtausch kann ohne das Original des Kaufbelegs nicht erfolgen. Diese 

Garantie gilt nicht, wenn das Produkt umgebaut wurde, nicht gemäß den von Silva empfohlenen 

Anweisungen entsprechend installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, 

elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die 

Garantie gilt auch nicht für eine gewöhnliche Abnutzung oder Risse. Silva ist weder verantwortlich 

für jegliche Konsequenzen, die direkt oder indirekt entstehen, noch für Schäden, die aus dem 

Gebrauch dieses Produkts resultieren. In keinem Fall überschreitet Silvas Haftung den für das 

Produkt geleisteten Preis Einige Rechtssprechungen sehen die Ausschließung oder Begrenzung 

von Nebenschäden oder Folgeschäden nicht vor. Daher könnten die obige Beschränkung oder der 

Ausschluss nicht auf Sie zutreffen. Die Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in dem 

das Produkt gekauft wurde und darf auch nur dort eingelöst werden.

Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se.

User guide SILVA Pedometer Mp3 art. No. 56019

General Information about Pedometers 

To register every step the pedometer uses a built-in patented pendulum. This pendulum is moving 

and during movement will give a clicking sound. This is completely normal and is required to make 

the product work properly. 

Filter function

The Pedometer has a filter function which prevents accidental registration of steps when standing 

still or through accidental movements that are not part of the walk. This means that the number of 

steps taken will not be displayed until after six steps of continuous movement.

Attaching the pedometer

The ideal place is to attach it on the top of the trousers or on a belt close to the 

hip. For best functionality it shall be place vertically i.e. not tilting. 

Miscellaneous

The Pedometer is not shock or waterproof – therefore treat it carefully. 

The pedometer does not have an ON/OFF button since the power consumption 

when not in use is extremely low.

Battery

This pedometer is powered by a rechargeable Li-ion battery. The battery is 

recharged by connecting the pedometer to a PC using the enclosed USB cable. 

Charging time is approximately 2.5 hours. The battery icon will indicate when 

the battery is fully charged. 

Buttons 

This pedometer has 6 buttons:

Mode, Back light , ADJUST and Set and two volume/song selection buttons.

Main operating modes 

This pedometer registers steps and measures distance and calories. It also has built in timer and 

Mp3 player. 

Press MODE to toggle between the modes.

Personal settings

Setting distance and weight units 

The Pedometer’s default setting is metric (km for distance, cm for stride length and kg for body 

weight). This can be changed to imperial (miles, ft and lb). 

Press and hold ADJUST button to reset data, and then keep pressing the ADJUST button for 3 

seconds to change between metric or imperial. This can be done from all modes except clock mode.

Calculate Stride length (30-240cm)

Personal setting of stride length and weight are needed to get accurate values of distance and 

consumed calories. 

Set the stride length by walking 10 steps and then measure that distance. Divide the distance by 10 

to find your stride length.

Setting Stride length

Default setting is 75cm (2.5ft).

Press MODE so the text KM appears in the display.

Press SET and the current stride length is displayed. 

Press ADJUST repeatedly to increase the stride length to the preferred setting (increases by 1 cm 

per press, or 1 inch if MIL is selected). 

Press and hold SET and stride length will increase with 10 cm or 12 inch per second. 

When stride length is set the pedometer automatically returns to distance mode after a few seconds

Setting Body weight (30-125 kg)

Default setting is 45kg (100lb).

Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display.

Press SET and the current body weight is displayed.

Press ADJUST repeatedly to increase the body weight to the wished value (increases by 1 kg per 

press, or 1 lb if MIL is selected). 

Press and hold SET and body weight will increase with 10 kg or 10 Lb per second. 

When body weight is set the pedometer automatically returns to calorie mode after a few seconds.

Steps

Press MODE repeatedly until a foot symbol is shown in the display. The Mp3 pedometer counts 

each step and can be used both indoor and outdoor when walking or jogging.

Distance

Press MODE repeatedly until KM or MIL is shown in the display. The Mp3 pedometer measures 

distance in either km or miles. The distance is based on the entered stride length.

Calories

Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display. Calories measurement is based on the 

number of steps and body weight entered.

Timer

Press MODE repeatedly until a clock symbol is visible in the display. The timer will start 

automatically when the pedometer starts to register steps and will help you show the length of your 

walk/run.

Mp3 player 

Memory card

The Mp3 pedometer uses standard SD Memory Cards to store music. SD Memory Cards can be 

easily sourced in most computer stores. 

Inserting SD Card

Insert the SD Card with the front of the card facing the belt clip and press 

gently, with a finger or pointed item, until a click sound is heard. 

To eject the SD Card, press until a click sound is heard and then remove 

the card. 

Connect the Mp3 pedometer to the PC

Before you connect the Mp3 pedometer to a PC, make sure the Mp3 

player is turned OFF.

When connecting the unit to a PC, use the enclosed USB cable and 

connect it to the ear phone plug on the pedometer and the USB contact 

on your computer

The computer will install the necessary drivers (you might need an internet 

connection) and install the Mp3 pedometer as a removable disk. 

Downloading music

There are several methods you can use to download music to your Mp3 pedometer.

•  “Drag and Drop” - Use the mouse and drag music from your hard drive to the Mp3 pedometer.

•  Use the “Save” functions that is available in music software and save the music directly on the 

Mp3 pedometer.

•  Highlight the music you want copied to the Mp3 pedometer in your PC, right click and choose 

“Copy”, navigate to the removable disk, right click and choose “Paste”.

•  Use a SD Card reader to download data to the memory Card.

Disconnect the Mp3 pedometer from the PC

Before the USB cable is removed from your computer, use the “safely remove hardware” function in 

your PC and disconnect the Mp3 pedometer.

Mp3 On/Off

Press MODE repeatedly until OFF is shown in the display. 

Press and hold MODE button for two seconds to turn the Mp3 player ON and enter the Mp3 menu. 

The display will present WAIT while the numbers of songs are read from the SD Card. 

The number of songs stored on the SD Card will be presented for 4 seconds in the display for 

example [0006]. After these 4 seconds the song list will be presented [0001].

Press SET to start listening (in this case song [0001]). 

Press SET to pause the music.

Press and hold MODE for 2 seconds to turn the Mp3 player off. OFF is then shown in the display.

The Mp3 player has a battery save function that automatically turns the Mp3 player off, if no steps 

have been taken during 30 minutes. The Mp3 player must be manually put in on to start again. 

Choose song

Press and hold arrow left to go to next song in the list. Press and hold arrow right to navigate to 

previous song.

Volume

Press arrow right repeatedly to decrease the volume and arrow left repeatedly to increase the 

volume.

Play list order

You can choose between 4 different ways to play songs. These are visible as icons in the top of the 

display. 

To change play list order Press ADJUST button before you have started to listen to your music.

Picture Shuffle complete song list
Picture Repeat complete song list
Picture Play one song
Picture Repeat one song

Equalizer settings 

There are 5 pre-programmed equalizer settings you can use depending of the type of music to which 

you are listening. These are visible icons in the left of the display. 

When listening to music, press ADJUST to change Equalizer setting.

CLA – Classical music

POP – Pop music

ROC – Rock music

JAZ – Jazz music

BAS – Dance music

Display backlight

The display has a built in background lighting and is activated by pressing the light button. The 

backlight turns off automatically after 5 seconds.

Resetting the pedometer 

Press and hold ADJUST button for 2 seconds in pedometer mode to reset the pedometer.

Factory reset

Unscrew the belt clip. 

Press the small button using a pointed item to do a factory reset.

Specifications

Temperature  range 

Operation: -10°C to +50°C

 

 

Storage: -20°C to +60°C

Memory capacity SD Card 

4GB

Battery 

 

Type: Rechargeable Li-ION

 

 

Battery life time, continuous use: 5h

 

 

Charge time: 2,5h

Ear phones 

 

Standard 3,5mm contact

USB connection 

USB 2.0

Warranty

Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially free of 

defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited 

to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only to the original purchaser.

If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the original place of 

purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product. Returns 

cannot be processed without the original proof of purchase. This warranty does not apply if the 

Product has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in accordance with 

instructions supplied by Silva, or has been subjected to abnormal physical or electrical stress, 

misuse, negligence or accident. Neither does the warranty cover normal wear and tear. Silva is not 

responsible for any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product. 

In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by you for the product. Some jurisdictions do 

not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation 

or exclusion may not apply to you. This Warranty is valid and may be processed only in the country 

of purchase.

For more information please visit www.silva.se

Bruksanvisning för SILVA Pedometer Mp3 Art.nr. 56019

Allmänt om pedometrar 

För att registrera varje steg använder pedometern en inbyggd patentskyddad pendel. Pendeln rör sig 

och ger under rörelsen ifrån sig ett klickande ljud. Detta är helt normalt och behövs för att produkten 

ska fungera riktigt. 

Filterfunktion

Pedometern har en filterfunktion som förhindrar att steg registreras av misstag när man står stilla 

eller gör korta rörelser av misstag, som inte är en del av promenaden/löpningen. Detta betyder att 

antalet steg som tas kommer att visas efter sex steg vid kontinuerlig rörelse.

Fästa pedometern

Det bästa stället att fästa pedometern är i byxans överkant eller på ett bälte nära 

höften. För bästa funktion ska den placeras vertikalt dvs. inte luta. 

Övrigt

Pedometern är inte stötsäker eller vattentät så den bör hanteras varsamt. 

Pedometern saknar ON-/OFF-knapp eftersom elförbrukningen är väldigt låg när 

den inte används.

Batteri

Pedometern drivs med ett laddningsbart Li-ion-batteri. Anslut pedometern 

till din PC med hjälp av den medföljande USB-kabeln för att ladda batteriet. 

Laddningstiden är ca. 2,5 timmar. Batteriikonen visar när batteriet är fulladdat. 

Knappar 

Pedometern har 6 knappar Mode, Back light , ADJUST och Set och två knappar för att välja volym/

musik.

Huvudinställningar 

Pedometern registrerar steg och mäter distans och kalorier. Den har också en inbyggd tidtagare och 

Mp3-spelare 

Tryck MODE för att bläddra mellan inställningarna.

Personliga inställningar

Inställning av distans och vikt 

Pedometerns fabriksinställning är metrisk (km för distans, cm för steglängd och kg för kroppsvikt). 

Detta kan ändras till brittisk standard (miles, ft. och lb.). 

Tryck och håll ADJUST-knappen för att återställa data och fortsätt att hålla ADJUST-knappen intryckt 

under 3 sekunder för att byta mellan metrisk eller brittisk standard. Detta kan göras från alla lägen 

utom från klock-läget.

Beräkna steglängd (30-240 cm)

Personliga inställningar av steglängd och vikt behövs för att få riktiga värden för distans och 

förbrukade kalorier. 

Ställ in steglängden genom att gå 10 steg och mät därefter distansen. Dela distansen med 10 för att 

få fram din steglängd.

Inställning av steglängd 

Fabriksinställningen är 75 cm (2,5 ft.).

Tryck på MODE så att texten KM visas.

Tryck SET så visas den nuvarande steglängden. 

Tryck flera gånger på SET för att öka steglängden till önskat värde (ökar med 1 cm per tryckning eller 

1 inch om MIL valts). 

Tryck och håll SET och steglängden ökas med 10 cm eller 12 inch per sekund. 

När steglängden ställts in återgår pedometern automatiskt till distansläget efter några sekunder.

Inställning av kroppsvikt (30-125 kg)

Fabriksinställningen är 45 kg (100 Lb.).

Tryck flera gånger på MODE tills CAL visas i displayen.

Tryck SET så visas den nuvarande kroppsvikten.

Tryck flera gånger på ADJUST för att öka kroppsvikten till önskat värde (ökar med 1 kg per tryckning 

eller 1 Lb. om MIL valts). 

Tryck och håll SET och kroppsvikten ökas med 10 kg eller 10 Lb. per sekund. 

När kroppsvikten ställts in återgår pedometern automatiskt till kaloriläget efter några sekunder.

Steg

Tryck flera gånger på MODE tills en fotsymbol visas i displayen. Mp3-pedometern räknar varje steg 

och kan användas både inomhus och utomhus vid promenad eller joggning.

Distans

Tryck flera gånger på MODE tills KM el MIL visas i displayen. Mp3-pedometern mäter distans i 

antingen km eller mile. Distansen baseras på den inmatade steglängden.

Kalorier

Tryck flera gånger på MODE tills CAL visas i displayen. Kalorimätning baseras på antalet steg och 

kroppsvikt som matas in.

Tidtagare

Tryck flera gånger på MODE tills en klocka visas i displayen. Tidtagaren startar automatiskt när 

pedometern börjar registrera steg och hjälper dig att visa hur långt du promenerat/sprungit.

Mp3-spelare 

Minneskort

Mp3-pedometern använder SD-minneskort av standardtyp för att lagra musik. SD-minneskort finns 

i datoraffärer. 

Isättning av SD-kort

Sätt i SD-kortet med SD-kortets framsida vänt mot bältesklämman och 

tryck försiktigt med fingret eller ett spetsigt föremål, till ett klickande 

ljud hörs. 

Tryck tills det klickande ljudet hörs, för att ta ut SD-kortet. 

 

Anslut Mp3-pedometern till PC:n

Innan Mp3-pedometern ansluts till datorn måste man kontrollera att Mp3-

spelaren har stängts AV.

När enheten ansluts till PC:n, används medföljande USB-kabel som 

ansluts till hörlursuttaget på pedometern och USB-kontakten på datorn.

Datorn installerar de nödvändiga drivenheterna (en Internetanslutning kan 

behövas) och installerar Mp3-pedometern som en borttagbar disk. 

Nerladdning av musik

Det finns flera metoder för att ladda ner musik till Mp3-pedometern.

•  “Dra och släpp” använd musen och dra musiken från hårddisken till Mp3-pedometern.

•  Använd “Spara”-funktionen som finns i musikprogram och spara musiken direkt på Mp3-

pedometern.

•  Markera musiken som ska kopieras till Mp3-pedometern i din PC, högerklicka och välj “Kopiera”, 

navigera till den borttagbara disken, högerklicka och välj “Klistra in”.

•  Använd en SD-kortläsare för att ladda ner data till minneskortet.

Koppla ifrån Mp3-pedometern från PC:n

Använd funktionen “säker borttagning av maskinvara” på din PC innan USB-kabeln tas bort från 

datorn och Mp3-pedometern kopplas ifrån.

Mp3 På/Av

Tryck flera gånger på MODE tills OFF visas i displayen. 

Tryck in och håll kvar MODE -knappen under två sekunder för att sätta PÅ Mp3-spelaren och gå in i 

Mp3-menyn. I displayen visas WAIT medan musiken läses från SD-kortet. 

Antalet musikstycken som lagrats på SD-kortet visas under 4 sekunder i displayen, t.ex. [0006]. 

Efter dessa 4 sekunder visas musiklistan [0001].

Tryck SET för att börja lyssna (i detta fallet musikstycke [0001]). 

Tryck SET för att pausa musiken.

Tryck och håll MODE under 2 sekunder för att stänga av Mp3-spelaren och OFF visas i displayen.

Mp3-spelaren har en funktion för att spara batteriet, som automatiskt stänger av Mp3-spelarenom 

inga åtgärder vidtagits under 30 minuter. För att starta igen måste Mp3-spelaren sättas på manuellt. 

Välj musikstycke

Tryck och håll vänster pil för att gå till nästa musikstycke i listan. Tryck och håll höger pil för att 

navigera till föregående musikstycke.

Volym

Tryck flera gånger på höger pil för att sänka volymen och vänster pil flera gånger för att höja volymen.

Spellistans ordning

Man kan välja mellan 4 olika sätt att spela upp musiken. De visas som ikoner i displayens överkant. 

Ordningen i spellistan ändras genom att trycka på knappen ADJUST innan du börjar lyssna på 

musiken.

Bild Blanda hela musiklistan
Bild Repetera hela musiklistan
Bild Spela ett musikstycke
Bild Repetera ett musikstycke

 

Inställning av utjämnare (equalizer) 

Det finns 5 förprogrammerade inställningar för utjämnaren, som kan användas beroende på typen av 

musik man lyssnar på. Dessa visas som ikoner i displayens vänsterkant. 

Tryck ADJUST för att ändra inställningarna på utjämnaren medan du lyssnar på musiken.

CLA – Klassiskt

POP – Pop

ROC – Rock

JAZ – Jazz

BAS – Dansmusik

Belysning i displayen

Displayen har en inbyggd bakgrundsbelysning som aktiveras genom att trycka på belysningsknappen 

(Bild ???). Bakgrundsbelysningen stängs automatiskt av efter 5 sekunder.

Återställning av pedometern 

Tryck och håll ADJUST-knappen under 2 sekunder i pedometerläge, för att återställa pedometern.

Återställ till fabriksinställning

Skruva loss bältesklämman. 

Tryck på den lilla knappen med ett spetsigt föremål för att återställa till fabriksinställningen.

Specifikationer

Temperaturomfång 

Drift: -10 °C till +50 °C

 

 

Förvaring: -20 °C till +60 °C

SD-kortets minneskapacitet 

4GB

Batteri 

 

Typ: Laddningsbart Li-ION

 

 

Batteriets livslängd vid kontinuerlig 

 

 

 

 

användning: 5 t

 

 

Laddningstid: 2,5 t

Hörlurar 

 

3,5 mm kontakt av standardtyp

USB-anslutning  

USB 2.0

Garanti

Silva garanterar att din Silva-produkt kommer att vara i stort sett fri från defekter i material och 

arbete vid normal användning under en period av två (2) år. Silvas ansvar under garantitiden 

begränsas till reparation eller utbyte av produkten. Denna begränsade garanti gäller enbart den förste 

köparen.

Var vänlig kontakta inköpsstället om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden. 

Kontrollera att du har inköpskvittot till hands när produkten returneras. Returer kan inte behandlas 

utan originalkvittot. Garantin gäller inte om produkten har ändrats, inte installerats, använts, 

reparerats eller underhållits i enlighet med instruktionerna som medföljer från Silva eller har utsatts 

för onormal fysisk eller elektrisk stress, felanvändning, slarv eller olycka. Garantin gäller inte heller 

normalt slitage. Silva är inte ansvariga för några konsekvenser, direkta eller indirekta eller skada som 

resultat av användningen av produkten. Vid inget tillfälle överskrider Silvas ansvar summan som 

betalats för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och 

konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Garantin är giltig och 

kan bara behandlas i inköpslandet.

Besök www.silva.se för ytterligare information.

Guide d’utilisation du podomètre à lecteur Mp3 SILVA No d’article 560195

Informations générales 

Le podomètre utilise un pendule intégré et patenté permettant d’enregistrer chaque pas effectué. 

Ce pendule est mobile et produira pendant les mouvements un bruit de montre ce qui est tout à fait 

normal et indispensable indiquant que l’appareil fonctionne correctement. 

Fonction filtre

Le podomètre est équipé d’une fonction filtre empêchant l’enregistrement non désiré des petits 

mouvements occasionnels à l’arrêt ou ne faisant pas partie de la marche ou du jogging. Ceci signifie 

que le nombre de pas enregistrés ne sera indiqué qu’après un mouvement continu de 6 pas.

Fixation du podomètre

L’endroit idéal afin d’attacher le podomètre est en haut du pantalon ou à une 

ceinture près des fessiers. Placer celui-ci à la vertical en évitant de le faire 

balancer afin d’assurer un fonctionnement optimal (illustration).

Divers

Enlever la bande d’isolation de la pile avant d’utiliser le podomètre la première 

fois. (Pour l’alarme de du podomètre : s’assurer que la goupille de lanière 

d’alarme est fixée à celui-ci avant d’enlever la bande d’isolation de la pile).

Le podomètre n’étant pas traité anti-choc ou étanche à l’eau, se servir donc de 

celui-ci avec précaution.

Piles

Ce podomètre est actionné par une pile Li-ion rechargeable. Connecter le podomètre au PC en 

utilisant le câble USB pour recharger la pile. La procédure durera environ 2 h 30. L’icône indique 

lorsque la pile est entièrement rechargée (illustration).

Boutons 

Ce Podomètre dispose de 6 boutons : mode opératoire, éclairage contre-jour (illustration), réglages 

et 2 boutons de sélection volume/titre (illustration).

Modes d’opération principaux

Ce podomètre enregistre les pas et mesure les distances et calories. Il renferme également un 

chronomètre ainsi qu’un lecteur Mp3. 

Appuyer sur MODE afin de permuter entre ceux-ci.

Réglages personnels

Réglages distance et unités de poids 

Les réglages du podomètre se font en unités métriques (Km pour distances, cm pour longueur de 

foulées et kg pour poids). On pourra régler ceux-ci en miles, feet et pounds. 

Appuyer sur ADJUST et tenir appuyé afin de remettre à zéro les données et continuer de tenir ce 

même bouton RESET appuyé pendant 3 secondes pour permuter entre le système métrique et 

anglais. Ceci pourra être effectué à partir de tous les modes d’opération à l’exception du mode 

horloge.

Calcul de la longueur de foulée (30-240 cm)

Les réglages personnels de la longueur de foulée et du poids sont requis afin d’obtenir des valeurs 

précises de la distance et des calories consommées. 

Régler la longueur de foulée en effectuant 10 pas et mesurer ensuite distance parcourue. Diviser par 

10 afin de déterminer celle-ci.

Réglage de la longueur de foulée

Le réglage prédéfini est 75 cm (2,5ft).

Appuyer sur MODE afin qu’apparaisse le texte KM sur l’affichage.

Appuyer sur SET et tenir appuyé afin qu’apparaisse la longueur de foulée actuelle. 

Appuyer sur SET de façon répétée afin d’augmenter la longueur de foulée à la valeur souhaitée (1 cm 

à chaque fois que l’on appuie ou 1 inch lorsque MIL aura été sélectionné). 

Appuyer sur SET et tenir appuyé afin d’augmenter la longueur de foulée de 10 cm ou 12 inches à la 

seconde. 

Appuyer sur SET et tenir appuyé afin de remettre le compteur à 75 cm ou 30 inches. 

Une fois la longueur de foulée réglée, le podomètre retourne automatiquement après quelques 

secondes au mode distances

Réglage du poids corporel (30 - 135 kg)

Le réglage prédéfini est 45 kg (100 livres).

Appuyer sur MODE de façon répétée afin qu’apparaisse CAL sur l’affichage.

Appuyer sur SET afin qu’apparaisse le poids corporel actuel.

Appuyer sur ADJUST de façon répétée afin d’augmenter le poids à la valeur souhaitée (1 kg à chaque 

fois que l’on appuie ou 1 livre lorsque MIL aura été sélectionné.) 

Appuyer sur SET et tenir appuyé afin d’augmenter le poids de 10 kg ou 10 livres à la seconde. 

Appuyer sur SET et tenir appuyé afin de remettre le compteur à 45 cm ou 100 livres. 

Une fois le poids réglé, le podomètre retourne automatiquement après quelques secondes au mode 

calories.

Pas

Appuyer sur MODE de façon répétée jusqu’à ce que le symbole correspondant apparaisse sur 

l’affichage. Le podomètre à lecteur Mp3 compte précisément chaque pas et pourra être utilisé à 

l’intérieur ou l’extérieur pour la marche ou le jogging.

Distance

Appuyer sur MODE de façon répétée jusqu’à ce que KM ou MIL soient indiqués sur l’affichage. 

Le podomètre à lecteur Mp3 mesure la distance soit en km ou miles. La distance se base sur la 

longueur de foulée enregistrée

Calories

Appuyer sur MODE de façon répétée jusqu’à ce que CAL apparaisse sur l’affichage. La mesure de 

consommation de calories se base sur le nombre de pas et poids enregistrés.

Chronomètre

Appuyer sur MODE de façon répétée jusqu’à ce que le symbole correspondant apparaisse sur 

l’affichage. Le chronomètre démarrera automatiquement lorsque le podomètre commencera à 

compter les pas et vous indiquera la longueur parcourue en marchant ou joggant.

Lecteur Mp3 

Carte mémoire

Le podomètre à lecteur Mp3 utilise des cartes mémoires de stockage de données lesquelles sont en 

vente dans la plupart des magasins de matériel informatique. 

Comment introduire la carte SD. 

Insérer la carte SD en face de l’agrafe de ceinture en appuyant doucement 

avec le doigt ou un objet pointu jusqu’à ce qu’un clic soit audible. 

Afin d’éjecter la carte SD, appuyer également jusqu’à ce qu’un clic soit 

audible et enlever celle-ci ensuite.

Branchement du podomètre à lecteur Mp3 au PC

Avant de brancher le podomètre à lecteur Mp3 au PC, s’assurer que le 

lecteur Mp3 soit d’abord ETEINT.

Pour le branchement de l’unité au PC, utiliser le câble USB livré et 

connecter celui-ci à la prise d’écoute sonore du podomètre ainsi qu’au 

contact USB du PC. 

Le PC installera ensuite les pilotes requis (se connecter éventuellement 

à l’internet) et le podomètre à lecteur Mp3 à titre de disque amovible 

(illustration).

Chargement de musique

Il existe plusieurs façons de charger de titres audio sur votre podomètre à lecteur Mp3.

•  Utiliser la fonction « Glisser et déposer» afin de transmettre à l’aide de la souris la musique de 

votre disque dur vers le podomètre à lecteur Mp3.

•  Utiliser les fonctions « sauvegarde» disponibles dans le logiciel de musique afin de sauvegarder la 

musique directement sur le podomètre à lecteur Mp3.

•  Marquer sur votre PC les titres devant être copiés sur le podomètre à lecteur Mp3 à l’aide d’un clic 

sur la touche droite de la souris en sélectionnant « Copier », aller jusqu’au disque amovible, cliquer 

sur la touche droite et choisir « Coller ». 

•  Utiliser un lecteur de carte SD pour télécharger les données enregistrées sur la carte mémoire.

Débranchement du podomètre à lecteur Mp3 du PC

Avant d’enlever le câble USB du PC, utiliser la fonction « Safely remove hardware » du PC et 

débrancher le podomètre à lecteur Mp3.

Marche/arrêt Mp3 

Appuyer sur MODE de facon répétée jusqu’à ce qu’OFF apparaisse sur l’affichage. 

Appuyer de façon continue sur MODE pendant 2 secondes afin d’allumer le lecteur Mp3 et d’entrer 

le menu Mp3. L’affichage indiquera WAIT pendant que le nombre de titres audio sera lu par la carte 

SD. 

Le nombre de titres audio stockés sur la carte SD apparaîtra pendant 4 secondes sur l’affichage (par 

exemple [0006]). Une fois ces 4 secondes écoulées, la liste apparaîtra [0001].

Appuyer sur SET afin de démarrer l’écoute (dans ce cas titre [0001]). 

Appuyer sur SET pour arrêter momentanément l’écoute.

Appuyer de façon continue sur MODE pendant 2 secondes afin d’éteindre le lecteur Mp3, OFF est 

alors indiqué sur l’affichage.

Le lecteur Mp3 possède une fonction permettant d’économiser la charge de la pile faisant s’éteindre 

le lecteur lorsqu’aucune opération n’aura été effectué dans un lapse de temps 30 minutes. Le lecteur 

Mp3 devra être ensuite allumé de nouveau manuellement. 

Sélection du titre audio

Appuyer sur la touché flèche gauche et tenir appuyé pour passer au prochain titre de la liste. Appuyer 

sur la touche flèche gauche et tenir appuyé afin d’aller au titre prévu.

Volume

Appuyer de façon continue sur la touche flèche droite afin d’abaisser le volume et sur la touche 

gauche afin de l’augmenter.

Gestion liste d’écoute

On pourra choisir entre 4 façons différentes d’écouter les titres audio. Ceux-ci seront représentés 

sous forme d’icônes au haut de l’affichage. Afin de modifier l’ordre de la liste d’écoute, appuyer sur 

ADJUST avant de commencer à écouter les titres audio.

Icône Lecture aléatoire répétée de la liste complète des titres audio 
Icône Répétition de la liste complète des titres audio 
Picture Lecture d’un titre audio
Picture Répétition d’un titre audio

Réglage égaliseur 

Il existe 5 réglages préprogrammés que l’on pourra utiliser selon le genre de musique voulant être 

écoutée lesquels genres sont représentés par des icônes à gauche de l’affichage. 

En cours d’écoute de musque, appuyer sur ADJUST afin de modifier les réglages de l’égaliseur.

CLA :  

musique classique

POP : 

musique pop 

ROC : 

musique rock 

JAZ :  

musique jazz 

BAS :  

musique à danser 

Eclairage de contre-jour d’affichage

L’affichage dispose d’un éclairage de contre-jour pouvant être allumé en appuyant sur le bouton 

d’éclairage (illustration). L’éclairage s’éteint automatiquement après 5 secondes.

Remise à zéro du podomètre 

Appuyer sur ADJUST et tenir appuyé pendant 2 secondes en mode Podomètre afin d’effectuer la 

remise à zéro.

Réinitialisation réglages usines

Dévisser l’agrafe de ceinture. 

Appuyer sur le petit bouton en utilisant un petit objet pointu afin de retourner aux réglages usines.

Spécifications techniques

Domaine de températures 

en fonctionnement : de - 10°C à + 50°C

 

 

Stockage : de - 20°C à + 60°C

Capacité mémoire carte SD 

4GB

Piles 

 

type Li-ION rechargeable 

 

 

durée de vie en usage continu : 5 h

 

 

durée de rechargement : 2 h 30

Ecouteurs 

 

contact standard de 3,5mm 

Connexion USB 

SB 2.0

Garantie

Silva garantit votre produit contre tous défauts d’ordre matériel ou de fonctionnement en utilisation 

normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de Silva se limite à la 

réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette 

garantie limitée. En cas de défectuosité du produit pendant la période de garantie, veuillez contacter 

svp le lieu d’achat original de celui-ci. Veillez à joindre au produit le justificatif d’achat sans lequel 

le produit retourné ne pourra pas être traité. Cette garantie expirera au cas où le produit aura 

été modifié, non installé ou mis en marche, réparé, ou non entretenu d’après les instructions 

promulguées par Silva ou si celui-ci aura été a été soumis à des contraintes anormales, à des abus 

dus à la négligence ou à des incidents d’ordre physique ou électrique. Cette garantie ne pourra 

également pas s’appliquer concernant l’usure ou l’apparition de fissures normales. Silva ne pourra 

être tenu responsable d’aucun dommage direct ou indirect pouvant résulter de ce produit. En 

aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du 

produit. Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation 

des dommages fortuits ou consécutifs, ceux-ci évoqués ci-dessus ne pourront par conséquent 

s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie n’est valide et peut être traitée que dans pays où les produits 

auront été respectivement acquis.

Pour plus d’information veuillez cliquer sur www.silva.se

Käyttöohje – SILVA-askelmittari Mp3 tuotenro 56019

Yleistä askelmittareista 

Askelmittari käyttää sisäänrakennettua, patentoitua heiluria jokaisen askeleen tallentamiseen. Heiluri 

liikkuu ja pitää liikkeen aikana naksuvaa ääntä. Tämä on täysin normaalia ja välttämätöntä, jotta tuote 

toimii oikein. 

Suodatustoiminto

Askelmittarissa on suodatustoiminto, joka estää askelten tallentamisen vahingossa esimerkiksi 

paikallaan seisomisen aikana tai muiden kuin kävelyyn tai juoksuun liittyvien lyhytaikaisten liikkeiden 

aikana. Tämä merkitsee sitä, että otettujen askelten määrä näkyy, kun liike on askeleet kuusi 

sekuntia.

Askelmittarin kiinnittäminen

Paras paikka askelmittarille on housujen yläosa tai vyö, lähellä lantiota. Tuote 

toimii parhaiten, jos se on pystysuorassa (ei kallistuneena). 

Muuta

Askelmittari ei ole iskun- tai vedenkestävä, joten käsittele sitä huolella. 

Askelmittarissa ei ole ON/OFF-painiketta, sillä sen virrankulutus on erittäin 

vähäinen, kun se ei ole käytössä.

Akku

Askelmittari saa virtaa ladattavasta Li-ion-akusta. Lataa akku liittämällä 

askelmittari tietokoneeseen toimitukseen sisältyvällä USB-kaapelilla. Latausaika 

on noin 2,5 tuntia. Akkukuvake osoittaa, milloin akku on ladattu täyteen. 

Painikkeet 

Askelmittarissa on 6 painiketta: Mode, taustavalo , ADJUST ja Set sekä kaksi äänenvoimakkuuden 

säätö- / laulun valintapainiketta.

Pääkäyttötilat 

Askelmittari tallentaa askelet sekä mittaa matkan ja kalorien kulutuksen. Siinä on myös ajastin ja 

Mp3-soitin. 

Voit siirtyä tilasta toiseen painamalla MODE-painiketta.

Henkilökohtaiset asetukset

Matkan ja painon yksiköiden asettaminen 

Askelmittarin oletusasetus on metrinen (km – matka, cm – askelpituus ja kg – paino). Yksiköt voidaan 

muuttaa imperiaalisiksi (maili, jalka, naula). 

Nollaa tiedot pitämällä ADJUST-painiketta painettuna ja vaihda sitten asetus metrisestä 

imperiaaliseksi tai päinvastoin painamalla ADJUST-painiketta 3 sekunnin ajan. Tämän voi tehdä 

kaikissa tiloissa lukuun ottamatta kellotilaa.

 

Askelpituuden laskeminen (30–240 cm)

Henkilökohtainen askelpituus ja paino on asetettava, jotta matka ja kulutettujen kalorien määrä 

voidaan laskea oikein. 

Määritä askelpituutesi kävelemällä 10 askelta ja mittaamalla kävelemäsi matka. Saat askelpituutesi 

jakamalla matkan luvulla 10.

Askelpituuden asettaminen

Oletuspituus on 75 cm (2,5 jalkaa).

Paina MODE-painiketta. Näyttöön tulee KM.

Paina SET-painiketta, niin näkyviin tulee tällä hetkellä asetettu askelpituus. 

Suurenna askelpituuden arvoa painamalla ADJUST-painiketta toistuvasti (yksi painallus lisää 1 cm:n, 

tai 1 tuuman, jos MIL on valittuna). 

Kun pidät SET-painiketta painettuna, askelpituus kasvaa 10 cm tai 12 tuumaa sekunnissa. 

Kun askelpituus on asetettu, askelmittari palaa muutaman sekunnin jälkeen automaattisesti 

matkatilaan.

Painon asettaminen (30–125 kg)

Oletusasetus on 45 kg (100 naulaa).

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee CAL.

Paina SET-painiketta, niin näkyviin tulee tällä hetkellä asetettu paino.

Nosta painolukemaa painamalla ADJUST-painiketta toistuvasti (yksi painallus lisää 1 kg:n, tai 1 

naulan, jos MIL on valittuna). 

Kun pidät SET-painiketta painettuna, paino kasvaa 10 kg tai 10 naulaa sekunnissa. 

Kun paino on asetettu, askelmittari palaa muutaman sekunnin jälkeen automaattisesti kaloritilaan.

Askeleet

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee jalkasymboli. Mp3-askelmittari laskee 

jokaisen askeleen. Sitä voi käyttää sekä sisällä että ulkona kävelyn ja juoksun aikana.

Matka

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee KM tai MIL. Mp3-askelmittari mittaa 

matkan kilometreinä tai maileina. Matka perustuu asetettuun askelpituuteen.

Kalorit

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee CAL. Kalorien mittaus perustuu askelten 

määrään ja asetettuun painoon.

Ajastin

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee kellosymboli. Ajastin käynnistyy 

automaattisesti, kun askelmittari alkaa tallentaa askelia. Se helpottaa lenkin keston seurantaa.

Mp3-soitin 

Muistikortti

Mp3-askelmittarissa musiikki tallennetaan tavallisille SD-muistikorteille. SD-muistikortteja saa 

tietokonealan liikkeistä. 

SD-kortin asettaminen

Aseta SD-kortti siten, että kortin etuosa on vyöklipsiin päin, ja paina 

kevyesti sormella tai esim. kynällä, kunnes kuulet naksahduksen. 

Poista SD-kortti painamalla sitä, kunnes kuulet naksahduksen, ja poista 

sitten kortti. 

 

Mp3-askelmittarin liittäminen tietokoneeseen

Varmista, että Mp3-soitin ei ole käynnissä, ennen kuin liität Mp3-

askelmittarin tietokoneeseen.

Kun liität laitteen tietokoneeseen, käytä toimitukseen sisältyvää USB-

kaapelia. Liitä kaapeli askelmittarin kuulokeliitäntään ja tietokoneen 

USB-liitäntään.

Tietokone asentaa tarvittavat ohjaimet (saatat tarvita Internet-yhteyden), 

ja Mp3-askelmittari asentuu siirrettäväksi asemaksi. 

Musiikin lataaminen

Voit ladata musiikkia Mp3-askelmittariin useilla eri tavoilla.

•  “Vedä ja pudota” musiikkia hiirellä kiintolevyltä Mp3-askelmittariin.

•  Käytä musiikkiohjelmistojen Tallenna-toimintoa ja tallenna musiikki suoraan Mp3-askelmittariin.

•  Korosta tietokoneessa Mp3-askelmittariin kopioitava musiikki, napsauta hiiren kakkospainiketta ja 

valitse Kopioi. Siirry sitten siirrettävälle asemalle, napsauta hiiren kakkospainiketta ja valitse Liitä.

•  Lataa tiedot muistikortille SD-kortinlukijan avulla.

Mp3-askelmittarin irrottaminen tietokoneesta

Käytä tietokoneen Poista laite turvallisesti -toimintoa ennen kuin irrotat USB-kaapelin tietokoneesta 

ja poistat Mp3-askelmittarin.

Mp3 On/Off

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee OFF. 

Käynnistä Mp3-soitin (ON) ja siirry Mp3-valikkoon pitämällä MODE-painiketta painettuna kahden 

sekunnin ajan. Näytössä lukee WAIT, kun laite lukee kappaleiden numeroita SD-kortilta. 

SD-kortille tallennettujen kappaleiden numerot näkyvät näytöllä 4 sekunnin ajan, esim. [0006]. 

Neljän sekunnin kuluttua näkyviin tulee kappalelista [0001].

Aloita kuuntelu painamalla SET-painiketta (tässä tapauksessa kappale [0001]). 

Voit pysäyttää musiikin painamalla SET-painiketta.

Sammuta Mp3-soitin (OFF) pitämällä MODE-painiketta painettuna kahden sekunnin ajan.

Mp3-soittimessa on akunsäästötoiminto, joka sammuttaa Mp3-soittimen automaattisesti, jos askelia 

ei oteta 30 minuuttiin. Mp3-soitin on käynnistettävä uudelleen manuaalisesti. 

Kappaleen valinta

Voit siirtyä listan seuraavaan kappaleeseen pitämällä vasenta nuolta painettuna. Jos haluat siirtyä 

listan edelliseen kappaleeseen, pidä painettuna oikeaa nuolta.

Äänenvoimakkuus

Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla toistuvasti oikeaa nuolta ja lisää äänenvoimakkuutta 

painamalla toistuvasti vasenta nuolta.

Soittolistan järjestys

Voit valita soitettavien kappaleiden järjestyksen neljästä eri vaihtoehdosta. Ne näkyvät kuvakkeina 

näytön yläosassa. 

Jos haluat muuttaa soittolistan järjestystä, paina ADJUST-painiketta ennen musiikin kuuntelun 

aloittamista.

Picture Soita kappalelista satunnaisessa järjestyksessä
Picture Toista kappalelista
Picture Soita yksi kappale
Picture Toista yksi kappale

 

Taajuuskorjainasetukset 

Laitteessa on viisi esiohjelmoitua taajuuskorjainasetusta, joita voit käyttää sen mukaan, minkälaista 

musiikkia kuuntelet. Ne näkyvät kuvakkeina näytön vasemmassa laidassa. 

Voit muuttaa taajuuskorjainasetusta musiikinkuuntelun aikana painamalla ADJUST-painiketta.

CLA – klassinen musiikki

POP – pop-musiikki

ROC – rock-musiikki

JAZ – jazz-musiikki

BAS – tanssimusiikki

Näytön taustavalo

Näytössä on taustavalo, joka syttyy, kun valopainiketta painetaan. Taustavalo sammuu 

automaattisesti 5 sekunnin kuluttua.

Askelmittarin nollaaminen 

Voit nollata askelmittarin pitämällä askelmittaritilassa ADJUST-painiketta painettuna 2 sekunnin ajan.

Tehdasasetusten palauttaminen

Irrota vyöklipsi. 

Voit palauttaa laitteen tehdasasetukset painamalla pientä painiketta teräväkärkisellä esineellä.

Tekniset tiedot

Lämpötila -alue  

Käyttö: -10 °C – +50 °C

 

 

Säilytys: -20 °C – +60 °C

SD-kortin muistikapasiteetti 

4GB

Akku 

 

Tyyppi: Ladattava Li-ION

 

 

Akun kesto, jatkuva käyttö: 5 h

 

 

Latausaika: 2,5 h

Kuulokkeet 

 

3,5 mm vakioliitin

USB-liitäntä 

 

USB 2.0

Takuu

Silva antaa kahden (2) vuoden takuun, että Silva-tuotteesi on olennaisilta osin virheetön materiaalin ja 

työn suhteen. Silvan takuun mukainen vastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä 

rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa.

Jos tuote osoittautuu takuuaikana vialliseksi, ota yhteyttä alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmista, 

että tuotetta palauttaessasi liität mukaan ostotodistuksen. Palautuksia ei voida käsitellä ilman 

alkuperäistä ostotodistusta. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on muutettu tai sitä ei ole 

asennettu, käytetty, korjattu tai huollettu Silvan antamien ohjeiden mukaisesti tai jos vika johtuu 

epätavallisesta fyysisestä tai sähköisestä kuormituksesta, väärinkäytöstä, huolimattomuudesta tai 

onnettomuudesta. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa tuotteen 

käytöstä aiheutuvista suorista tai epäsuorista seurauksista tai vahingoista. Silvan vastuu ei missään 

tapauksessa ylitä asiakkaan tuotteesta maksamaa hintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli 

satunnaisten tai välillisten vahinkojen poissulkemista, joten edellä esitetty rajoitus tai poissulkeminen 

ei ehkä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja sitä voidaan käsitellä vain ostomaassa.

Lisätietoja saat osoitteesta www.silva.se

Reviews: