background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

3

5

2

4

このたびはSilva Commute 自転車用ライトをお選び頂きありがとうご
ざいます。 Commute は、現在自転車を通勤・通学用に使っている方
々などのニーズを満たすよう設計されています。 交通量の多い場所で
もはっきり見え、道の前方を明るく照らし、自転車のハンドルバーへの
取り付けも簡単です。 

製品概要
Commute 自転車用ライトは、以下の部品から構成されています。 
•  ランプ本体(シリコンストラップ付き)
•  単4電池3本
•  クイックガイド

ご使用の前に 

電池を差し込む
1.  

ライトユニットの底部にある蓋を開けます。電池蓋のリリースボタ
ンを押し、蓋を軽く引いて電池格納部を取り出します 

  

2. 単4電池3本を差し込みます。 電池を差し込むときには、電池の極

性に注意してください。 電池を間違った方向に挿入すると、製品
を壊したり、火災を引き起こす場合があります。

(この場合は保証

の限りではありません。)電池が切れた時は必ずすべての電池を
交換し、常に同じブランドの電池を3本使用してください。 

3.  

電池格納部をライトに押し戻します。  

4.  

これで準備完了です!  

使用時 

Commuteのスイッチを入れる
ランプの上部に、様々なライトモードに調整するための押しボタンが
あります。

対応ライトモード:  最大、最小、点滅  

4

 ボタンを1回押すごとに、ライトは次のように切り替わります。

1. ランプがoNになり、LeDが最大出力で点灯します。
2. 最小モードになります。
3. 点滅機能は
4. 1に戻ります

ランプをoFFにするには、ボタンを1秒以上長押しします。 

5

取り付け
Commuteは、直径25から32 mmの自転車ハンドルバーに使用できるよう
に設計されています。  

使用後

お手入れ 
Commute自転車用ライトの性能を最大限に活かすには、湿らせた布で
製品の汚れを定期的に拭き取ってください。

長期間にわたって保管する場合は、電池を外しておいてください。

デ-タ
重量(電池を含む): 65 グラム
電池タイプ: 単4アルカリ電池3本   
照射距離(最大/最小時): 32 m / 19 m
ルーメン:  45 
点灯時間 : 最大/最小/点滅時:  20 時間/50 時間/100 時間
防水保護等級: IPX4
使用温度範囲: -20 - +60 ºC

環境保護
ランプ、電池、梱包材はリサイクルされますので、一般のごみとは分別
する必要があります。 これらの廃棄については、自治体の該当法規
に従ってください。 

保証 

Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用で製品の
材料や、機能に実質的な欠陥が生じることはないことを保証します。 
この保証に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に制限され
ます。 この限定保証は、元の購入者のみを対象とします。
保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡くださ
い。 製品を返品する際には、その店で購入したことを証明する書類
を必ずご用意ください。 購入元の証明書がなければ、返品に応じる
ことはできません。 製品が改造されていたり、Silvaの取扱説明書に
従って取付、操作、修理、保守が行われていない場合、あるいは異常
な、物理的・電気的ストレス、誤用、過失、または事故による故障に対
して、本保証は適用されません。 
さらに本保証は、通常の消耗に対しても適用されません。 Silvaは、
本製品の使用によって生じた、直接または間接的な結果あるいは損傷
に対して一切責任を負いません。 
いかなる場合でも、お客様が製品に対して支払った金額を超える負担
をSilvaが負うことはありません。 法域によっては、偶発的または間
接的な損害を除外あるいは制限する場合がありますので、上記の制限
または除外が適用されない場合もあります。 この保証は、購入した
国でのみ有効であり処理されます。
詳細については、www.silva.seのウェブサイトをご覧ください。

マニュアル

COMMUTE

一部 

37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Summary of Contents for 37313-2

Page 1: ...d the batteries should be removed TECHNICAL SPECIFICATIONS Weight including batteries 65 grams Battery type 3 pcs AAA alkaline Light distance Max Min 32 meters 19 meters Lumen 45 Burn time Max Min Blink 20 hours 50 hours 100 hours Water resistance IPX4 Operative temperature range 20 60 ºC PROTECT THE ENVIRONMENT Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash ...

Page 2: ...od TEKNISK SPECIFIKATION Vikt inklusive batterier 65 gram Batterityp 3 st AAA alkaliska batterier Räckvidd max min 32 meter 19 meter Lumen 45 Brinntid Max Min Blinkande 20 timmar 50 timmar 100 timmar Vattenresistens IPX4 Användningstemperatur 20 60 ºC VÄRNA OM MILJÖN Lampa batterier och förpackningsmaterial ska återvinnas och får inte kastas i hushållssoporna Kasta dem enligt det lokala regelverke...

Page 3: ... con un trapo húmedo Si se guarda durante un período de tiempo prolongado las pilas deben ser extraídas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso incluyendo las pilas 65 gramos Tipo de pila 3 alcalinas AAA Alcance de la luz máx mín 32 m 19 m Lúmenes 45 Tiempo de descarga Máx Mín Parpadeo 20 horas 50 horas 100 horas Resistencia al agua IPX4 Rango de temperatura de funcionamiento 20 60 ºC PROTEJA EL MEDIO AMBI...

