background image

21

Conseils utiles

Laissez la porte de la machine
ouverte durant quelques min-
utes pour aérer et assécher l’in-
térieur de l’armoire après nettoy-
age.

NOTE : Avant de nettoyer
quelque partie que ce soit
de cet appareil, assurez-
vous que l’alimentation est
coupée.

Comment 
nettoyer
l’intérieur

Soins et entretien

Comment
nettoyer
l’extérieur

N’utilisez pas de produits
nettoyants comprenant de
l’ammoniaque ou de l’al-
cool sur la refroidisseur de
vin.

L’ammoniaque ou l’alcool
peuvent altérer le fini de
l’appareil.

Parois, Plancher,
Intérieur de la Visière
et Tablettes

Certaines éclaboussures d’eau
et poussières peuvent être
essuyées avec des essuie-
tout. D’autres taches peuvent
nécessiter un linge humide.

Réservoirs D'Humidité

Lavez le délicatement à l’eau
tiède et savonneuse.

IMPORTANT:

Pour ne pas qu’il brise, ne
placez pas le reservoire dans
l’eau chade immédiatement
après l'avoir enlevée du
refroidisseur de vin.

Extérieur de l’armoire

Il est important de garder la
région de scellement de la
porte sur l’armoire propre.
Nettoyez avec un tissu savon-
neux, rincez le régionr et puis
séchez

Surface du Porte

N’utilisez que des détergents
doux, non abrasifs, appliqués
avec une éponge propre ou un
chiffon doux. Rincez abondam-
ment.

Panneau de com-
mande et Porte

Essuyez avec un chiffon
humide. Asséchez bien avec
un chiffon sec. N’utilisez pas
de nettoyants en aérosol, de
grandes quantités d’eau et de
savon, d’abrasifs ou d’objets
acérés sur le panneau, ceci
pourrait l’endommager.
Certains essuie-tout peuvent
aussi égratigner le panneau de
commande et verre de la
porte.

N’utilisez jamais de
nettoyant industriels sur 
aucune partie de votre
refroidisseur de vin.

16

Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prévenir l’électrocution
des manipulateurs de l’ap-
pareil.

Cet appareil est muni d’un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise à la terre.

La fiche doit être branchée
dans une prise correctement
installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la
terre ne sont pas tout à fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif à la mise à la
terre appropriée de l’appareil,
faites appel à un électricien ou
à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une
prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise à trois
branches adéquatement mise
à la terre.

Pour un meilleur rendement et
pour éviter que les ampoules
d’éclairage de la résidence
soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se déclenche,
dédiez un circuit individuel
d’alimentation à la machine à
glaçons (prise (double) unique
sur le circuit).

Sous aucun

prétexte il est

permis de couper ou d’enlever
la troisième branche (mise à la
terre) de la fiche du cordon
électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur

de fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas

de cordon de

rallonge avec cet appareil. Si
le cordon électrique de l’ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochée par un
électricien ou un technicien
qualifié.

INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Une mauvaise utilisation
de la mise à la terre de la
fiche constitue un danger
d’électrocution.

EMPLACEMENT

À FAIRE...

Choisissez un emplace-
ment doté d’un plancher
solide et au niveau. .

Ménagez un espace de 5
pouces entre l’arrière de
l’appareil et tout mur adja-
cent.

Évitez les rayons directs
du soleil et la chaleur. Les
rayons directs du soleil
peuvent altérer le revête-
ment d’acrylique. Les
sources de chaleur
entraîneront une consom-
mation d’énergie plus
élevée..

À NE PAS FAIRE…

N’utilisez pas cet
appareil à l’extérieur:

Cet appareil est conçu
pour un usage domestique
seulement. N’utilisez ni ne
rangez cet appareil à l’ex-
térieur.

N’encastrez pas cet
appareil: 

Cet appareil est

conçu pour une applica-
tion autonome et n’est
pas conçu pour être
encastré.

Summary of Contents for DWC656BLS

Page 1: ...omposez le NUMÉRO SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pièces fournissez toujours l information suivante Type de produit Numéro de modèle Description de la pièce requise Heladera para Vinos El número de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparación aut...

Page 2: ......

Page 3: ...ntrols of Your Wine Cooler 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Door Reversal Instructions Changing Direction of the Door Swing 8 Care and Cleaning Helpfull Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shooting Before Your Call For Service 10 Warranty 11 3 5 9 10 1 TABLE OF CONTENTS 8 ...

Page 4: ...n daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad y al comprar esta unidad el comprador acepta por la presente indemnizar y proteger a Danby Products Limited contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad CONDICIONES GENERALES No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes ca...

Page 5: ...nchufarlo Verifique que el enchufe de 3 patas del equipo esté completamente insertado en el tomacorriente Se han agregado recientemente muchas botellas tibias al gabi nete Verifique que las puertas estén com pletamente cerradas y que la juntas estén cerrando bien contra el gabi nete Abra las puerta sólo lo nece sario y por poco tiempo Limite la cantidad de botellas tibias que agregue en el gabinet...

Page 6: ...rical short circuit ground ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground ing plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and ground ed Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely under...

Page 7: ...s de sujeción Su ubicación se muestra en Fig E1 3 Quite los tres tornillos de la bisagra inferior de la puerta Fig E2 4 Tire de la puerta hacia abajo hasta que se desenganche de la clavija de la bisagra superior Fig E4 Fig E2 Fig E3 Fig E1 5 Quite la tapa plástica de los orifi cios para tornillos de la parte supe rior Fig E3 izquierda y colóquelos en la parte superior derecha del marco de la puert...

Page 8: ...erature Press either button once and release to enter the SET mode The LED display will begin to flash and show the previous temperature setting signifying the temperature is ready to be adjusted Each depression of the or will increase or decrease the temperature incrementally by 1º F C until the desired setting is reached The tempera ture can be set between 43 57 ºF 6 14 ºC You may view your set ...

Page 9: ...Fig C Bottom Shelf Lock Bracket Shelf Screw Covers El panel de control electrónico permite el control total de la temperatura del gabinete así como la opción de mostrar actual y modificar ajustar la temperatura del gabinete en grados Fahrenheit o Celsius Cuando enchufe el heladera para vinos por primera vez el indicador digital indicará la temper atura actual del gabinete en grados Fahrenheit y el...

Page 10: ... cabinet 11 Re install the kick plate 1 Lay the unit on it s back 2 Remove the kickplate by remov ing the three retaining screws locations shown in Fig E1 3 Remove the three screws locat ed on the lower door hinge Fig E2 4 Pull the door downward until it releases from the upper hinge pin 8 Fig E4 Fig E2 Fig E3 Fig E1 5 Remove the plastic screw cap from the top left hand Fig E3 side and install it ...

Page 11: ...OTE Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance How to Clean the Inside Walls Floor Inside Window and Shelves Water deposits and dust can be removed with a damp cloth Humidor Wash carefully in warm sudsy water The humidor can be broken if dropped IMPORTANT To avoid breakage do not place Humidor into hot water immediately upon removing from a chilled wine cooler cabi net ...

Page 12: ...rior Este artefacto debe ser reparado únicamente por personal calificado Llame al centro de reparaciones más cercano para que sea examina do reparado o ajustado Before You Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer service depart ment at 1 800 26 1 800 263 2629 10 Trouble Shooting Problem Possible Cause What to do No Power A fuse in your home may Replac...

Page 13: ...rvice depot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be at an end Nothi...

Page 14: ... 29 Controles de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Vinos 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversión de Apertura de Puerta Inversión de Apertura de Puerta 33 Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 34 Cómo limpiar el Interior 34 Cómo limpiar el Exterior 34 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 35 27 29 34 35 25 ÍNDICE 32 ...

Page 15: ...votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Rangement pour le Vins 19 Instruction relatives aux tabletts 19 Renversement de la Porte Modification du sens de la porte 20 Soin et nettoyage Conseils utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 Dépannage Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 ...

Page 16: ...abilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie ou assurance ci dessus ne s applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants 1 Panne de courant 2 Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l appareil 3 Alimentation électrique incorrecte tension faible câblage défectueux fusib...

Page 17: ...au numéro de téléphone sans frais indiqué ci dessous pour obtenir de l aide LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d incendie de brûlures de chocs électriques ou de blessures suivez les chapitres suivants en plus d appliquer les précautions de base Cet appareil doit ê...

Page 18: ...muni d un cor don comprenant une fiche et fil de mise à la terre La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l appareil faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié Si la prise murale est une prise à 2 branch...

Page 19: ... l appareil sur son dos 2 Retirez le plaque de basse en dévissant les trois vis de serrage voir Fig E1 3 Retirez les trois vis situées sur la charnière inférieure de la porte Fig E2 4 Tirez la porte vers le bas jusqu à ce qu elle se dégage de la charnière supérieure Fig E4 Fig E2 Fig E3 Fig E1 5 Retirez le bouchon de plastique de la vis à la gauche supérieure du cadre de porte Fig E3 et installez ...

Page 20: ... les tablettes avec du papier d aluminium ou avec d autres matériaux pour les tablettes pour ne pas nuire à la circulation de l air Le panneau de commande électronique permet un contrôle total de la température du boîtier de même que l affichage et la modification de la température du boîtier en Fahrenheit ou en Celsius Lorsque vous branchez votre refroidisseur à vin pour la première fois le DEL a...

Reviews: