background image

Bedienungsanleitung Pedometer ex³ ConneCt art.- nr. 

56041

VerPaCkungsinhalt

•  Pedometer ex³ Connect
•  Dockingstation
•  Mitgliedschaft auf www.silvaconnect.com
•  USB-Kabel zwischen Dockingstation und PC
•  Gürtelclip
•  Sicherheitsband mit Schnellverschluss
•  Batterie CR2032
•  Schraubendreher
•  Anleitung

www.silVaConneCt.Com

Zum Pedometer ex³ Connect gehört eine PC-Dockingstation sowie 
Zugang zur Community www.silvaconnect.com. Somit können Sie Ihren 
Pedometer an Ihren Computer anschließen und Ihr Sportprogramm im 
Web verfolgen, Wettbewerbe erstellen, Ihre Bewegungen mit dem Rest 
der Welt vergleichen und vieles mehr.

seriennummer ex3 ConneCt

Die Seriennummer wird aus Ihrem ex3 connect ausgelesen, wenn Sie Ihren 
Schrittzähler bei silvaconnect.com registrieren lassen. Klicken Sie einfach 
auf der Registrierungsseite auf „Get serial number from ex3 connect“ und 
folgen Sie den Anweisungen.

allgemeines

Der Pedometer ex³ Connect erkennt Beschleunigungen auf allen drei 
Achsen. Deshalb ist die Position/Richtung des Pedometers nicht 
entscheidend, solange er still liegt und nicht schwingt.
Der Pedometer ist nicht wasserfest – behandeln Sie ihn darum mit 
Sorgfalt.
Der Pedometer besitzt keinen AN/AUS-Knopf, da bei Nichtbenutzung der 
Energieverbrauch äußerst gering ist.

sChrittfilter

Der Pedometer besitzt eine Funktion, mit der eine ungewollte Erfassung 
von Schritten vermieden wird, z. B. wenn Sie still stehen oder kurze 
Bewegungen ausführen, die nicht zum Laufen/Rennen gehören. Um die 
Schritte genau zu zählen, verwendet der Pedometer einen 10-Sekunden-
Filter. Das bedeutet, dass der Pedometer 10 Sekunden lang benutzt werden 
muss, bevor die Zahl der Schritte auf dem Display aktualisiert wird.

anBringen des Pedometers

Der Pedometer ex³ kann um den Hals getragen werden, in Ihrer Tasche 

transportiert werden, mit dem Gürtelclip an Ihrem 
Gürtel befestigt werden etc.
Da das Sicherheitsband mit einem Schnellverschluss 
ausgestattet ist, wird ein Strangulieren verhindert, 
wenn der Pedometer um den Hals getragen wird.

Batterie

Der Pedometer wird mit einer Lithium-CR2032-Batterie betrieben.
Wechseln Sie die Batterie, wenn die Batterieanzeige im Display erscheint. 
Die Batterie befindet sich unter dem Batteriedeckel auf der Rückseite. 
Verwenden Sie zum Entfernen des Batteriedeckels den beigefügten 
Schraubendreher.

ansChluss an einen ComPuter

Zum Anschluss des Geräts an einen PC schließen Sie das USB-Kabel 
zwischen der Dockingstation und dem USB-Port Ihres Computers an. 
Entfernen Sie die Gummiabdeckung unten am ex³ Connect und legen Sie 
das Gerät vorsichtig in die Dockingstation. Rufen Sie in Ihrem Webbrowser 
www.silvaconnect.com auf und folgen Sie den Anweisungen.

funktionen

hauPtfunktionen

Drücken Sie den MODE-Knopf (M), um zwischen den folgenden 
Funktionen umzuschalten:

•  Schrittzähler, STP erscheint im Display.
•  Entfernungsmessung, KM oder MIL erscheint im Display.
•  Kalorienmessung, CAL erscheint im Display.
•  Aktivitätstimer, TMR erscheint im Display. Der Timer beginnt zu zählen,  
  sobald eine Bewegung registriert wird.
•  Uhr

30-tage-sPeiCher

Der Pedometer besitzt einen 30-Tage-/24-Stunden-Speicher. Die Daten 
im 30-Tage-Speicher können ausschließlich über www.silvaconnect.com 
abgerufen werden. 
Wenn der Text FULL im Display erscheint, ist der Speicher voll. Nun 
müssen Sie die Daten auf die Website übertragen. 

7-tage-sPeiCher

Die letzten sieben Tage im 30-Tage-Speicher können direkt (Tag für Tag) 
auf dem Pedometer eingesehen werden. 
Drücken Sie zwei Sekunden lang auf MODE, um die Speicherfunktion 
aufzurufen.
Drücken Sie auf SET, um einen Tag auszuwählen.
Drücken Sie auf MODE, um zwischen Schritten, Entfernung und Kalorien 

am ausgewählten Tag hin- und herzuschalten.
Die Daten im Speicher werden jeden Tag um Mitternacht gespeichert. Der 
Pedometer wird automatisch zurückgesetzt.

sChrittBarometerfunktion

Der untere linke oder obere rechte Teil des Displays besitzt eine 
Schrittbarometerfunktion, die Ihnen hilft, ein gesünderes Leben zu führen, 
indem Sie 10 000 Schritte am Tag laufen. Das Barometer basiert auf den 
sieben letzten Tagen im 30-Tage-Speicher des Pedometers und zeigt Ihren 
täglichen Durchschnitt auf dem Display an.
Jedes Kästchen im Barometer entspricht einem Durchschnitt von 1 666 
Schritten.

ZurüCksetZen des Pedometers

Halten Sie den RESET-Knopf zwei Sekunden lang gedrückt, um den 
Pedometer zurückzusetzen.

PersönliChe einstellungen

einstellung der entfernung und der 

gewiChtseinheiten

Die Standardeinstellung des Pedometers ist metrisch (km für die 
Entfernung, cm für die Schrittlänge und kg für das Körpergewicht). Sie 
kann aber auf imperial (britisches Maß- und Gewichtssystem: Meilen, Fuß 
und Pfund) umgestellt werden.
Halten Sie den RESET-Knopf gedrückt, um die Daten zurückzusetzen. 
Halten Sie den RESET-Knopf 3 Sekunden lang gedrückt, um zwischen 
metrisch und imperial zu wechseln. Das kann von allen Modi aus erfolgen, 
außer vom Uhr-Modus.

BereChnen der sChrittlänge (30–240 Cm)

Die persönliche Einstellung der Schrittlänge und des Gewichts sind 
notwendig, um exakte Werte zur Entfernung und zum Kalorienverbrauch 
zu erhalten.
Bestimmen Sie die Schrittlänge, indem Sie 10 Schritte laufen und dann 
die Entfernung messen. Teilen Sie die Entfernung durch 10, um Ihre 
Schrittlänge zu bestimmen.

einstellen der sChrittlänge

Kann auch über www.silvaconnect.com eingestellt werden.
Die Standardeinstellung beträgt 75 cm (30 Zoll).
Drücken Sie auf MODE, damit der Text KM im Display erscheint.
Halten Sie SET gedrückt. Die aktuelle Schrittlänge wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt auf SET, um die Schrittlänge auf den gewünschten 
Wert zu erhöhen (erhöht sich um 1 cm pro 1 Mal drücken bzw. 1 Zoll, wenn 
MIL ausgewählt wurde).
Halten Sie SET gedrückt. Die Schrittlänge erhöht sich um 20 cm bzw. 24 
Zoll pro Sekunde.
Halten Sie RESET gedrückt, um den Zähler auf 75 cm bzw. 30 Zoll 
zurückzusetzen.
Sobald die Schrittlänge eingestellt ist, kehrt der Pedometer automatisch 
nach einigen Sekunden zum Entfernungsmodus zurück.

einstellen des körPergewiChts (30–135 kg)

Kann auch über www.silvaconnect.com eingestellt werden.
Die Standardeinstellung beträgt 45 kg (100 Pfund).
Drücken Sie wiederholt auf MODE, bis CAL im Display erscheint.
Halten Sie SET gedrückt. Das aktuelle Körpergewicht wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt auf SET, um das Körpergewicht auf den 
gewünschten Wert zu erhöhen (erhöht sich um 1 kg pro 1 Mal drücken bzw. 
1 Pfund, wenn MIL ausgewählt wurde).
Halten Sie SET gedrückt. Das Körpergewicht erhöht sich um 20 kg bzw. 20 
Pfund pro Sekunde.
Halten Sie RESET gedrückt, um den Zähler auf 45 kg bzw. 100 Pfund 
zurückzusetzen.
Sobald das Körpergewicht eingestellt ist, kehrt der Pedometer automatisch 
nach einigen Sekunden zum Kalorienmodus zurück.

einstellen der Zeit

Kann auch über www.silvaconnect.com eingestellt werden.
Es ist wichtig, die Zeit exakt einzustellen, damit der 30-Tage-Speicher 
richtig funktioniert.
Drücken Sie wiederholt den MODE-Knopf, bis die Zeit im Display angezeigt 
wird.
Halten Sie den SET-Knopf gedrückt, bis die Zeit blinkt.
Drücken Sie auf RESET, um die Stunde zu ändern.
Drücken Sie auf SET, um die Minuten zu ändern.
Drücken Sie wiederholt auf RESET, um vom 12-Stunden-Format zum 
24-Stunden-Format umzuschalten. Das Format ändert sich nach 12 Uhr 
mittags auf 24 Stunden.

teChnisChe daten

Temperaturbereich Betrieb: –10 °C bis +50 °C
Lagerung: –20 °C bis +60 °C
Batterietyp: CR-2032
Batterielebensdauer: Ca. 6 Monate

sChütZen sie die umwelt

Sämtliche in diesem Produkt enthaltenen Teile einschließlich der Batterien 
sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht im normalen Hausmüll 
entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den zutreffenden 
örtlichen Vorschriften.

garantie

Silva garantiert, dass Ihr Silvaprodukt zwei (2) Jahre lang bei normaler 
Verwendung frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silvas Haftung 
beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. 
Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, 
wenden Sie sich bitte an den Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren 
Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Der 
Umtausch kann ohne das Original des Kaufbelegs nicht erfolgen.
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt umgebaut wurde, nicht 
gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen entsprechend installiert, 
betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, elektrischen 
Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt 
war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und 
Verschleiß. Silva ist weder verantwortlich für jegliche Konsequenzen, die 
direkt oder indirekt entstehen, noch für Schäden, die aus dem Gebrauch 
dieses Produkts resultieren. In keinem Fall überschreitet Silvas Haftung 
den von Ihnen für das Produkt geleisteten Preis. Einige Rechtssprechungen 
sehen die Ausschließung oder Begrenzung von Nebenschäden oder 
Folgeschäden nicht vor. Daher könnten die obige Beschränkung oder der 
Ausschluss nicht auf Sie zutreffen.
Die Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in dem das 
Produkt gekauft wurde, und darf auch nur dort eingelöst werden.

Weitere Informationen finden Sie auf www.silva.se.

user guide ex³ ConneCt Pedometer art.no. 56041

 

PaCkage Contents

•  ex³ connect pedometer
•  Docking station
•  Membership on www.silvaconnect.com
•  USB cable between docking station and PC
•  Belt clip
•  Safety lanyard including quick release
•  Battery CR2032
•  Screw driver
•  Manual
 

www.silVaConneCt.Com

ex³ connect pedometer comes with a PC docking station and access to 
the community www.silvaconnect.com. This enables you to connect your 
pedometer to your computer and use the web to follow your exercise, 
create challenges, compare your movements with the rest of the world 
and a lot more.

serial numBer ex3 ConneCt

The serial number is collected from your ex3 connect when you register 
your pedometer on silvaconnect.com. Just click on Get serial number 
from ex3 connect on the registration page and follow the instructions. 
 

general information

ex³ connect pedometer detects acceleration in each of the 3 axis and 
therefore the position/direction of the unit is not crucial as long as it is still 
and does not swing.
The pedometer is not waterproof – therefore treat it carefully.
The pedometer does not have an ON/OFF button, since the power con-
sumption when not in use is extremely low.
 

steP filter

The pedometer has a function that prevents unwanted registration of 
steps when standing still or when doing short movements that is not 
part of the walk/run. For correct step counting the pedometer uses a 10 
seconds filter. This means the pedometer needs to be used for 10 seconds 
before the number of steps is updated in the display.

attaChing the Pedometer

ex³ pedometer can be worn around the neck, lying 
in your pocket, worn in your belt with the attached 
belt clip etc.
The safety lanyard also comes with a quick release 
that prevents strangling if pedometer is worn around 
the neck.
 

Battery

This pedometer is powered by a Lithium CR2032 battery.
Change the battery when the battery indicator is shown in the display. 
The battery is placed under the battery lid on the back. Use the supplied 
screwdriver to remove the battery lid.
 

ConneCt to ComPuter

To connect your unit to the PC, use the USB cable and attach this between 
the docking station and the USB port on your computer. Remove the rub-
ber cover on the bottom of the unit and place the ex³ connect gently in the 
docking station. Use your web browser and go to www.silvaconnect.com 
and follow the instructions.
 

funCtions

 

main funCtions

Press MODE button (M) to browse through the following functions

•  Step counting, STP shown in the display
•  Distance measurement, KM or MIL shown in the display
•  Calories measurement, CAL shown in the display
•  Activity timer, TMR shown in the display. The timer starts counting 

when movement is registered.

•  Clock
 

thirty day memory

The pedometer has a 30 day hour by hour memory. All data collected in 
the thirty day memory can only be viwed on www.silvaconnect.com. 
When the text FULL is visible in the display the memory is full and you 
need to upload the data to the website. 

 

seVen day memory

The last seven days in the 30 day memory are accessible from the pedom-
eter (accumulated day by day). 
Press MODE for two seconds to enter the memory function.
Press SET to select day.
Press MODE to toggle between steps, distance and calories on the 

selected day.
The data in the memory is stored at midnight every day and the pedom-
eter is automatically reset.

steP Barometer funCtion

In the lower left or higher right part of the display there is a “Step Barom-
eter Function” that helps you obtain a healthier life by walking 10,000 
steps per day. This barometer is based on the 7 last days from the 30 day 
memory in the pedometer and shows your daily average on the display.
Each box in the barometer is equal to an average of 1,666 steps.
 

resetting the Pedometer

Press and hold RESET button for 2 seconds to reset the pedometer.
 

Personal settings

 

setting distanCe and weight units

The Pedometer’s default setting is metric (Km for distance, cm for stride 
length and kg for body weight). This can be changed to Imperial (miles, ft 
and lb). Press and hold RESET button to reset data, and then keep press-
ing RESET button for 3 seconds to change between metric or imperial. 
This can be done from all modes except from Clock Mode.
 

CalCulate stride length (30-240Cm)

Personal setting of stride length and weight are needed to get accurate 
values of distance and consumed calories.
Set the stride length by walking 10 steps and then measure that distance. 
Divide the distance by 10 to find your stride length.
 

setting stride length

Can also be set from www.silvaconnect.com.
Default setting is 75cm (30 inches).
Press MODE so the text KM appears in the display.
Press and hold SET and the current stride length is displayed.
Press SET repeatedly to increase the stride length to the wished value 
(increases by 1 cm per press, or 1 inch if MIL is selected).
Press and hold SET and stride length will increase with 20 cm or 24 inch 
per second.
Press and hold RESET to reset the counter to 75 cm or 30 inches
Once the stride length is set, the pedometer automatically returns to 
distance mode
after a few seconds

setting Body weight (30-135 kg)

Can also be set from www.silvaconnect.com.
Default setting is 45kg (100lb).
Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display.
Press and hold SET and the current body weight is displayed.
Press SET repeatedly to increase the body weight to the wished value 
(increases by 1 kg per press, or 1 lb if MIL is selected).
Press and hold SET and body weight will increase with 20 kg or 20 lb per 
second.
Press and hold RESET to reset the counter to 45 kg or 100 lb.
Once the body weight is set, the pedometer automatically returns to 
calorie mode after a few seconds.

 

setting time

Can also be set from www.silvaconnect.com.
It is essential to set the time correctly in order to make the thirty day 
memory function accurately.
Press MODE button repeatedly until time is shown in the display.
Press and hold SET button until time flashes.
Press RESET to change hour.
Press SET to change minutes.
Press RESET repeatedly to change from 12 to 24 hours format. The format 
changes to 24 hours after 12 PM has been passed.
 

sPeCifiCations

Temperature range Operation: -10°C to +50°C
Storage -20°C to +60°C
Battery type CR-2032
Battery lifetime ~6 months

ProteCt the enVironment

All parts included in this product including batteries should be recycled 
and must not be thrown in the regular trash. Dispose these items in 
accordance with applicable local regulations.

warranty

Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be 
substantially free of defects in materials and workmanship under normal 
use. Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or replacing 
the product. This limited warranty extends only to the original purchaser. 
If the Product proves defective during the Warranty Period please contact 
the original place of purchase. Make sure to have your proof of purchase 
on hand when returning the product. Returns cannot be processed with-
out the original proof of purchase.  
 
This warranty does not apply if the Product has been altered, not been in-
stalled, operated, repaired, or maintained in accordance with instructions 
supplied by Silva, or has been subjected to abnormal physical or electrical 
stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty cover 
normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, 
direct or indirect, or damage resultant from use of this product. In no 
event will Silva’s liability exceed the amount paid by you for the product. 
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental 
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not 
apply to you. This Warranty is valid and may be processed only in the 
country of purchase.
 
For more information please visit www.silva.se

BruksanVisning stegräknare ex³ ConneCt 

art.nr. 56041

förPaCkningen innehåller

•  Stegräknare ex³ connect
•  Dockningsstation
•  Medlemskap i www.silvaconnect.com
•  USB-kabel mellan dockningsstation och PC
•  Bältesklämma
•  Säkerhetssnodd med snabblås
•  Batteri CR2032
•  Skruvmejsel
•  Handbok

www.silVaConneCt.Com

Stegräknaren ex³  connect levereras med en dockningsstation till PC’n 
och tillgång till vår community www.silvaconnect.com. Det gör att du kan 
ansluta stegräknaren till din dator och använda Internet för att följa din 
träning, skapa utmaningar, jämföra dina rörelser med resten av världen 
och mycket annat.

serienummer ex3 ConneCt

Serienumret finns inlagt i din ex3 connect och hämtas av silvaconnect.
com när du registrerar din stegräknare på hemsidan. Tryck bara på Get 
serial number from ex3 connect på sidan där du registrerar din pedometer 
och följ instruktionerna som ges.

allmän information

Stegräknaren ex³  connect känner av acceleration längs alla tre axlarna 
och därför är enhetens placering/riktning inte så viktig, så länge som den 
sitter stilla och inte pendlar.
Stegräknaren är inte vattentät: Behandla den försiktigt.
Stegräknaren har ingen av/på-knapp, eftersom strömförbrukningen när 
den inte används är extremt liten.

stegfilter

Stegräknaren har en funktion som hindrar oönskad registrering av steg 
när du står stilla eller gör korta rörelser som inte ingår i promenaden/
löpningen. För korrekt stegräkning använder stegräknaren ett tio 
sekunders filter. Det innebär att stegräknaren måste användas i tio 
sekunder innan antalet steg uppdateras på displayen.

fästa stegräknaren

Du kan bära stegräknaren ex³ runt halsen, i fickan, 
fäst vid bältet med den bifogade bältesklämman osv.
Säkerhetssnodden har ett snabblås som hindrar 
strypning om du bär stegräknaren runt halsen.

Batteri

Stegräknaren drivs av ett CR2032 litiumbatteri.
Byt batteri när batteriindikatorn visas på displayen. 
Batteriet sitter under batteriluckan på baksidan. Använd den medföljande 
skruvmejseln för att öppna batteriluckan.

 

anslutning till datorn

När du ska ansluta enheten till datorn använder du USB-kabeln och 
kopplar den mellan dockningsstationen och en USB-port på datorn. 
Ta bort gummiskyddet undertill på enheten och placera försiktigt ex³ 
connect i dockningsstationen. Använd en webbläsare och gå till 
www.silvaconnect.com och följ anvisningarna där.

funktioner

huVudfunktioner

Tryck på MODE-knappen (M) för att bläddra igenom följande funktioner:

•  Stegräkning, STP visas på displayen
•  Avståndsmätning, KM eller MIL visas på displayen
•  Kalorimätning, CAL visas på displayen
•  Aktivitetstimer, TMR visas på displayen. Timern börjar räkna när  
  rörelser registreras.
•  Klocka

trettio dagars minne

Stegräknaren har ett 30 dagars minne, timme för timme. De uppgifter 
som samlas i minnet kan endast visas på www.silvaconnect.com. 
När texten FULL visas på displayen är minnet fullt och du måste överföra 
uppgifterna till webbplatsen. 

VeCkominne

De senaste sju dagarna i 30-dagarsminnet kan nås från stegräknaren 
(ackumuleras dag för dag). 
Tryck på MODE i två sekunder för att starta minnesfunktionen.

Tryck på SET för att välja dag.
Tryck på MODE för att växla mellan steg, avstånd och kalorier för den 
valda dagen.
Uppgifterna i minnet sparas vid midnatt varje dygn och stegräknaren 
nollställs automatiskt.

stegBarometerfunktion

I den nedre vänstra eller övre högra delen av displayen finns en 
“stegbarometerfunktion” som hjälper dig till ett hälsosammare liv om du 
går 10 000 steg varje dag. Barometern utgår från de sju senaste dagarna 
i stegräknarens 30-dagarsminne och visar ditt dagliga medelvärde på 
displayen.
Varje ruta i barometern motsvarar ett medelvärde av 1 666 steg.

återställa stegräknaren

Håll knappen RESET intryckt i två sekunder när du ska återställa 
stegräknaren.

Personliga inställningar

ställa in aVstånds- oCh Viktenheter

Standardinställning i stegräknaren är metrisk (avstånd i km, steglängd 
i cm och kroppsvikt i kg). Du kan ändra detta till brittisk (miles, fot och 
pund).
Håll RESET-knappen intryckt för att återställa uppgifterna och fortsätt 
hålla knappen intryckt i tre sekunder om du vill byta mellan metrisk och 
brittisk. Du kan göra detta i alla lägen utom då klockan visas.

Beräkna steglängd (30-240 Cm)

Personlig inställning av steglängd och vikt behövs för att få rätta värden 
på avstånd och förbrukade kalorier.
Ange steglängden genom att gå tio steg och mäta avståndet. Dela 
avståndet med tio så får du steglängden.

ställa in steglängd

Den kan också ställas in via www.silvaconnect.com
Standardinställningen är 75 cm (30 tum).
Tryck på MODE tills texten KM visas på displayen.
Håll SET intryckt. Den aktuella steglängden visas.
Tryck upprepade gånger på SET för att öka steglängden till önskat värde 
(ökar en cm per tryckning, eller en tum om MIL har valts)
Håll SET intryckt om du vill öka steglängden med 20 cm (24 tum) per 
sekund.
Håll RESET intryckt om du vill återställa värdet till 75 cm eller 30 tum.
När steglängden har ställts in återgår stegräknaren automatiskt till 
avståndsläge efter några sekunder.

ställa in kroPPsVikt (30-135 kg)

Den kan också ställas in via www.silvaconnect.com
Standardinställning är 45 kg (100 pund).
Tryck upprepade gånger på MODE tills CAL visas på displayen.
Håll SET intryckt. Den aktuella kroppsvikten visas.
Tryck upprepade gånger på SET för att öka kroppsvikten till önskat värde 
(ökar ett kg per tryckning, eller ett pund om MIL har valts).
Håll SET intryckt om du vill öka kroppsvikten med 20 kg (20 pund) per 
sekund.
Håll RESET intryckt om du vill återställa värdet till 45 kg eller 100 pund.
När kroppsvikten har ställts in återgår stegräknaren automatiskt till 
kaloriläge efter några sekunder.

ställa in tiden

Den kan också ställas in via www.silvaconnect.com
Det är viktigt att tiden ställs in korrekt för att trettio dagars-
minnesfunktionen ska fungera som den ska.
Tryck upprepade gånger på MODE tills tiden visas på displayen.
Håll knappen SET intryckt tills tiden blinkar.
Tryck på RESET för att ändra timmarna.
Tryck på SET för att ändra minuterna.
Tryck upprepade gånger på RESET för att ändra från 12-timmars- till 
24-timmarsformat. Formatet ändras till 24-timmars efter kl. 12.

sPeCifikationer

Temperaturområde, användning: -10 °C till +50 °C
Lagring -20 °C till +60 °C
Batterityp CR-2032
Batteriets livslängd ca. 6 månader

skydda miljön

Alla delar i den här produkten, inklusive batteriet, ska återvinnas och får 
inte kastas i hushållssoporna. Kassera delarna enligt tillämpliga lokala 
föreskrifter.

garanti

Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri 
från material- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar 
inom denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten. 
Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta det 
ursprungliga inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis om
produkten ska returneras. Returer kan inte behandlas utan ett inköpsbevis 
i original.
 
Garantin gäller inte om produkten har modifierats, om den inte har 
installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt anvisningar 
från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elektriska 
påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Garantin 
gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella 
följdskador, direkta eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av 
produktens användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar 
överstiga det belopp du betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter 
inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- eller konsekvensskador, 
varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Garantin gäller 
och kan endast behandlas i inköpslandet.

Mer information finns på www.silva.se

guide d’utilisation PodomÈtre ex³ ConneCt 

n° de rÉf. 56041

Contenu de l’emBallage

•  un podomètre ex3 Connect
•  une station d’accueil
•  un accès à la communauté www.silvaconnect.com
•  un câble USB pour connecter la station d’accueil au PC
•  une attache pour la ceinture
•  une sangle de sécurité avec dispositif de détachement rapide
•  une pile CR2032
•  un tournevis
•  un manuel

www.silVaConneCt.Com

Le podomètre ex³ Connect est fourni avec une station d’accueil PC et un 
accès à la communauté www.silvaconnect.com. Cet accès vous permet 
de connecter votre podomètre à votre ordinateur et, via internet, de suivre 
vos exercices, de lancer des défis, de comparer vos mouvements à ceux 
de personnes du monde entier et bien d’autres fonctions.

numÉro de sÉrie ex3 ConneCt

Le numéro de série est transmis par votre ex3 connect quand vous 
enregistrez votre podomètre sur silvaconnect.com. Cliquez sur Obtenir 
le  numéro de série ex3 connect sur la page d’enregistrement et suivez les 
instructions. 

informations gÉnÉrales

Le podomètre ex³ Connect détecte l’accélération sur chacun des 3 axes et 
donc la position/direction de celui-ci n’est pas cruciale tant qu’il est fixe et 
ne se balance pas.
N’étant pas étanche, celui-ci devra donc être manipulé avec soin.
Étant donné que la consommation électrique à l’arrêt est extrêmement 
faible, le podomètre n’est pas muni d’un bouton de marche/arrêt.

fonCtion filtre

Le podomètre dispose d’une fonction qui empêche l’enregistrement non 
désiré des pas lorsque vous vous êtes arrêté ou lorsque vous effectuez 
de courts mouvements qui ne font pas partie de la promenade/course. 
Pour un décompte correct des pas, le podomètre utilise un filtre de 10 
secondes. Cela signifie que le podomètre doit être utilisé pendant 10 
secondes avant que le nombre de pas ne soit mis à jour sur l’écran.

fixation du PodomÈtre

Le podomètre ex³ peut être porté autour du cou, 
dans la poche, à la ceinture avec l’attache prévue à 
cet effet, etc.
La sangle de sécurité est munie d’un dispositif de 
détachement rapide qui permet d’éviter tout accident 
(étranglement) si le podomètre est porté autour du 
cou.

Pile

Ce podomètre est alimenté par une pile au lithium CR2032.
Remplacez la pile quand le témoin apparaît sur l’écran. 
La pile se trouve sous le couvercle situé au dos de l’unité. Utilisez le 
tournevis fourni pour ouvrir le couvercle du compartiment à pile.

Connexion à un ordinateur

Pour connecter votre unité à un PC, utilisez le câble USB et branchez-le à 
la station d’accueil et à un port USB de votre ordinateur. Retirez le cache 
en caoutchouc situé sous l’unité et insérez doucement le ex³ Connect dans 
la station d’accueil. Utilisez votre navigateur internet pour ouvrir le site 
www.silvaconnect.com et suivez les instructions.

fonCtions

fonCtions PrinCiPales

Appuyez sur le bouton MODE (M) pour naviguer parmi les fonctions 
suivantes :

•  Compte-pas, STP apparaît sur l’écran.
•  Mesure de la distance, KM ou MIL apparaît sur l’écran.
•  Mesure des calories, CAL apparaît sur l’écran.
•  Minuterie activité, TMR apparaît sur l’écran. La minuterie démarre  
  lorsqu’un mouvement est détecté.
•  Montre

mÉmoire de 30 jours

Le podomètre dispose d’une mémoire heure par heure de 30 jours. Toutes 
les données collectées dans la mémoire de 30 jours ne peuvent être 
visualisées que sur www.silvaconnect.com. 
Lorsque le message FULL apparaît sur l’écran, la mémoire est pleine et 
vous devrez télécharger les données sur le site internet. 

mÉmoire de 7 jours

Les 7 derniers jours compris dans la mémoire de 30 jours sont accessibles 
depuis le podomètre (accumulation jour après jour). 
Appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour accéder à la fonction de 
mémoire.

Appuyez sur SET pour sélectionner le jour.
Appuyez sur MODE pour alterner entre les fonctions pas, distance et 
calories du jour sélectionné.
Les données sont sauvegardées dans la mémoire à minuit tous les jours 
et le podomètre est automatiquement réinitialisé.

fonCtion BaromÈtre Pas

Dans la partie inférieure gauche ou supérieure droite de l’écran se trouve 
une “fonction baromètre pas” qui vous aidera à améliorer votre santé en 
effectuant 10 000 pas par jour. Ce baromètre est basé sur les 7 derniers 
jours de la mémoire de 30 jours du podomètre et indique votre moyenne 
quotidienne sur l’écran.
Chaque case du baromètre équivaut à une moyenne de 1 666 pas.

initialisation du PodomÈtre

Appuyez sur RESET et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes 
pour initialiser le podomètre.

rÉglages Personnels

rÉgler les unitÉs de distanCe et de Poids

Le réglage par défaut du podomètre est le système métrique (km pour les 
distances, cm pour la longueur de foulée et kg pour le poids). Ce réglage 
peut être modifié pour le système impérial (miles, ft et lb).
Appuyez sur RESET et maintenez le bouton enfoncé pour initialiser les 
données puis maintenez le bouton encore enfoncé pendant 3 secondes 
pour alterner entre systèmes métrique et impérial. Cette action est 
possible à partir de tous les modes à l’exception de la montre.

CalCuler la longueur de foulÉe (30-240 Cm)

Les réglages personnels de la longueur de foulée et du poids sont 
nécessaire afin d’obtenir des valeurs précises de distance et de calories 
brûlées.
Régler la longueur de fouleur en effectuant 10 pas en marchant puis en 
mesurant la distance. Divisez la valeur par 10 pour connaître la longueur 
de votre foulée.

rÉgler la longueur de foulÉe

Ce réglage peut aussi être effectué sur www.silvaconnect.com.
Le réglage par défaut est 75 cm (30 pouces)
Appuyez sur MODE pour faire apparaître KM sur l’écran.
Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé pour afficher la 
longueur de foulée actuelle.
Appuyez plusieurs fois sur SET pour augmenter la longueur de foulée 
jusqu’à la valeur souhaitée (une pression augmente de 1 cm ou de 1 pouce 
si MIL a été sélectionné).
Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé pour augmenter la 
longueur de foulée de 20 cm ou 24 pouces par seconde.
Appuyez sur RESET et maintenez le bouton enfoncé pour initialiser la 
valeur à 75 cm ou 30 pouces.
Une fois la longueur de foulée réglée, le podomètre revient 
automatiquement au mode distance après quelques secondes.

rÉgler le Poids (30-135 kg)

Ce réglage peut aussi être effectué sur www.silvaconnect.com.
Le réglage par défaut est 45 kg (100 lb).
Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que CAL apparaisse sur 
l’écran.
Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé pour afficher le poids 
actuel.
Appuyez plusieurs fois sur SET pour augmenter le poids jusqu’à la 
valeur souhaitée (une pression augmente de 1 kg ou de 1 lb si MIL a été 
sélectionné).
Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le poids 
de 20 kg ou 20 lb par seconde.
Appuyez sur RESET et maintenez le bouton enfoncé pour initialiser la 
valeur à 45 kg ou 100 lb.
Une fois le poids réglé, le podomètre revient automatiquement au mode 
calorie après quelques secondes.

rÉgler l’heure

Ce réglage peut aussi être effectué sur www.silvaconnect.com.
Il est important de régler correctement l’heure afin d’obtenir un 
fonctionnement précis de la mémoire de 30 jours.
Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que TIME apparaisse sur 
l’écran.
Appuyez sur SET et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’heure se 
mette à clignoter.
Appuyez sur RESET pour modifier l’heure.
Appuyez sur SET pour modifier les minutes.
Appuyez plusieurs fois sur RESET pour alterner entre les formats 12 et 24 
heures. Le format 24 heures est atteint après le 12 PM.

CaraCtÉristiques

Températures de fonctionnement : -10 °C à +50 °C
Rangement : -20 °C à +60 °C
Type de pile CR2032
Durée de vie de la pile : ~6 mois

ProtÉgeZ l’enVironnement

Toutes les pièces qui composent ce produit (pile comprise) doivent être 
recyclées et jamais être jetées avec les ordures ménagères. Jetez-les 
selon les réglementations locales en vigueur.

garantie

Silva garantit votre produit contre tous défauts d’ordre matériel ou de 
fonctionnement en utilisation normale et ce, pendant une période de 
deux (2) ans. La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au 
remplacement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de 
cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit pendant la période de garantie, veuillez 
contacter le lieu d’achat original. Veillez à être en possession d’un 
justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne sera accepté 
sans une pièce originale justifiant l’achat.
Cette garantie perdra toute validité au cas si le produit a été modifié ou 
s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu selon les instructions 
promulguées par Silva ou si celui-ci a été soumis à des contraintes 
anormales, à des abus dus à la négligence ou à des incidents d’ordre 
physique ou électrique. Cette garantie ne s’applique pas non plus pour 
l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu 
responsable d’aucun dommage direct ou indirect pouvant résulter de 
l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser 
un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du produit. Dans la 
mesure où certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la 
limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ceux-ci évoqués ci-
dessus ne pourront par conséquent s’appliquer à l’acheteur.
Cette garantie n’est valable et ne peut être utilisée que dans le pays où le 
produit a été acheté.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site internet 
www.silva.se

käyttöoPas, ex3-askelmittari, tuotenro 56041

 

Pakkauksen sisältö

•  ex³-askelmittari
•  Telakointiasema
•  Sivuston www.silvaconnect.com jäsenyys
•  USB-johto telakointiaseman ja PC:n välillä
•  Vyöpidike
•  Turvahihna pikairrotuksella
•  Paristo CR2032
•  Ruuvimeisseli
•  Käsikirja

www.silVaConneCt.Com

ex³-askelmittari toimitetaan PC-telakointiasemalla ja pääsyllä yhteisöön 
www.silvaconnect.com. Tämän avulla voit kytkeä askelmittarisi 
tietokoneeseesi ja käyttää verkkoa harjoitustesi seuraamiseen, haasteiden 
luomiseen ja vertailemaan liikuntaasi muihin, sekä moniin muihin 
toimintoihin.

ex3 ConneCt -askelmittarin sarjanumero

Rekisteröidy osoitteessa silvaconnect.com, valitse Get serial number 
from ex3 connect ja anna askelmittarisi sarjanumero. 

yleisiä tietoja

ex³-askelmittari tunnistaa kiihtyvyyden kaikilla 3 akselilla, jolloin laitteen 
sijainti/suunta ei ole ratkaisevan tärkeä, kun se vain on paikallaan eikä 
heilu laidalta toiselle.
Askelmittari ei ole vedenpitävä - käsittele sitä sen vuoksi huolellisesti.
Askelmittarissa ei ole ON/OFF-painiketta, koska sen virrankulutus on 
äärimmäisen pieni silloin kun sitä ei käytetä.

askelsuodin

Askelmittarissa on toiminto, joka estää askelten tahattoman rekisteröinnin 
silloin kun sen käyttäjä seisoo paikallaan tai tekee pienehköjä liikkeitä, 
jotka eivät kuulu hänen kävely/juoksusuoritukseensa. Oikean askelten 
laskentatarkkuuden aikaansaamiseksi askelmittarissa käytetään 10 
sekunnin suodinta. Tämä merkitsee, että askelmittaria tulee käyttää 10 
sekuntia ennen kuin askelten määrä päivittyy näytössä.

askelmittarin kiinnittäminen

ex³-askelmittari voi riippua kaulasta tai olla taskussasi tai vyölläsi mukana 

toimitettua vyökiinnitintä tms. käytettäessä.
Turvahihna toimitetaan myös pikairrottimella, joka 
estää kuristumisen, jos askelmittaria käytetään 
kaulassa.

Paristo

Tämä askelmittari saa virtansa CR2032-
litiumparistosta.

Vaihda paristo silloin kun sen ilmaisin ilmestyy näyttöön. 
Paristo sijaitsee takaosan paristokannen alla. Käytä toimitettua 
ruuvimeisseliä paristotilan kannen irrottamiseen.

kytkentä tietokoneeseen

Laitteen kytkemiseksi PC:hen käytä USB-johtoa ja kiinnitä se 
tämän telakointiaseman ja tietokoneen USB-liitännän väliin. Irrota 
laitteen pohjassa oleva kumikansi ja aseta ex³-askelmittari varovasti 
telakointiasemaan. Käytä verkkoselainta ja siirry sivulle www.
silvaconnect.com sekä noudata sieltä saamiasi ohjeita.

toiminnot

Päätoiminnot

Paina MODE-painiketta (M) siirtyäksesi seuraavien toimintojen välillä.

•  Askelten laskeminen, STP näkyy näytössä
•  Etäisyyden mittaus, KM tai MIL näkyy näytössä
•  Kalorimäärän mittaus, CAL näkyy näytössä
•  Tapahtuma-ajastin, TMR näkyy näytössä. Ajastin alkaa laskea laitteen  
  tunnistaessa liikkeen.
•  Kello

30 PäiVän muisti

Askelmittarissa on 30 päivän tuntikohtainen muisti. Kaikkia 30 päivän 
muistiin kerättyjä tietoja voidaan katsella vain sivustolta www.
silvaconnect.com. 
Kun näytössä näkyy teksti FULL, laitteen muisti on täynnä, ja sinun tulee 
lähettää tiedot verkkosivustolle. 

7 PäiVän muisti

30 päivän muistin viimeiset 7 päivää ovat tarkistettavissa askelmittarista 
(tiedot lisätään päivittäin) 
Paina MODE-painiketta kahden sekunnin ajan muistitoimintoon 
siirtymiseksi.
Paina SET-painiketta päivän valitsemiseksi.
Paina MODE-painiketta valitun päivän askelten, etäisyyden ja kalorien 
välillä siirtymiseksi.

Muistissa olevat tiedot tallennetaan päivittäin keskiyöllä ja askelmittarin 
tiedot nollataan sen jälkeen automaattisesti.

askelBarometritoiminto

Näytön vasemmassa ala- tai oikeassa yläkulmassa on “Step Barometer 
Function” (askelbarometritoiminto), joka auttaa sinua elämään 
terveellisemmin kävelemällä 10 000 askelta päivittäin. Tämä barometri 
perustuu askel-mittarin 30 päivän muistin 7 viimeisimpään päivään ja 
näyttää päiväpohjaisen keskiarvosi näytössä.
Barometrin jokainen ruutu vastaa keskimäärin 1 666 askelta.

askelmittarin asetusten nollaaminen

Pidä painettuna RESET-painiketta noin 2 sekuntia askelmittarin asetusten 
nollaamiseksi.

henkilökohtaiset asetukset

etäisyys- ja Painoyksikköjen asettaminen

Askelmittarin oletusasetus on metrinen (Km on etäisyysasetus, cm on 
askeleen pituuden mitta ja painomitta on kg). Nämä voidaan vaihtaa 
anglosaksisiksi (Imperial) mitoiksi [mailia, jalkaa (ft) ja paunaa (lb)].
Pidä painettuna RESET-painiketta tietojen nollaamiseksi ja pidä sen 
jälkeen RESET-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan vaihtaaksesi mitat 
joko metrisiin tai anglosaksisiin (Imperial) mittoihin. Tämä voidaan tehdä 
kaikista tiloista kellotilaa (Clock) lukuun ottamatta.

askeleen Pituuden laskeminen (30–240 Cm)

Askeleen pituuden ja painon henkilökohtainen asetus pitää 
tehdä etäisyyden ja kulutetun kalorimäärän tarkan laskemisen 
mahdollistamiseksi.
Aseta askelpituus kävelemällä 10 askelta ja mittaamalla sen jälkeen 
kuljettu matka. Jaa etäisyys 10:llä askeleesi pituuden määrittelemiseksi.

askeleen pituuden asettaminen

Tämän asetuksen voi tehdä myös sivulta www.silvaconnect.com.
Oletusasetus on 75 cm (30”).
Paina MODE-painiketta, jolloin KM ilmestyy näyttöön.
Pidä painettuna SET-painiketta ja nykyinen askelpituus tulee esiin.
Paina SET-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan askelpituuden 
lisäämiseksi haluttuun arvoon (pituus lisääntyy 1 cm joka painalluksella, 
tai 1”, jos mittana on MIL).
Pidä painettuna SET-painiketta, jolloin askelpituus lisääntyy 20 cm tai 24” 
sekunnissa.
Pidä painettuna RESET-painiketta laskurin asettamiseksi joko lukemiin 75 
cm tai 30”.
Kun askelpituus on asetettu, askelmittari siirtyy muutaman sekunnin 
kuluttua automaattisesti etäisyystilaan.

ruumiinPainon asettaminen (30–135 kg)

Tämän asetuksen voi tehdä myös sivulta www.silvaconnect.com.
Oletusasetus on 45 kg (100 lb).
Paina MODE-painiketta, kunnes CAL ilmestyy näyttöön.
Pidä painettuna SET-painiketta ja nykyinen ruumiinpainon asetus tulee 
esiin.
Paina SET-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan ruumiinpainon 
lisäämiseksi haluttuun arvoon (paino lisääntyy 1 kg joka painalluksella tai 
1 lb, jos asetuksena on MIL).
Pidä painettuna SET-painiketta, jolloin ruumiinpaino lisääntyy 20 kg tai 20 
lb sekunnissa.
Pidä painettuna RESET-painiketta laskurin asettamiseksi joko lukemiin 45 
kg tai 100 lb.
Kun ruumiinpaino on asetettu, askelmittari siirtyy muutaman sekunnin 
kuluttua automaattisesti kaloritilaan.

ajan asettaminen

Tämän asetuksen voi tehdä myös sivulta www.silvaconnect.com.
Aika-asetuksen tekeminen on tärkeää, jotta 30 päivän muisti toimisi 
tarkasti.
Paina MODE-painiketta, kunnes kellonaika ilmestyy näyttöön.
Pidä painettuna SET-painiketta, kunnes aikalukemat alkavat vilkkua.
Paina RESET-painiketta tuntilukemien vaihtamiseksi.
Paina SET-painiketta minuuttilukemien muuttamiseksi.
Paina RESET-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan tuntinäytön 
muuttamiseksi 12 tunnin näytöstä 24 tunnin näytöksi. Näyttö vaihtuu 24 
tunnin näytöksi kun 12 PM (12:00 keskipäivällä) on ohitettu.

tekniset tiedot

Käyttölämpötila: -10 –  +50 °C
Säilytyslämpötila: -20 –  +60 °C
Paristotyyppi CR-2032
Pariston käyttöikä ~6 kuukautta

ymPäristön suojaaminen

Kaikki tähän tuotteeseen kuuluvat osat, paristo mukaan lukien, tulee 
kierrättää, eikä niitä saa hävittää normaalien kotitalousjätteiden mukana. 
Hävitä tämän laitteen osat sovellettavissa olevien paikallisten määräysten 
mukaisesti.

takuu

Silva takaa, ettei hankkimassasi Silva-tuotteessa esiinny 
normaalikäytössä kahden (2) vuoden aikana mitään olennaisia valmistus- 
tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tämän takuuajan aikana 
viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajattu takuu 
koskee vain alkuperäistä tuotteen ostajaa.
Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan sisällä, ota yhteys 
alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostokuitti on mukana tuotetta
palautettaessa. Palautuksia ei käsitellä, ellei alkuperäistä ostotodistusta 
oheisteta.
Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotteeseen on tehty muutoksia, jos 
sen asetuksia ei ole tehty tai sitä ei ole käytetty, korjattu tai huollettu 
Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti, tai jos siihen on kohdistunut 
epätavallisen suuri fyysinen tai sähköinen kuormitus, väärinkäyttö, 
huolimaton käyttö tai onnettomuus. Takuu ei myöskään kata normaalia 
kulutusta tai käyttöä. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen 
aiheuttamista seurannaisista, suorista tai epäsuorista vahingoista. 
Silvan vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta maksettua 
summaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli sattumanvaraisten tai 
seurannaisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin edellä 
mainitut rajoitukset tai poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua.
Tämä takuu on voimassa ja sitä voi käyttää ainoastaan ostomaassa.

Lisätietoja on sivustolla: www.silva.se

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

D

A

Y

M

EM

D

A

Y

M

EM

D

A

Y

M

EM

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

Reviews: