Silva 37982 Full Version Manual Download Page 6

PRODUKTÜBERSICHT

Der Lieferumfang der Exceed 4R besteht aus folgenden Teilen:
•  Leuchten-Kopf
•  Stirnband
•  Kabelführung (Seite)
•  Aufladbarer Batterie 3,5 Ah
•  USB-C Ladekabel
•  Akkuhalter (2.0/3.5)
•  Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

AUFLADEN DES AKKUS

Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1.  An der Seite des-Akkupack befindet sich ein USB-C-Anschluss. 

Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel in diesen USB-C-Anschluss.

2.  Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer Steckdose, einem Computer oder einem 

anderen Standard-USB-Anschluss.

3.  Der Akku besitzt 5 LEDs, die den Akkustand während des Ladevorgangs anzeigen:
•  Grünes Licht (alle 5 LEDs) = der Akku ist voll geladen
•  Rotes Licht blinkt = der Akku wird aufgeladen

Die Ladedauer beträgt etwa 4 Stunden.

Hinweis!

 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät automatisch in 

den Erhaltungsmodus.

Hinweis! 

Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.

Exceed 4R ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der 
Akku der Exceed 4R haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus 
möglicherweise ungenau ist und die Akku möglicherweise nicht in den Batteriehalter passt.

ANPASSEN DES STIRNBANDES

Das Stirnband ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2 
Einstellungsstufen der Schnalle, damit es perfekt auf Ihren Kopf passt. Setzen Sie die Stirn-
lampe in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe in den Einschiebesockel 
schieben.
Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach nach oben und aus der Halterung heraus.

FLEXIBLES TRAGEN DER BATTERIEN

Der Batteriepack kann auf mehrere Arten getragen werden, beispielsweise am Stirnband, in 
einer Tasche, einem Rucksack, an der Taille (mithilfe des Verlängerungskabels und der Kabel-
führung hinten - nicht inkludiert).

Die ergonomische Akkuhalter hält die Batterie sicher an der Rückseite Ihres Kopfes. Sie kann 
aber auch abgenommen und durch die hintere Kabelführung ersetzt werden, wenn Sie es 
unkompliziert und einfach mögen.

WÄHREND DER BENUTZUNG

SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT

Silva Intelligent Light

 optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines 

weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs-Streulicht. Das bedeutet weniger Kopf-
bewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse: Sie gewinnen die Balance 
und Sicherheit, die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen. Unser aus-
geklügeltes 

Silva Flow Light

 treibt die Optimierung noch weiter voran, indem es eine nahtlo-

se Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sport bietet. Einfaches Schwenken 
des Lichts nach unten machte den Strahl breiter, um langsame Aktivitäten zu erhellen. Durch 
Schwenken der Stirnlampe nach oben reicht das Licht weiter, für eine perfekte Sicht, wenn 
Sie sich schnell bewegen.

EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE

•  An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste. Dieser Schalter 

steuert alle Lichtmodi.

•  Um die Stirnlampe mit aktiviertem Flow Light einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz.
•  Um die Stirnlampe mit deaktiviertem Flow Light einzuschalten, halten Sie die Taste für 1 

Sekunde gedrückt.

•  Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten, drücken Sie die Taste jeweils kurz.
•  Um die Stirnlampe auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT

Flow Light deaktiviert bedeutet, dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt, wenn die 
Stirnlampe nach unten oder oben geschwenkt wird. Dies kann hilfreich sein, wenn die Lampe 
auf einem Helm montiert ist.

BOOST-MODUS

Exceed verfügt über einen Boost-Modus, der die Lichtleistung für eine Dauer von 10 Sekun-
den vorübergehend auf 2300 Lumen erhöht.
Um den Boost-Modus zu aktivieren, machen Sie Folgendes:
• Schalten Sie die Stirnlampe ein (mit aktiviertem oder deaktiviertem Flow Light).
• Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Stirnlampe ausschaltet und halten Sie die Taste 
weiter gedrückt, bis sich die Stirnlampe wieder einschaltet.
• Die Stirnlampe befindet sich nun im Boost-Modus.
• Das Licht bleibt für 10 Sekunden im Boost-Modus, anschließend kehrt die Lampe in den 
Modus zurück, der eingestellt war, bevor Sie den Boost-Modus aktiviert haben (zum Beispiel 
MITTEL)

TEMPERATURKONTROLLE

Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes und die Stirnlampe 
kann heiß werden. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungsluft-
temperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). Achten Sie darauf, es von Kindern 
fernzuhalten. Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht mit empfindlichem oder brennbarem 
Material in Kontakt kommt.

HINWEIS:

 Achten Sie immer darauf, die Batterie abzuklemmen, wenn die Lampe nicht ver-

wendet wird.

Warum wird das Licht ohne ersichtlichen Grund gedimmt?