Page 4: ...ями 65 граммы тип батареи 3 щелочные батареи типоразмера AAA дальность освещения максимальная минимальная 32 метров 19 метров люмен 45 время непрерывной работы максимальный экономичный мигающий 20 часов 50 часов 100 часов водонепроницаемость IPX4 Рабочая температура 20 60 ºC защита Окружающей среды Не выбрасывайте фонарь и батареи вместе с бытовыми отходами сдавайте их в пункты вторичной переработ...

Page 5: ... de bicicleta Commute limpe regularmente com um pano húmido Se for armazenado durante longos períodos de tempo as pilhas devem ser removidas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Peso incluindo as pilhas 65 gramas Tipo de pilha 3 un alcalinas AAA Distância de iluminação Máx Mín 32 m 19 m Lúmen 45 Tempo de utilização Máx Mín Piscar 20 horas 50 horas 100 horas Resistência à água IPX4 Variação de temperatura de fu...

Page 6: ... für einen langen Zeitraum sollten die Bat terien entfernt werden TECHNISCHE DATEN Gewicht inkl Batterien 65 gram Batterietyp 3 AAA Alkaline Batterien Leuchtweite Max Min 32 m 19 m Lumen 45 Leuchtdauer Max Min Blink 20 h 50 h 100 h Wasserdichtigkeit IPX4 Temperaturbereich bei der Verwendung 20 60 ºC SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT Lampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem ...

Page 7: ...lcalines AAA Portée d éclairage Maxi Mini 32 meter 19 meter Lumens 45 Autonomie Maxi mini clignotant 20 h 50 h 100 h Étanchéité IPX4 Plage de température de fonctionnement 20 60 ºC PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez la lampe frontale et la batterie en fin de vie Elles ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Veillez à respecter la réglementation locale pour la mise au rebu...

Page 8: ...tetä pitkään aikaan tulisi paristot poistaa laitteesta säilytyksen ajaksi TEKNISET TIEDOT Paino paristojen kanssa 65 grammaa Paristot 3 kpl AAA Alkaline Valon kantama Max Min 32 m 19 m Luumenit 45 Paloaika Max Min Vilkku 20 tuntia 50 tuntia 100 tuntia Vesitiiviys IPX4 Käyttölämpötila 20 60 ºC SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Otsalamppua tai sen akkua ei saa hävittää normaalin talousjät teen seassa vaan ne tulee...

Page 9: ...ECHNISCHE SPECIFICATIES Gewicht inclusief batterijen 65 gram Type batterij 3 stuks AAA alkaline Lichtafstand max min 32 m 19 m Lumen 45 Brandtijd Max min knipperen 20 uren 50 uren 100 uren Waterbestendigheid IPX4 Werktemperatuur 20 60 ºC BESCHERM HET MILIEU De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycled en mogen niet bij het huishoudelijk vuil worden gedaan Houdt u zich bij het wegwerpen van ...

Page 10: ...ovrebbero essere rimosse SPECIFICHE TECNICHE Peso batterie incluse 65 grammi Tipo batteria 3 batterie AAA alcaline Distanza di illuminazione Max Min 32 m 19 m Lumen 45 Durata Max Min Lampeggiamento 20 ore 50 ore 100 ore Resistenza all acqua IPX4 Range di temperature di utilizzo 20 60 ºC TUTELARE L AMBIENTE La lampada frontale e le batterie andrebbero riciclate e non vanno gettate nei contenitori d...

Page 11: ...式 3 闪烁 4 从 1 重新开始 如需关闭 请按住该按钮 1 秒钟 5 安装 Commute 被设计用于安装在直径为25至32毫米的自行车把上 使用后 维护 为了确保您的 Commute 发挥最佳性能 请定期使用湿布进行清洁 如果长时间不用电池应取下 技术规格 重量 含电池 65 克 电池型号 3 节 AAA 碱性电池 照明距离 远 近 32m 19m 流明 45 照明时间 高亮度 低亮度 闪光 20 小时 50 小时 100 小时 防水等级 IPX4 工作温度范围 20 60 ºC 保护环境 灯 电池和包装应回收利用 不得丢弃在普通垃圾箱中 请根据当地相关适用条例处理此类物品 保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺 陷 保修期为两 2 年 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更 换产品 此项有限保修仅适用于原始购买者 如果产品在保修期内出现缺陷 请与...

Page 12: ... 取り付け Commuteは 直径25から32 mmの自転車ハンドルバーに使用できるよう に設計されています 使用後 お手入れ Commute自転車用ライ トの性能を最大限に活かすには 湿らせた布で 製品の汚れを定期的に拭き取って ください 長期間にわたって保管する場合は 電池を外しておいて ください デ タ 重量 電池を含む 65 グラム 電池タイプ 単4アルカリ電池3本 照射距離 最大 最小時 32 m 19 m ルーメン 45 点灯時間 最大 最小 点滅時 20 時間 50 時間 100 時間 防水保護等級 IPX4 使用温度範囲 20 60 ºC 環境保護 ランプ 電池 梱包材はリサイ クルされますので 一般のごみとは分別 する必要があります これらの廃棄については 自治体の該当法規 に従って ください 保証 Silvaは お客様が製品を購入してから2年間 通常のご使用で製品の 材...

Reviews: