Signature Hardware CARDIGAN 440656 Installation Download Page 3

3

1.855.715.1800

1.  

Shut o� the power at the circuit breaker and 

remove

 old �xture, including the crossbar.

 

1.  Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio 
viejo con todo y la barra transversal. 

1.  Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez 
l'ancienne lampe, y compris la barre transversale.

3.  Thread the 2 Mounting Screws (C) to the Mounting 

plate (E). 

3.  Enrosque los tornillos de montaje (C) a la placa de 
montaje (E). (Puede ajustar la longitud de los tornillos si es 
necesario).

3.  Vissez les vis de fixation (C) sur la plaque de montage 

(E). (Vous pouvez ajuster la longueur des vis si 
nécessaire).

4.  Attach the Mounting plate(E)to the Outlet Box (G)

(not supplied) by using 2 Outlet Box Screws (B). 

4.  Adjunte la placa de montaje (E) a la caja 
tomacorrientes (G) (no incluida) usando 2 tornillos de caja 
tomacorrientes (B).

4.  Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises
(G) (non fournie) à l'aide de 2 vis pour la boîte à prises (B).

5.  Now connect the electrical wires as follows: onnect 

the black wire from the �xture to the black

house (hot) wire. Connect the white wire from the 

�xture to the white (neutral) house wire. Make sure all 

wire nuts are secured. You may wrap the connections 

with electrical tape. If your outlet has a ground wire

(green or bare copper), connect �xture’s ground wire 

to it. Otherwise, connect �xture’s ground wire directly 

to the mounting plate using the green screw provided. 

Tuck the wire connections neatly into the junction box. 

5.  Conecte ahora los cables eléctricos como sigue: 
Conecte el cable negro desde el accesorio al cable 
(corriente) en la caja negra. Conecte el cable blanco 
desde el accesorio al cable blanco (neutral ) de la caja 
blanca. Asegúrese de que todas las tuercas del cable 
queden bien apretadas. Usted puede envolver las 
conexiones con cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva
un cable a tierra (verde o de cobre sin revestimiento), 
conecte el cable a tierra del accesorio. En caso contrario 
conecte el cable a tierra del accesorio directamente a
la placa de montaje usando el tornillo verde que se 

2.  Carefully unpack your new �xture and lay out all the 

parts on a clear area. Take care not to lose any small 

parts necessary for installation.

2.  Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y 
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado en no 
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la
instalación.

2.  Déballez soigneusement votre nouvelle lampe murale 
et étalez toutes les pièces sur une surface dégagée. 
Faites attention à ne pas perdre les petites pièces 
nécessaires pour l'installation.

INSTALLATION

INSTALACI

ÓN

INSTALLATION

C A R D I G A N

OUTDOOR WALL SCONCE

LÁMPARA DE PARED PARA EXTERIORES
APPLIQUE MURALE D’EXTÉRIEUR

SKU: 440656, 440657, 440658

proporciona. Acomode las conexiones del cable 
cuidadosamente dentro de la caja de conexión.

5.  Connectez ensuite les fils électriques comme suit : 
Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir (phase) de la 
maison. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc 

(neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les capuchons 
de connexion soient bien serrés. Vous pouvez 
envelopper les raccordements avec du ruban isolant. Si 

votre prise possède un fil de mise à la terre (vert ou cuivre 
nu), raccordez le fil de masse du luminaire à ce fil. Sinon,
raccordez le fil de masse du luminaire directement sur la 

plaque de montage en utilisant la vis verte fournie. 

Rentrez soigneusement les fils raccordés dans le boîtier 

électrique.

Reviews: