Silhouette DCAP 12030 Owner'S Manual Download Page 34

48S

Instrucciones del Tanque de Agua Externo
(continuación)

2. Coloque el tanque de agua externo en la 

bandeja de soporte, asegurándose de que el
conector rápido del tanque de agua quede 
alineado con el conector rápido en la parte 
posterior del gabinete. 
Ver Fig. 37

3. Para hacer la conexión, simplemente 

"empuje" el conector rápido del tanque de 
agua dentro del conector rápido del 
gabinete. Escuchará un "clic" al hacer la 
conexión.  

4. Instale ambas tapas en el tanque de agua. 
5. Para sacar (desconectar) el tanque de agua 

externo, presione el botón de "desconexión" 
(plateado) ubicado en el conector rápido del 
gabinete, sujete las manijas empotradas a 
cada lado del tanque y remuévalo. 
Ver Fig. 38, 39

Fig.38

Fig.37

Fig.39

ADVERTENCIA

Siempre vacíe ambos tanques de agua antes de mover o

reinstalar la unidad en otro lugar.

Fig. 40

Asegúrese de que el tanque de agua interno esté
colocado correctamente dentro de la unidad, de lo
contrario no funcionará. Fig. 40.

Característica de Seguridad del Tanque de Agua
Interno

Esta unidad viene equipada con un mecanismo de
seguridad a prueba de fallas que evita que la unidad
condense agua cuando el tanque de agua se
encuentre accidentalmente fuera de lugar y/o esté
lleno.  En estos casos, la unidad le indicará con una
señal (PITIDO) por 20 segundos,  el icono del
tanque parpadeará continuamente en la pantalla y
se encenderá la luz indicadora (ROJA) de TANQUE
LLENO
. Esta condición continuará hasta que el
tanque de agua se coloque correctamente o se vacíe. 

NOTA: El motor del ventilador continuará
funcionando bajo estas condiciones. Esto es
normal, pero no funcionará como
acondicionador o deshumidificador hasta que el
tanque interno sea colocado correctamente o
vaciado. (NOTA: El compresor puede tardar
varios minutos en volver a funcionar
normalmente).

                          

Summary of Contents for DCAP 12030

Page 1: ...de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparaci n autorizado Par solici...

Page 2: ...es d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit ADVERTENCIA Lea y siga todas las indicaciones de seguridad y de operaci n ates de utilizar este producto AD le usar este producto por primer...

Page 3: ...nstallation 7 External Water Tank Instructions 6 Care and Maintenance 20 Warranty 21 Unit Parts Identification Horizontal Louver Blades Removable Air Filter Panel back Oscillating Air Vents Carrying H...

Page 4: ...omfort at your fingertips anytime anywhere Just sit back and wait to feel what Mother Nature has forecast and respond with the push of a button For easy reference may we suggest you attach a copy of y...

Page 5: ...es expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las dem s garant as condiciones o representaciones incluyendo cualquie...

Page 6: ...del aire interior NOTA El filtro de aire est ubicado en la parte de atr s arriba de la unidad 1 Para sacar el filtro de aire Tire del filtro de aire hacia arriba en el sentido de la flecha 2 Se puede...

Page 7: ...ibility of personal injury always disconnect the power supply to the unit before installing and or servicing Table 1 Suggested Individual Branch Circuit Nameplate Amps AWG Wire Size 10 8 to13 6 14 AWG...

Page 8: ...are stores Electric Shock Hazard To avoid the possibility of personal injury disconnect power to the unit before installing or servicing Energy Saving Tips Your Danby appliance is designed to be highl...

Page 9: ...a temperatura de operaci n 0 5 C 0 9 F durante las horas nocturnas de sue o haciendo que el compresor funcione menos tiempo ahorrando energ a y evitando que el cuarto se torne demasiado fr o durante l...

Page 10: ...ndos Mantenga presionado el bot n HOUR para ajustar la hora correcta horas La hora comenzar a parpadear Cada vez que presione el bot n HOUR la indicaci n avanza en incrementos de 1 hora La indicaci n...

Page 11: ...g the condenser coil cool during operation 2 Provides maximum cooling efficiency As the water cascades across the heated fins of the condenser coil it is evaporated This process minimizes accumulated...

Page 12: ...the unit to another location Fig 40 Make sure the Internal Water Tank is correctly positioned inside the cabinet otherwise the unit will not operate Fig 40 Internal Water Tank Safety Feature This unit...

Page 13: ...EEP Se utiliza para activar el programa nocturno T ON Se utiliza para activar el programaTIMER ON T OFF Se utiliza para activar el programaTIMER OFF HOUR Se utiliza para programar la HORAtemporizador...

Page 14: ...antalla y los d gitos de minutos comenzar n a parpadear Presione cualquiera de las teclas de ajuste o para seleccionar los minutos Presione nuevamente la tecla de TIMER ON y los d gitos de la hora com...

Page 15: ...stall the adjustable Window Patio Door Slider Kit as required Fig s 2 2a 2b NOTE 5 Install the window exhaust adapters into the openings in the slider section making sure the window slider section are...

Page 16: ...Mode Low Medium High Temp Timer Adj Used to adjust Time of Day Clock settings forward 1 min 1hr increments Used to adjust Temperature settings forward 1 C increments Used to adjust Temperature settin...

Page 17: ...hora programada para el ENCENDIDOAUTOM TICO en cualquier momento antes de que el programa se active presionando la tecla de TIMER ON La hora programada aparecer en la pantalla Ajuste del Temporizador...

Page 18: ...nidad se encender apagar autom ticamente entre 0 y 23 horas 59 minutos A diferencia de los programas a y b este programa contiene una memoria incorporada que guarda autom ticamente la informaci n y se...

Page 19: ...al water tank must be installed during air conditioning mode 1 Press the I O on off key pad to switch on the unit 2 Press the MODE key until the word COOL appears in the display window Each depression...

Page 20: ...off to maintain optimal temperature control Fig 16 CAUTION During air conditioning and dehumidifying modes if the compressor cycle is interupted unplugged power failure etc and reinstated immediately...

Page 21: ...onamiento Cool Dry Fan 3 Presione la tecla FAN para seleccionar la velocidad deseada Su selecci n aparecer en la pantalla Cada pulsaci n de la tecla FAN avanzar a otra velocidad de funcionamiento Low...

Page 22: ...o de reactivar la unidad encendi ndola con la tecla I O toda la informaci n programada por ejemplo la hora modo velocidad del ventilador temporizador deber n reprogramarse ADVERTENCIA Si se remueve o...

Page 23: ...room ambient relative humidity conditions to ensure normal dehumidifying operation NOTE it is not recommended to operate your Dehumidifier below temperatures of 15 5 C 60 F this could result in icing...

Page 24: ...g the unit turn 1 0 switch on all program information i e time mode fan speed auto timed programs will have to be re programed CAUTION Removal and or partial displacement of the internal water tank wi...

Page 25: ...va del ambiente para asegurar el funcionamiento normal del deshumidificador NOTA No se recomienda utilizar el Deshumidificador en temperaturas por debajo de los 15 5 C 60 F esto podr a causar la acumu...

Page 26: ...para mantener un control ptimo de la temperatura Fig 16 ADVERTENCIA Si durante el funcionamiento en los modos de acondicionador de aire o deshumidificador se interrumpe el ciclo del compresor se desen...

Page 27: ...Fan 3 Press the FAN key to select the desired FAN SPEED setting Your selection will appear in the display window Each depression of the fan key will advance to a different fan speed Low Med High 4 Pr...

Page 28: ...ike programs a and b above this program contains a built in memory that automatically stores into memory the selected times and will repeat daily same specified times until the program is overridden a...

Page 29: ...ra usar el modo de acondicionador de aire 1 Presione el bot n I O encender apagar para encender la unidad 2 Presione la tecla MODE hasta que la palabra COOL fr o aparezca en la pantalla Cada pulsaci n...

Page 30: ...tilador Baja Mediana Alta AJUSTE DE TEMPERATURA TEMPORIZADOR Para avanzar el ajuste de Reloj Horario en incrementos de 1 min 1 hora Para aumentar el ajuste de Temperatura en incrementos de 1 C Para au...

Page 31: ...varify the AUTO ON time selected anytime prior to the program starting by pressing the TIMER ON key pad The time you selected will appear in the display Setting the AUTO OFF TIMER Before setting the A...

Page 32: ...ER ON will appear in the display window and the minute digits start to flash Press either TEMP TIME ADJ keys to select the AUTO ON minutes Press the TIMER ON key pad again and the hour digits start to...

Page 33: ...zador para ventana puerta de patio como sea necesario Fig 2 2 2b NOTA 4 Instale los adaptadores de descarga para ventana en las aberturas de la secci n deslizante asegur ndose de que la secci n desliz...

Page 34: ...la unidad en otro lugar Fig 40 Aseg rese de que el tanque de agua interno est colocado correctamente dentro de la unidad de lo contrario no funcionar Fig 40 Caracter stica de Seguridad del Tanque de...

Page 35: ...d to activat the SLEEP program T ON Used to activate the TIMER ON program T OFF Used to activate the TIMER OFF program HOUR Used to program the HOUR time MIN Used to program the MINUTE time RESET Used...

Page 36: ...flashing after 5 seconds Press hold the HOUR button to select change the correct hour time time flashes Each time the HOUR button is pressed the time will increase in 1 hour increments The time autom...

Page 37: ...antener el serpent n de condensaci n fr o durante el funcionamiento 2 Proveer la m xima eficiencia de refrigeraci n El agua se evapora al caer por las aletas del serpent n de condensaci n Este proceso...

Page 38: ...a os personales siempre desconecte el cable de alimentaci n de la unidad antes de instalarla o repararla ConsejosparaAhorrarEnerg a SuartefactoDanbyest dise adoparasersumamente eficienteenelahorrodeen...

Page 39: ...ill gradually increase the set operating temperature 0 5 C 0 9 F during night time sleeping hours resulting in less compressor running time saving energy consumption and preventing the room from becom...

Page 40: ...he air filter is located at the upper rear side of the unit 1 To remove the air filter Pull the air filter upward in the direction of the arrow 2 Dust Dirt clogged in the filter can be removed by vacu...

Page 41: ...osibilidad de da os personales siempre desconecte el cable de alimentaci n de la unidad antes de instalarla o repararla Tabla 1 Circuito El ctrico Independiente Sugerido Amperes Tama oAWGdelCable 10 8...

Page 42: ...lcance de su mano en cualquier momento en cualquier lugar Rel jese y experimente lo que la Madre Naturaleza ha pronosticado y responda presionando un bot n Para una f cil referencia le sugerimos que a...

Page 43: ...Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authori...

Page 44: ...ans la fen tre 28 Directive d installation du r servoir d eau externe 27 Soins et entretien 41 Garantie 42 22F Identification des pi ces de l appareil Lamelles horizontales Panneau du filtre air amovi...

Page 45: ...Ventana 49 Instrucciones del Tanque de Agua Externo 48 Cuidado y Mantenimiento 62 Garant a 63 43S Identificaci n de las partes de la unidad Persianas horizontales Panel removible del filtro de aire at...

Page 46: ...s e par Danby Products Limited ou ses distributeurs autoris s et toutes autres garanties modalit s repr sentations ou garanties y compris toutes garanties modalit s repr sentations en vertu de toute l...

Page 47: ...ture a offrir et r pliquez par une simple pouss e sur un bouton Pour la r f rence ais e nous vous sugg rons de joindre une copie de votre re u de caisse et ou facture d achat cette page et d inscrire...

Page 48: ...ssure corporelle toujours d brancher l alimentation de courant l unit avant d entreprendre l installation et ou le service Tableau 1 Circuit de distribution individuel sugg r Amp resdeplaqued identifi...

Page 49: ...air interne REMARQUE Le filtre air est situ la partie sup rieure arri re de l unit 1 Pour retirer le filtre air Tirer le filtre vers le haut dans le sens de la fl che 2 La poussi re et ou la salet ac...

Page 50: ...heures de sommeil au cours de la nuit ce qui r sulte en une r duction du temps de fonctionnement du compresseur et en une conomie de consommation de l nergie tout en pr venant le refroidissement exces...

Page 51: ...eprendre l installation ou le service Suggestionspourl conomiedel nergie Votreappareilm nagerDanbyestcon upourl efficacit en conomiedel nergie Pourlerendementmaximal observerlesrecommandationsquisuive...

Page 52: ...sateur refroidi durant le fonctionnement 2 Fournir le rendement maximal de climatisation Alors que l eau est cascad e sur les ailettes r chauff es du condensateur elle s vapore Ce proc d minimise l ac...

Page 53: ...HEURE pour choisir et ou modifier l heure exacte l heure clignote Avec chaque pression sur le bouton HEURE l heure sera augment e en incr ments de 1 heure L heure est automatiquement r gl e cesse de...

Page 54: ...ilis pour activer le programme sommeil T ON Utilis pour activer le programme MINUTERIE EN MARCHE T OFF Utilis pour activer le programme MINUTERIE L ARR T HEURE Utilis pour programmer L HEURE du jour M...

Page 55: ...liser l unit dans un autre endroit Fig 40 S assurer que le r servoir d eau interne est correctement positionn l int rieur du cabinet Sinon l unit ne fonctionnera pas Fig 40 Caract ristique de s curit...

Page 56: ...de coulisses r glables de fen tre et ou de porte patio tel que requis Voir Fig 2 2a 2b 4 Installer les adaptateurs de boyaux d chappement dans les ouvertures de la section coulissante en vous assurant...

Page 57: ...ARCHE appara tra sur l affichage et les chiffres des minutes clignoteront Appuyer sur les touches R GLAGE TEMP HEURE pour choisir les minutes EN MARCHE AUTO Appuyer sur la touche MINUTERIE EN MARCHE d...

Page 58: ...N MARCHEAUTO r gl e en tout temps avant l activation par le programme en appuyant sur la touche MINUTERIE EN MARCHE L heure r gl e appara tra sur l affichage R glage de la MINUTERIE ARR T AUTO Avant d...

Page 59: ...de ventilation Basse Moyenne Haute R GLAGE DE TEMP RATURE DE MINUTERIE Utilis e pour r gler l heure du jour de l horloge en augmentant en incr ments de 1 min 1 h Utilis e pour r gler la temp rature e...

Page 60: ...t et le r servoir d eau externe doivent tre install s pour le fonctionnement en mode de climatisation 1 Appuyer sur la touche I O en marche arr t pour activer l unit 2 Appuyer sur la touche MODE jusqu...

Page 61: ...min Contrairement aux programmes a et b ci dessus ce programme incorpore une m moire int gr e qui m morise automatiquement les heures pr d termin es qui seront utilis es quotidiennement jusqu ce que...

Page 62: ...de diff rent Cool Dry Fan 3 Appuyer sur la touche VENTILATEUR pour choisir la VITESSE DE VENTILATEUR d sir e Chaque d pression sur la touche VENTILATEUR avancera l affichage un r glage de vitesse diff...

Page 63: ...maintenir le contr le maximal de la temp rature Fig 16 MISE EN GARDE En modes de climatisation et de d shumidification si le cycle du compresseur est interrompu par le d branchement de l unit ou par u...

Page 64: ...as que l humidit relative ambiante de la pi ce pour assurer un fonctionnement normal de la d shumidification REMARQUE Il n est pas recommand d utiliser le d shumidificateur des temp ratures de moins d...

Page 65: ...la remise en service de l unit en tournant le commutateur I O toutes les informations de programme c d heure mode vitesse du ventilateur programmes temporis s devront tre programm es de nouveau MISE...

Reviews: