![Signature Hardware CARDIGAN 440635 Installation Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/signature-hardware/cardigan-440635/cardigan-440635_installation_1268816003.webp)
3
1.855.715.1800
1. Shut off the power at the circuit breaker and
remove old fixture, including the crossbar.
1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio
viejo con todo y la barra.
1. Coupez le courantauniveau du disjoncteur et
retirezl'anciennelampe, y compris la barre transversale.
2. Déballezsoigneusementvotrenouvellelampem
urale et étaleztoutes les pièces sur une surfacedégagée.
Faites attention à ne pas perdre les
2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the
parts on a clear area. Take care not to lose any small
parts necessary for installation.
2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado en no
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la
instalación.
3. Attach the cross bar (B) to the outlet box (A)
(not supplied) using the 2 screws provided with the
outlet box (A).
3. Adjunte la barra transversal (B) a la caja de
tomacorrientes (A) (no incluida) usando 2 tornillos que se
proporcionan con la caja de tomacorrientes (A).
3. Fixez la barre transversale (B) à la boîte à prises (A)
(non fournie) à l'aide des 2 vis fournies avec la boîte à
prises (A).
4. CONNECTING THE WIRES
Now connect the electrical wires as follows: Connect
the smooth wire from the fixture to the black or red
(lead) supply wire. Connect the ridged wire from the
fixture to the white (neutral) supply wire. Make sure all
wire nuts are secured. You may wrap the connections
with electrical tape. If your outlet has a ground wire
(green or bare copper), connect fixture’s ground wire
to it. Otherwise, connect fixture’s ground wire directly
to the crossbar using the green screw provided.
Tuck the wire
INSTALLATION
INSTALACI
ÓN
INSTALLATION
C A R D I G A N
OUTDOOR HANGING PENDANT
LÁMPARA COLGANTE PARA EXTERIORES
LUMINAIRE SUSPENDU D’EXTÉRIEUR
SKU: 440635
Connect Black or Red
Supply Wire (Lead Wire) to:
Connect White Supply
Wire (Neutral Wire) to:
Black wire
White wire
*
Parallel wire
(round or smooth)
*
Parallel wire
(square or ridged)
Clear, brown, gold or black
wire without tracer
Clear, brown, gold or black
wire with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
* When parallel wires are used,
the neutral wire is ridged down its
length and the other wire is round
and smooth (see illus.).
Neutral Wire
4. CONECTANDO LOS CABLES Ahora conecte
los cables eléctricos como sigue: Conecte el cable negro
desde el accesorio al cable (corriente) que se suministra.
Conecte el cable blanco desde el accesorio al cable
blanco que se suministra. Revise que todos as tuercas de
cable estén aseguradas. Puede envolver las conexiones
con cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva un cable a
tierra (verde o de cobre sin revestimiento), conecte el
cable a tierra del accesorio. En caso contrario conecte
el cable a tierra del accesorio directamente a la barra
transversal usando el tornillo verde que se proporciona.
Acomode las conexiones del cable cuidadosamente
dentro de la caja de conexión del techo. 5 . Conecte el
tornillo collar lazo (D) con la cadena (J ) por el eslabón
rápido (N) .
4. BRANCHEMENTS : Connectez ensuite les fils
électriques comme suit : raccordez le fil noir du luminaire
au fil noir (phase) de la maison. Raccordez le fil blanc du
luminaireau fil blanc (neutre) de la maison. Veillez à ce que
tous les capuchons de connexionsoient bien serrés.
Vouspouvezenvelopper les raccordementsavec du
rubanisolant. Si votreprisepossède un fil de mise à la terre
(vertoucuivrenu), raccordez le fil de masse de la lampe à
ce fil. Sinon, raccordez le fil de masse du
luminairedirectement à la barre transversale en utilisant
la vis verte fournie. Rentrezsoigneusement les
filsraccordésdans le boîtierélectrique du plafond.
Raccordezl'anneaud'accouplementfileté (D) à la chaîne
(J) à l'aide du maillon de raccordrapide (N).