 

Reicht die Kühlung nicht aus, zum Beispiel beim Einsatz im Stand, in Innenräumen oder bei 
hohen Temperaturen, wird das Licht automatisch reduziert, bis eine akzeptable Oberflä-
chentemperatur am Leuchtenkörper erreicht ist. Das bedeutet, je niedriger die Umgebungs-
temperatur, desto stärker die Lichtleistung.

WARNUNG FÜR NIEDRIGEN LADESTAND

Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Ladestand, wenn 
der verbleibende Ladestand nur noch 10 % beträgt. Dies wird durch LEDs angezeigt, die 
beide 1 Sekunde lang blinken.

RESERVEMODUS

Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch 
10 % seiner Leistung hat.
Alle LEDs blinken, bevor die Lampe in diesen Modus übergeht.
Der Reservemodus kann durch Drücken der Taste aufgehoben werden.

Warnung:

 Wenn Sie im Reservemodus die Taste gedrückt haben, erscheinen keine Warnun-

gen für niedrigen Ladestand mehr, bis die Stirnlampe abgeschaltet wird.

AKKUSTANDSANZEIGE

Bei angeschlossenem Akku und eingeschalteter Stirnlampe wird der aktuelle Akkustand 
automatisch für 30 Sekunden angezeigt. Um den Akkustand während des Gebrauchs zu 
überprüfen, muss die Stirnlampe ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden.
•  5 Grüne LEDs = voll aufgeladen
•  4 Grüne LEDs = 80 % Akkustand verbleiben
•  3 Grüne LEDs = 60 % Akkustand verbleiben
•  2 Grüne LEDs = 40 % Akkustand verbleiben
•  1 Rote LED = 20 % Akkustand verbleiben

Um die bestmögliche Leistung aus Ihrem Akku zu erhalten, halten Sie den Akku während des 
Betriebs von niedrigen Temperaturen fern.

Art. no 37982

BEDIENUNGSANLEITUNG

EXCEED 4R

Visit: www.silva/environment 
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 37982

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL EXCEED4R Art no 37982 ...

Page 2: ... press and hold push button for 1 second To cycle between the different modes use short presses To turn the headlamp off press and hold button for 1 second MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED DEACTIVATED FLOW LIGHT Flow Light deactivated means that the Light image will remain unchanged even if the headlamp is tilted up or down This might be us...

Page 3: ...tions WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this war ranty is limited to repairing or replacing the product This limited warranty extends only to the original purchaser If the Product proves defective during the warranty period please contact the origina...

Page 4: ...trykknappen i 1 sekund Bruk korte trykk for å veksle mellom ulike moduser Slå hodelykten av ved å trykke på og holde inne knappen i 1 sekund MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED FLOW LIGHT DEAKTIVERT Flow Light deaktivert betyr at lysfunksjonen forblir uendret selv om hodelykten vippes opp eller ned Dette kan være nyttig når lykten er montert p...

Page 5: ...dende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at i en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opphavlige kjøperen Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantip...

Page 6: ...gedrückt Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten drücken Sie die Taste jeweils kurz Um die Stirnlampe auszuschalten halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT Flow Light deaktiviert bedeutet dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt wenn die Stirnlampe nach unten oder...

Page 7: ... Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften GARANTIE Silva garantiert dafür dass Ihr Silva Produkt zwei 2 Jahre lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Silvas Verpflichtungen aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt Diese be grenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer Wenn sich während der Ga...

Page 8: ...w Light désactivé appuyez sur le bou ton poussoir en le maintenant enfoncé pendant 1 seconde Pour circuler entre les différents modes procédez par brèves pressions sur le bou ton poussoir Pour éteindre la lampe frontale appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1 seconde MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ Flow Light ...

Page 9: ...ueur GARANTIE Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit Seul l acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée En cas de défectuosité du produit au cours de la p...

Page 10: ...te 1 segundo Pulsar brevemente varias veces para cambiar entre los diferentes modos Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante 1 segundo MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED LUZ DE FLUJO DESACTIVADA Luz de flujo desactivada significa que la imagen de la luz permanecerá inalterada incluso si se inclinar el frontal hacia arriba o ha...

Page 11: ...entes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará sustan cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto Esta garantía limitada cubre solo al comprador original...

Page 12: ...ryck och håll in knappen i 1 sekund För att växla mellan de olika lägena använd korta tryck Stäng av pannlampan genom att hålla in knappen i 1 sekund MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED INAKTIVERAT FLOW LIGHT Flow Light inaktiverat innebär att ljusbilden inte ändras när pannlampan vinklas upp eller ner vilket kan vara användbart när lampan är ...

Page 13: ...ligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att produkten under två 2 år i allt väsentligt ska vara fri från material och tillverkningsfel vid normal användning Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden kontakta...

Reviews: